Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ім’я вітру 📚 - Українською

Читати книгу - "Ім’я вітру"

2 181
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ім’я вітру" автора Патрік Ротфусс. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 204 205 206 ... 222
Перейти на сторінку:
падати.

Це було страшно, але це минулося. Коли я оговтався, Елодіна вже не було.

Розділ вісімдесят п’ятий

Руки проти мене

Сіммон і Вілем провели мене до моєї кімнати в шинку «В Анкера», де я звалився в ліжко й провів вісімнадцять годин за дверима сну. Прокинувшись наступного дня, я почувався напрочуд добре, зважаючи на те, що спав я одягненим, а мій сечовий міхур, здавалося, розтягнувся до розмірів солодкої дині.

Удача всміхнулася мені, давши мені досить часу, щоб поїсти й помитися, перш ніж мене відшукав один із Джемісонових попихачів. Мене хотіли бачити в Залі Майстрів. Я мав за півгодини опинитися на рогах.

Ми з Емброузом стояли перед столом майстрів. Він звинуватив мене у зловживанні. Я помстився, звинувативши його в крадіжці, знищенні власності та поведінці, не гідній члена Аркануму. Побувавши на рогах минулого разу, я ознайомився з «Рерум Кодекс», офіційними правилами Університету. Я вже прочитав їх двічі, щоб точно знати, як тут усе відбувається. Я знав їх як свої п’ять пальців.

На жаль, це означало, що я достеменно знав, у яку халепу вскочив. Звинувачення в зловживанні було серйозним. Якби мене визнали винним у навмисному заподіянні шкоди Емброузу, мене б відшмагали й відрахували з Університету.

У тому, що я нашкодив Емброузу, сумніватися не доводилося. Він був весь у синцях і шкутильгав. Його чоло прикрашало кричущо-червоне садно. Ще він був у лубку, але я практично не сумнівався, що це — лише театральщина, до якої він додумався сам.

Та от біда: я поняття зеленого не мав, що насправді сталося. Мені не випала нагода з кимось поговорити. Чи бодай подякувати Елодінові за те, що він учора допоміг мені в Кілвіновій майстерні.

Майстри дозволили висловитися кожному з нас. Емброуз поводився зразково: якщо вже говорив, то говорив дуже ввічливо. За якийсь час я здогадався, що він став таким млявим через надто щедру дозу знеболювального. Завдяки його скляним очам я здогадувався, що це був лауданум.

— Розгляньмо скарги в порядку тяжкості, — промовив Ректор після того, як ми розповіли кожен свою історію.

Майстер Гемм ворухнув рукою, і Ректор кивнув, дозволяючи йому заговорити.

— Перш ніж проголосувати, треба скоротити кількість звинувачень, — сказав Гемм. — Скарги е’ліра Квоута є тавтологічними. Не можна звинуватити студента і в крадіжці, і в знищенні однієї й тієї ж власності. Або одне, або інше.

— Чому ви це кажете, майстре? — ввічливо запитав я.

— Крадіжка неможлива без володіння чужою власністю, — розважливо пояснив Гемм. — Як людина може володіти тим, що знищила? Треба скасувати.

Ректор поглянув на мене.

— Е’ліре Квоуте, чи бажаєте ви скасувати одну зі своїх скарг?

— Ні, пане.

— Тоді я вимагаю проголосувати щодо скасування звинувачення в крадіжці, — промовив Гемм.

Ректор зиркнув на Гемма, мовчки дорікаючи йому за те, що він заговорив поза чергою, і знову повернувся до мене.

— Е’ліре, упертість перед обличчям розважливості не заслуговує на похвалу, а майстер Гемм висуває переконливі аргументи.

— Майстер Гемм висуває хибні аргументи, — спокійно проказав я. — Крадіжка неможлива без заволодіння чужою власністю. Просто смішно думати, ніби знищити вкрадене не можна.

Тут я побачив, як кілька майстрів закивали, але Гемм правив своєї.

— Майстре Лоррен, яким є покарання за крадіжку?

