Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Артеміс Фаул. Розум проти чарів 📚 - Українською

Читати книгу - "Артеміс Фаул. Розум проти чарів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Артеміс Фаул. Розум проти чарів" автора Йон Колфер. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 69
Перейти на сторінку:
class="book">А от О’Гир навпаки — дуже тішився всякою нагодою подратувати начальство.

— Я не потерплю тут цих ваших смердючих сигар, командувачу! — скандально заіржав він, щойно Корч переступив поріг оперативного центру. — Комп’ютери абсолютно не зносять диму!

Корч насупився, маючи недобру підозру, що О’Гир усе це просто вигадує. І все ж таки командувач зовсім не хотів, щоб комп’ютери вийшли з ладу саме в момент бойової тривоги, тому й загасив сигару в кавовій чашці якогось гремліна, що саме проходив мимо.

— Ну ж бо, О’Гиряко, що за так звану «бойову тривогу» ти тут підняв? Сподіваюсь, цього разу ти маєш переконливі підстави?

Кентавр мав схильність через кожну абищицю впадати в істерику. Якось він був проголосив бойову тривогу другого ступеня тільки через те, що зненацька відімкнулися його «скопи», розташовані на людських супутниках.

— Маю, і то щонайпереконливіші, — запевнив О’Гир. — Чи краще сказати: «щонайгірші»? Еге ж, дуже погані справи.

Корч відчув, як вулканічно закипає в шйунку його рідна виразка.

— Що скоїлось?

О’Гир вивів на екран передаване з Євросупутни— ка зображення Ірландії.

— Ми втратили контакт із капітаном Куць.

— Ох, і чом це мене не дивує? — простогнав Корч, затуляючи обличчя долонями.

— Ми стежили за нею всю дорогу, аж за Альпи.

— За Альпи? Вона летіла понад землею?

О’Гир кивнув головою:

— Авжеж, знаю, це проти правил. Але всі так роблять.

Командувач хоч-не-хоч погодився. Бо й хто б вистояв перед спокусою помилуватися альпійськими краєвидами? Та й сам він, ще як був новобранцем, дістав догану за достеменно таке самісіньке пору— шенНя.

— Гаразд. Катай далі. Коли ж саме ми її втратили?

О’Гир відкрив на екрані віконце, куди вивів запис із відеокамери.

— Це зображення з міні-камери, встановленої в Холліному шоломі. Ось ми над паризьким Діснейлендом…

Кентавр натис на кнопку швидкого перемотування.

— Ну тут дельфіни, ля-ля-ля… Узбережжя Ірландії. Поки що все спокійно. Гляньте, увімкнувся її пеленгатор. Капітан Куць розшукує активні виходи чарівної сили. Ділянка номер п’ятдесят сім засвітилася червоним, тож Холлі туди й попрямувала.

— А чом не до Тари?

— До Тари? — форкнув О’Гир. — У таку повню, як сьогодні, туди, до Ліа Фаїл, зберуться всі хіпуваті чарівні істоти. Пісні, танці, музики і все таке. Уявляєте, скільки там буде захисних полів? Виглядатиме, немовби вся місцевість ураз опинилася під водою.

— Гаразд, я розумію, — процідив крізь зціплені зуби Корч. — Продовжуй, та не розтягуй!

— Добре. Тільки не зав’язуйте вузлом вух. — О’Гир прокрутив ще кілька хвилин записів. — Ага, ось тут найцікавіше. Плавна, гарна посадка. Холлі чіпляє крила на гілку. Скидає шолом…

— Знову порушення правил! — не втерпів Корч. — Поліціянти Корпусу не повинні скидати….

— Поліціянти Корпусу ні в якому разі не повинні скидати шолом на землі, за винятком тих випадків, коли шолом несправний, — договорив за нього О’Гир. — Так, командувачу, всі ми знаємо, що велить статут. Але невже ви почнете запевняти мене, що ніколи не спокушалися ковточком свіжого повітря після кількох годин польоту в небі?

— Не почну, — запевнив Корч. — Але хто ти, власне, такий, що все заступаєшся за неї? Її хрещена мама-фея? Переходь до найголовнішого!

Прикрившись долонею, О’Гир усміхнувся. Він завжди тішився можливістю побавитися Корчевим кров’яним тиском. Крім кентавра, більш ніхто не зважувався на таке. А все тому, що будь-кого іншого можна замінити. О’Гир же — незамінний. Він вибудував усю цю систему з нуля, і коли б хтось інший спробував хоча б увімкнути її без нього, О’Гира, то прихований вірус ураз зруйнував би систему, й вона звалилася б їм на їхні гостроверхі вуха, і все б тоді пропало.

— Ось вам і найголовніше. Подивіться. Несподівано Холлі випускає шолома з рук. Мабуть, він падає об’єктивом униз, бо картинка зникає. Але звук усе ще лишається, тож я зроблю голосніше.

О’Гир підсилив звуковий сигнал, відфільтрувавши фонові шуми.

— Якість звуку не дуже… Бо мікрофон у відеокамері, а вона ж зарилася носом у землю.

— Гарненький пугач, — промовив чийсь голос. Достеменно людський! І низький. А низький голос свідчить зазвичай про великі розміри його власника.

Корч запитливо звів брови вгору:

— Пугач?

— Так на жаргоні називають пістолет.

— Он воно що… — І тут нарешті до нього дійшла важливість цього простого твердження. — Вона вихопила зброю!

— Стривайте лишень. Далі буде гірше.

— Схоже, що здатися без опору ви не бажаєте? — запитав другий голос. Від самого його звучання командувача мов морозом продерло по спині. — Таки не бажаєте, — продовжив той самий голос.

— Це дуже погано, — насилу вимовив Корч, обличчя якого зробилося незвично блідим. — Страх як погано! Здається, капітан Куць потрапила в пастку. Ці двоє зарізяк піджидали її в засідці. Але як це стало можливо? Звідки вони довідались?

З мікрофона знову долинув Холлін голос, у ньому дзвенів метал — дівчина сміливо дивилася небезпеці в обличчя. Командувач зітхнув. Добре, хоч відомо, що вона жива. Одначе далі становище знов погіршилося: сторони обмінялися погрозами, і другий з тих двох багнощів несподівано виявив надзвичайну обізнаність із чарівними справами.

— Йому відомо про Ритуал!

— А зараз буде найгірше.

У Корча одвисла щелепа.

— Ще гірше?

Знову голос Холлі. Цього разу вже з гіпнотичними нотками.

— Ну, тепер вони у неї в руках! — зрадів Корч.

Але він помилився. Гіпнотичні чари ніяк не подіяли на загадкову парочку — бандюги тільки потішилися.

— Оце й усі відомості про Холлі, — мовив О’Гир. — Далі котрийсь із багноїдів поколупався в камері, після чого зображення та звук зникли.

Корч спробував розгладити глибокі зморшки на переніссі.

— І за що ж нам тут зачепитися? Ми не бачили нікого й навіть імен їхніх не знаємо. Як по правді, то

1 ... 19 20 21 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артеміс Фаул. Розум проти чарів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Артеміс Фаул. Розум проти чарів"