Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Той, хто вбиває 📚 - Українською

Читати книгу - "Той, хто вбиває"

760
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Той, хто вбиває" автора Кріс Тведт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 77
Перейти на сторінку:
поклав слухавку.

Розділ 20

— То насправді у вас таки був секс з Барбарою Бломберґ? — запитав Ґюннар Маркюссен втретє, з тим самим вдаваним зачудуванням у голосі. — Хоча три дні тому ви стверджували, що...

— Маркюссене, — втрутився я. — Чи не був би ти такий люб’язний припинити оцей примітивний театр і перейти до нашої програми.

Порожній погляд. Маркюссена не повеселило моє втручання, але й не дуже обурило. У його манері поведінки відчувалася висока фаховість. Я подумав, що він арештовував багатьох злочинців і не раз був свідком, як вони вислизали з павутини правосуддя, тож не брав це надто близько до серця. Така професія...

— Так, я вже казав... Вона була жива і здорова, коли я звідти пішов, — поволі карбуючи кожне слово, відповів Юсеф Мардал, ніби говорив до дитини.

— А навіщо збрехали?

— Боявся, що вплутаюся у халепу.

— Однаково ж вплуталися.

— Так, дурницю впоров.

— Гм, — мрукнув Маркюссен. — Як влучно завважив адвокат Бренне, повернімося до нашої програми. Коли ви були з нею?

— З нею? Тобто, коли я її трахав? Не дуже точно пам’ятаю. Між сьомою і восьмою вечора. Десь так...

— Окей, добре, але я запитував про день.

— Четвер.

— Четвер шістнадцятого?

— Так, правильно.

— Того ж дня, коли її убили? — важко вимовив Маркюссен.

— Так, — Юсеф відсьорбнув кави. — Але не я.

Я виминав дивитися на Юсефа Мардала, а він не дивився на мене. Він мені збрехав, але моє застереження врятувало його від повторення помилки, яка стала б фатальною. Чи мав я право так повестися? Я знав, що переступив грань і зайшов в етичну сіру зону. Моя робота не полягала у виправданні й звільненні клієнта будь-якою ціною, а в дотриманні справедливості. То чому я попередив його?

Відповідь проста й не надто приємна. Я мусив виграти цю справу, потребував цього так сильно, що готовий був розширити межі своїх повноважень.

— Яка випадковість, — вів далі Маркюссен. — Барбара веде до себе додому чоловіка, колишнього злочинця, який відсидів тюремний термін за завдання особливо важких тілесних ушкоджень. А далі, за вашими словами, того ж вечора її жорстоко ґвалтує і душить інша особа. Наскільки вірогідно це звучить?

— Гадаю, мій клієнт не зобов’язаний розмірковувати, вірогідно це чи ні.

— Твоя правда, Бренне. Але ми, слідчі, повинні думати про все, — Маркюссен погортав папери на столі перед собою. — До речі, ми розмовляли з вашою дружиною, пане Мардал.

— З Юдіт?

— Вона сказала, що все пообіддя і весь вечір четверга ви були вдома.

Юсеф стенув плечем.

— Видно, помилилася.

— Ну, як на мене, вона говорила дуже впевнено.

— Куди ви хилите?

— Мені цікаво, чому вона так сказала. Може, ви попросили її, щоб мати алібі.

— Вона просто переплутала дні, і нічого більше.

Після допиту я зійшов у підвал, де Юсефа посадили в поліцейську камеру в очікуванні на транспорт, який мав відвезти його до окружної тюрми. Кімната для відвідувань була зайнята, то нас відвели для розмови в «голу» камеру, де не було ні меблів, ні репродукцій на стінах, навіть вікна не було, яке пропускало б досередини трохи денного світла, лише обтягнутий жовтою клейонкою матрац на невеличкій бетонній прічі й металевий унітаз без сідала й покришки. Нічого, що можна було б відірвати, поламати чи використати замість зброї. Усе тут легко змивалося і дезінфікувалося.

Юсеф сів на матрац. Я стояв, прихилившись до стіни.

— Чорти б ухопили ту Юдіт! — озвався за якийсь час Юсеф.

— Чому ж ти так?

— Бо розуму не має. Збрехала, навіть не подумавши.

Я промовчав, що він повівся так само і що я завадив йому зробити таку дурницю удруге.

— Юдіт хотіла, мабуть, лише допомогти, — сказав я.

— Щоразу, як вона намагається думати самостійно, виходить лажа, — буркнув Юсеф.

Тільки-но переступивши поріг контори, я помітив з реакції пані Сьоренсен, що щось трапилося. Коли їй щось не подобалося, на її обличчі з’являвся вираз, ніби вона взяла до рота кислятину, сподіваючись на солодкий смак. Найперш я злякався, що причина в черговій затримці платні, але, глянувши на календар, заспокоївся. До виплати залишалося ще два тижні.

— У чому річ? — запитав я.

Не встигла пані Сьоренсен відповісти, як у дверях свого кабінету вигулькнула Сюнне.

— Ось, — вона помахала прозорим файлом з аркушем усередині.

— Що це?

— Лист з погрозами.

— Чому він у папці? Прийшов у такому вигляді?

— Звісно, ні, — втрутилася пані Сьоренсен. — Він прийшов у звичайному конверті. То я поклала його в файлик.

— Навіщо?

Пані Сьоренсен суворо глянула на мене.

— Відбитки пальців, звісно.

Я взяв лист з рук Сюнне, оглянув його. Звичайний білий аркуш, формат А-4. Відправник не завдав собі клопоту вирізати й наклеїти літери, що, на мою думку, вказувало б на такий-сякий розум. Він або вона старанно написали текст послання чорною тушшю великими друкованими літерами.

«Хто стає на бік скаженого звіра Юсефа Мардала, сам є звіром, якого треба вбити. Покинь зло й навернися до Господа! Як не відмовишся від захисту злочинця, начувайся!»

Я жбурнув файл на стійку рецепції.

— Що мені з ним робити? — запитала пані Сьоренсен.

— Викинути геть!

— Хіба не варто передати поліції? — засумнівалася вона.

Я похитав головою.

— Юсеф є чи був колись сатаністом. Свого часу його ім’я пов’язували з численними підпалами церков. Для релігійних шизиків він наче липучка для мух.

Я бачив, що мої слова ніяк її не заспокоїли.

— Повірте, пані Сьоренсен, — додав я. — Я отримував купу подібних листів і раніше. Така робота...

— Невже, справді, отримував уже колись схожі листи? Мені ніхто не надсилав ніяких погроз за всі роки професійної діяльності, — сказала Сюнне, коли ми увійшли до її кабінету й зачинили за собою двері.

— Ти ніколи не вела резонансних справ.

Сюнне розсердилася.

— Це не відповідь, Мікаелю! Ти отримував листи з погрозами раніше?

— Може, не з прямими погрозами, але стикався з людьми, які погано ставилися до мене і до моєї роботи й дуже підкреслено натякали, що моя непоступливість може мати незворотні наслідки.

— Ну, це не те саме! — сказала Сюнне. — Лист свідчить, що його

1 ... 19 20 21 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Той, хто вбиває», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Той, хто вбиває"