— Студентові завдають не більше двох ударів одинарним батогом по спині, — продекламував Лоррен. — Також він зобов’язаний повернути власність або сплатити її вартість і штраф у розмірі одного срібного таланта.

— А покарання за знищення власності?

— Студент зобов’язаний оплатити заміну або ремонт власності.

— Бачите? — заговорив Гемм. — Є ймовірність, що йому доведеться сплатити за одну лютню двічі. Це несправедливо. Так його буде двічі покарано за одне й те саме.

— Ні, майстре Гемм, — втрутився я. — Так його було б покарано за крадіжку та за знищення власності. — Ректор зиркнув на мене так, як зиркнув на Гемма за те, що він заговорив поза чергою, але я не здався. — Якби я позичив йому свою лютню, а він її розбив, це було б одне. Якби він украв її й залишив неушкодженою, це було б інше. Ні про те, ні про інше не йдеться. Тут і перше, і друге.

Ректор постукав кісточками пальців по столу, щоб нас утихомирити.

— Отже, ви не скасуєте одне зі звинувачень?

— Ні.

Гемм підняв руку й дістав дозвіл висловитися.

— Вимагаю проголосувати щодо скасування звинувачення в крадіжці.

— Усі за? — стомлено вимовив Ректор. Гемм підняв руку. Брандер, Мандраґ і Лоррен теж. — П’ять з половиною проти чотирьох. Скарга залишається чинною.

Доки ніхто не встиг сповільнити хід справ, Ректор повів далі.

— Хто вважає ре’лара Емброуза винним у знищенні власності? — руки підняли всі, крім Гемма й Брандера. Ректор поглянув на мене. — Скільки ви заплатили за лютню?

— Дев’ять талантів і шість, — збрехав я, знаючи, що це — розумна ціна.

Тут Емброуз стрепенувся.

— Тю на тебе. Ти ніколи в житті не тримав у руках десять талантів.

Почувши недоречну репліку, Ректор невдоволено постукав кісточками пальців. Але тут попросив слова, піднявши руку, Брандер.

— Ре’лар Емброуз справді зробив цікаве зауваження. Звідки в студента, що прийшов до нас злидарем, такі гроші?

Кілька майстрів задумливо подивилися на мене. Я опустив погляд, наче знітившись.

— Виграв у кутики, шановне панство.

Залунало веселе буркотіння. Елодін голосно розсміявся. Ректор постукав по столу.

— Оштрафувати ре’лара Емброуза на дев’ять талантів і шість. Чи виступає хтось із майстрів проти цього заходу?

Гемм підняв руку — марно.

— Повернімося до скарги на крадіжку. Бажана кількість ударів?

— Жодного, — відповів я. Дехто підняв брови.

— Хто вважає ре’лара Емброуза винним у крадіжці? — промовив Ректор. Рук не підняли Гемм, Брандер і Лоррен. — Оштрафувати ре’лара Емброуза на десять талантів і шість. Чи виступає хтось із майстрів проти цього заходу?

Гемм надувся й цього разу не став підіймати руку.

Ректор зробив глибокий вдих і стрімко видихнув.

— Майстре-Архівісте, яким є покарання за поведінку, не гідну члена Аркануму?

— Залежно від тяжкості скарги студента можна оштрафувати, відшмагати батогами, тимчасово виключити з Аркануму або відрахувати з Університету, — спокійно проказав Лоррен.

— Бажане покарання?

— Тимчасове виключення з Аркануму, — відповів я так, наче це було абсолютно розважливо.

Емброуз зірвався.

— Що?! — вражено перепитав він і повернувся до мене.

Подав голос Гемм.

— Гермо, це перетворюється на абсурд.

Ректор дещо докірливо глянув на мене.

— Боюся, я змушений погодитися з майстром Геммом, е’ліре Квоуте. Я не схильний вважати це підставою для тимчасового виключення.

— Я протестую, — вимовив я, намагаючись застосувати свій дар переконання повною мірою. — Подумайте-но над тим, що почули. Емброуз лише через

1 ... 204 205 206 ... 222
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ім’я вітру», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ім’я вітру"