Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Аліса в Задзеркальній країні, Льюїс Керрол 📚 - Українською

Читати книгу - "Аліса в Задзеркальній країні, Льюїс Керрол"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Аліса в Задзеркальній країні" автора Льюїс Керрол. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 27
Перейти на сторінку:
із тії води

Помади дорогі,

Але за всі мої труди

Я маю три шаги».

 

Та я роздумував тоді

Ви знаєте над чим?

Як, ївши глину на воді,

Зробитися гладким.

І знову добре я труснув

Дідка, що зморх, як гриб.

«Розказуй швидше,- я гукнув,-

З чого їси ти хліб?»

 

«Збираю очі риб’ячі

На лузі у лозі,

Вставляю їх у гудзики,

Бо я таки й гудзій.

Я продаю їх дешево -

По шелегу за сто…

Хороші гудзики, та ба -

Їх не бере ніхто!

 

Я раків на сильце ловлю,

Копаю пиріжки,

З горбів колеса я роблю,

А з ям роблю діжки.

Отак живу, труджусь весь час,

Так заробляю гріш…

Охоче вип’ю я за вас,

Вгостіть мене скоріш!»

 

Це я почув, бо вже скінчив

Роздумувать над тим,

Як можна ржу змивать з мостів

Вином міцним, густим.

«Спасибі, діду, розказав

Мені ти - що і як,

І ще спасибі, що бажав

Ти випить на дурняк».

 

Тепер, коли ненарошне

Я пальця причавлю,

Або ногою на гвіздок

Зненацька наступлю,

Або як з’їм, бува, чого

І заболить живіт,-

Я плачу так, що ого-го,

Бо я пригадую того

Дідусика плаксивого,

 

Як голубочка сивого,

Як ворона хрипливого,

Як буйвола хропливого,

На очі миготливого,

На речі лепетливого,

Від старості хитливого,

Від горя юродивого

Дідка старенького того,

Що бачив я давно його

Колись біля воріт.

 

Коли Вершник проспівав останні слова балади, він підібрав поводи і повернув коня на дорогу, якою вони прийшли.

- Тобі залишилося пройти всього кілька ярдів,- сказав він.- Зійдеш з горба, потім перейдеш он той струмок і там будеш Королевою. Але постій трошки і проведи мене,- додав він, коли Аліса нетерпляче повернулася в тому напрямі, куди він вказував.- Я швиденько. Ти почекаєш, доки я доїду он до того повороту, і помахаєш мені хусточкою? Бачиш, мені здається, що це підбадьорить мене.

- Звичайно, почекаю,- погодилась Аліса.- Я дуже вдячна вам за те, що ви поїхали проводжати мене так далеко. І за пісню теж… Вона мені дуже сподобалася.

- Сподіваюсь, що сподобалася,- з сумнівом промовив Вершник.- Але я думав, що ти будеш дужче плакати.

Отже, вони потиснули одне одному руки, потім Вершник повільно поїхав у ліс.

- Сподіваюсь, мені не довго доведеться чекати, поки він доїде,- сказала собі Аліса, слідкуючи за ним поглядом.- Ну от, він упав! І як завжди, сторчма! Але він досить легко забрався в сідло… Це завдяки тому, що там навішано так багато всіляких речей.- Так вона стояла, розмовляючи сама з собою, і стежила поглядом, як кінь повільно йшов по дорозі. Вершник звалювався з нього то на один, то на другий бік. Після четвертого чи п’ятого падіння він досяг повороту. Тоді Аліса помахала йому хусточкою і підождала, поки він зник з очей.

- Сподіваюсь, це підбадьорило його,- промовила вона і побігла з горба вниз.- Швидше до останнього струмочка, а за ним я вже буду Королевою! Як велично це звучить! - Через кілька кроків вона була на березі струмка.- Нарешті вже Восьмий квадрат! - крикнула вона, стрибаючи через струмок…

 

 

* * *

 

Вона впала на м’яку, як мох, галявину, по якій були розкидані грядки з квітками.

- Ох! я така рада, що попала сюди! А що це в мене на голові? - вигукнула вона зляканим голосом, мацаючи руками щось дуже важке, що міцно прилягало до волосся.

- І як воно могло опинитися тут без мого відома? - запитувала вона себе. Вона зняла ту річ з голови і поклала собі на коліна, аби дізнатися, що ж воно таке.

Це була золота корона.

 

РОЗДІЛ IХ.
КОРОЛЕВА АЛІСА

 

 

- Ого, це чудово! - сказала Аліса.- Я навіть не сподівалася, що стану так скоро Королевою. Ось що я вам скажу, ваша величність (вона завжди дуже любила картати себе),- це нікуди не годиться, отак валятися на траві! Королеви повинні триматися з гідністю, розумієте!

Вона підвелася і почала походжати туди-сюди. Спочатку її рухи були дуже невпевнені, бо вона боялася, що корона може звалитися з голови. Але її втішала думка, що ніхто цього не бачить.

- Якщо я насправді Королева,- сказала вона, сідаючи знову,- я з часом навчуся носити корону.

Все було таке незвичайне, що вона анітрохи не здивувалася, коли побачила Червону Королеву і Білу Королеву, які сиділи неподалік обабіч неї. Їй, звичайно, кортіло запитати, як вони попали сюди, але вона побоювалася, що це буде нечемно з її боку. Однак нічого не трапиться, подумала вона, коли вона запитає, чи гра вже скінчилася.

- Будь ласка, чи не скажете ви мені… - почала вона, боязко зиркаючи на Червону Королеву.

- Говори лише тоді, коли до тебе звертаються! - зненацька обірвала її Королева.

- Але якщо всі будуть дотримуватися цього правила,- зауважила Аліса, яка завжди була готова трошки посперечатися,- і якщо ви будете говорити лише тоді, коли до вас звертаються, і інші будуть чекати, поки ви почнете, розумієте, так ніхто ніколи не заговорить першим, а значить…

- Безглуздя! - вигукнула Королева.- Як, невже ти не бачиш, дитинко… - тут вона замовкла, насупилася і, подумавши хвилинку, раптом заговорила про інше.- Що ти хотіла сказати цим «Якщо я насправді Королева»? Яке ти маєш право називати себе так? Ти не можеш бути Королевою, розумієш, доки не складеш відповідного іспиту. Що скоріше ми почнемо його, тим краще.

 

- Але ж я сказала лише «якщо»,- виправдовувалася сердешна Аліса жалібним голосом.

Обидві Королеви перезирнулися, потім Червона Королева зауважила, знизуючи плечима:

- Вона говорить, що сказала лише «якщо»…

- Проте вона сказала набагато більше,- скаржилася

1 ... 21 22 23 ... 27
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аліса в Задзеркальній країні, Льюїс Керрол», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Аліса в Задзеркальній країні, Льюїс Керрол"