Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Зашморг 📚 - Українською

Читати книгу - "Зашморг"

174
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зашморг" автора Аркадій Григорович Адамов. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 55
Перейти на сторінку:
я один чекаю вагона-ресторану. Не поїзда взагалі, а саме вагона-ресторану. Люди, які чекають його — двоє чоловіків і три чи чотири жінки, — тихо і занепокоєно перемовляються між собою, намагаючись, однак, робити це непомітно для інших, нібито вони незнайомі. Жінки тримають у руках великі шкіряні сумки на «блискавках», а в одного чоловіка навіть величезний чемодан.

Фізіономії і манери цих людей мені не подобаються. Якщо Горбачов бере участь у якихось спекулятивних махінаціях, то його можна застукати одразу ж, на гарячому, тобто «з крамом», що він, очевидно, везе цим людям, а заразом і самих цих спекулянтів. І тоді Горбачову нікуди буде подітися. Це не тільки полегшить завдання товаришам, які вестимуть слідство у його справі, а й допоможе нам, бо відверне увагу Горбачова.

Що ж робити? Взяти Горбачова негайно, тут-таки? Але що на це скаже Кузьмич? Адже я не виконаю його наказу. А у мене, на жаль, і так уже зіпсовані з ним взаємини.

Але ж зараз ситуація склалася зовсім інакше, ніж ми гадали. До рук підуть прямі докази, які викривають Горбачова. Що ж до нашої справи, то головне, що тут турбувало Кузьмича — елемент раптовості, — залишається, бо заарештований Горбачов буде завтра чекати зовсім не ті запитання, які я йому поставлю.

У цей час вдалині, з темряви, вже долітає наростаючий гуркіт состава, чути свистки електровоза. Метушня на пероні наростає, людей стає ще більше. Усі напружено вдивляються в один бік, звідки ось-ось мають блиснути вогні поїзда, що прибуває.

То брати Горбачова чи не брати? А раптом я помиляюсь, раптом не пощастить спіймати його на гарячому? Тоді доведеться відпустити та ще й вибачитися. І кращий для нього сигнал про небезпеку важко й вигадати. І більший провал операції теж. Ось уже коли елемент раптовості зникне, повністю відпаде. І Кузьмич спитає з мене «на всю котушку». Що ж робити? До того ж нікого з товаришів я не бачу. Зоровий зв'язок порушено, ми не чекали такої кількості людей на. пероні. А я один не зможу затримати всю групу.

З темряви вириваються спочатку яскраві снопи світла, а потім насувається, гуркочучи, темна маса електровоза.

Один за одним пропливають повз мене вагони. Ще здалеку я вгадую вагон-ресторан, що наближається. — по його темних вікнах.

Усе повільніше, повільніше пливуть вагони. Ресторан уже зовсім недалеко. Ще ближче, ще… Чути легкий брязкіт. Поїзд зупиняється.

Я бачу, як двері вагона-ресторану відчиняються і сходинками спускається високий огрядний чоловік у хутряних чоботях, у гарпій хутряній безрукавці поверх піджака і в пухнастій шапці-вушанці. Посміхаючись, він вітається з одним із чоловіків. У цей час за його спиною у вагон прослизають дві чи три жінки. За хвилину вони з'являються знову, в їхніх руках важкі клунки та сумки. Чоловік у безрукавці і шапці всього цього мовби не помічає. Сумки та клунки тут-таки приймають із вагона жінки, що залишилися на пероні, й один із чоловіків. Поряд уже з'являється носій із своїм візком.

Ну, ні! Цього я не допущу. Будь що буде, але я порушу наказ. За Горбачовим стежать мої товариші. Якщо я до нього підійду, вони зрозуміють, у чім справа, і допоможуть затримати всю групу. Цих злодіїв не можна випустити. А те, що вони злодії, можна дати голову навідріз.

Я роблю рвучкий рух.

Але в цю мить відбувається непередбачене. Я бачу, як до вагона-ресторану відразу з різних боків підходить група людей. Тієї ж хвилини людина, яка щойно взяла клунок, кидає його і намагається тікати, одна з жінок пронизливо верещить і теж прагне втекти, а друга б'є сумкою когось із тих, хто її тримає, потім падає на перон і починає відбиватися ногами. Жінку швидко підхоплюють і забирають, решта, не чинить опору. Разом з іншими забирають і обуреного, червоного Горбачова..

От так історія! Я не знаю людей, котрі провели цю операцію. Я тільки не маю сумніву, що це працівники міліції і швидше за все їх привела сюди на перон, до поїзда, група спекулянтів, за якою вони стежили. Тоді вони з іншого ланцюжка, і Горбачов їм не був відомий.

У цю мить з'являється двоє наших співробітників у формі і беруть під охорону вагон-ресторан. Один з них мені знайомий, це він, за нашим планом, повинен був зайти не криючись у вагон-ресторан.

Я підходжу до нього, і він мені шепоче:

— Товариші з'явилися в останній момент. Ми вирішили, що вашим планам вони не зашкодять.

— Будемо сподіватися, — не дуже впевнено відповідаю я і додаю: — Зайдіть і попередьте офіціантку, я її чекатиму, де умовилися.

Молодий лейтенант спритно стрибає на площадку вагона і зникає за дверима.

А я запитую другого співробітника:

— Звідки товариші, які провели операцію?

Він називає мені номер міського відділення міліції.

Через декілька хвилин до кімнати на вокзалі, де я чекаю, заглядає невисока повна дівчина і насторожено запитує:

— Можна?

— Якщо ви Галя, — посміхаючись, відповідаю я і підводжусь їй назустріч. — А ви Галя?

— Ага, — всміхається і вона у відповідь. — А іще я лейтенант Воронцова.

І хоч ця білозуба посмішка дуже її прикрашає, в очах дівчини настороженість не зникає.

Я простягаю їй своє посвідчення. Галя досить доскіпливо його вивчає, після чого погляд її пом'якшується і в ньому вже світиться відверта приязнь.

Вона, до речі, виявляється дуже спостережливою, пам'ятливою та винахідливою.

Галя не тільки підтверджує уже відомі нам факти розкрадання продуктів, спекуляції, а й називає мені прізвища людей з поїзної бригади, які все це знають і можуть підтвердити. Галя повідомляє і два надзвичайно важливих для мене факти. Виявляється, Горбачов продавав дорогою речі, причому речі жіночі. Про це Галі розповіли жінки з поїзної бригади.

А дві останні речі Горбачов продав уже при Галі. Одну з них він одразу запропонував їй. Вона була дуже зручним покупцем для нього: адже наступного дня її уже не буде в Москві. Галя купувати цю кофтинку, природно, не збиралася, але, немовби вагаючись, показала її ще двом жінкам-провідницям. Одна з них усе ж таки вирішила придбати для доньки.

Другу річ, плаття, Горбачов при Галі продав іншій провідниці. Та довго і ревно торгувалася з ним, прозоро натякаючи, що знає, про нечистий шлях, яким це плаття потрапило до Горбачова. І той нарешті, злякавшись, продав їй плаття мало не вдвоє дешевше, ніж збирався. А провідниця потім сміялася і хвалилася, як вона вдало настрахала Горбачова, добре знаючи його звички.

Галя називає мені прізвища обох провідниць. Першу, бачу, їй жаль, а другу анітрохи. Справа в

1 ... 21 22 23 ... 55
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зашморг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зашморг"