Книги Українською Мовою » 💙 Містика/Жахи » Та, що не скорилась., Йо Томас 📚 - Українською

Читати книгу - "Та, що не скорилась., Йо Томас"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Та, що не скорилась." автора Йо Томас. Жанр книги: 💙 Містика/Жахи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 28
Перейти на сторінку:

— Я нагадаю одному демону, що таке біль, — відповіла Ліліт, її голос став майже шепотом, але від нього здригнулись навіть дерева на схилі Піп Івана. — І змушу його відчути, що таке — біль.

Пауза повисла в повітрі. Потім Віктор, не відводячи очей, передав револьвер їй у руку.

В той самий момент гора здригнулась. Десь угорі тріснуло повітря, ніби скло.

Ліліт зникла.

На камені перед командою лежала обпалена карта. На ній — чотири знаки, що світяться темно-червоним, наче кров під льодом. І слова:

"Шукай того, хто забрав імена мертвих."

 

 

Коли команда наблизилась до місця, позначеного на обпаленій карті, повітря навколо згущувалось. Раптово — тріск, мовби хтось ламав не дерево, а саме небо. Під ногами тремтів камінь, і земля розійшлася на мить, утворюючи вузький, але глибокий розлом між скель.

Розлом дихав. Зсередини виривалась мряка — густа, з важким запахом сирого заліза, моху й тліну. Белла інстинктивно схопилася за кільце, Гражина — за свій ніж, який одразу ледь тьмяно спалахнув, мов жива істота, що щось відчуває. Віктор мовчки ступив уперед — перший. Він увійшов у розлом, ніби провалився в глибокий колодязь сновидінь.

Одразу за ним — Белла й Гражина. Вони опинились у просторі, де не діяли жодні природні закони: небо висіло у вигляді зворотної ріки, дерева росли вниз, з ґрунту піднімались не рослини, а мовчазні постаті, що розчинялись при спробі вдивитися.

І тоді — вона.

Без жодного звуку. Без світла чи блискавки. Просто стояла перед ними, Ліліт.

Її тіло було напівреальним — як тінь, вилита з воску, в якій вгадувались обличчя інших жінок, тисяч жінок. Погляд — глибокий, мов дно криниці, звідки вже не повертаються. Вона нічого не сказала. Тільки дивилася. Немов перевіряла: чи справді вони готові. Чи справді розуміють, у що вв’язались.

Навколо неї почало тріщати повітря, і з нього, як із тріщин у дзеркалі, просочувався голос — не її, а самого розлому.

«Тут зберігаються імена. І той, хто їх забрав, ще досі спить під нашими кістками».

Ліліт не промовила й слова. Але щось у її присутності змусило землю під ногами змінитися — і простір перед командою відкрився в глибший рівень розлому. Тепер лишалося тільки зробити крок — туди, де навіть тіні не знають власного походження.

Четвертий Рай.

Ніщо в уяві смертних не могло підготувати їх до цього. Коли команда ступила вперед, їх немов перевернуло навиворіт, і тепер усе навколо було… неправильно. Дерева — скручені у вузли, з кори яких звисали зуби замість лишайників. Вода — не текла, а зависала в повітрі, віддзеркалюючи не світ, а обличчя тих, хто давно мав бути мертвим. Не було неба — лише сплетіння з плоті, вкрите очима, що моргали в унісон із серцевими ударами кожного з них.

Птахи літали без крил, а їхній спів нагадував дитячий плач, викривлений і жахливий. Усе дихало страхом, як організм, створений лише для одного — пожирати відчай.

І там, серед цього пекельно-марного краєвиду, Ліліт розкрила правду.

— "Це — мій світ. Я створила його з нічого, з тіні, якою мене зробив ваш світ. Це не рай і не пекло. Це моє відображення. І жоден бог, жоден диявол не може сюди ступити без мого дозволу. Ви тут, бо я дозволила. Бо мені було цікаво. Ви смішні. І мені було весело гратись."

Вона мовила це, прогулюючись між ними, немов велика кішка між мишами.

— "Та настав час для серйознішої гри. Ви уклали угоду. Тепер ви мої інструменти. Ви мусите знищити Хвориміра. Бо він — річ, яку я недогледіла. Гниль, що просочилась навіть сюди."

Гражина зціпила зуби й вирвалася зі страху:

— І ти хочеш, щоб ми знищили його лише тому, що він тобі заважає?! Ми не твої ляльки! Ми не...

Ліліт не дала їй закінчити.

Її рука — тонка, бліда, немов зроблена з місячного світла — тінню лягла на горло Гражини. Повітря одразу згусло, навколо посипалась попеляста зола, земля заридала тріщинами.

— "Я — не прошу. Я — вимагаю. І не забувай, Гражино: я можу знищити тебе. Я можу знищити вас усіх. Ви мої гості, поки мені це зручно."

В очах Ліліт не було вогню чи гніву — лише холодна, невичерпна влада. Вона відпустила Гражину, і та вдихнула з хрипом, опустившись на коліна.

— "Єдине, що може знищити Хвориміра — це ніж мольфара. І тепер він — твій обов’язок, Гражино."

Команда стояла мовчки. Навколо світ продовжував дихати й ламатися. Попереду — бій не з монстром, а з тим, що ніхто з них не міг уявити. Але назад дороги вже не було.

Ліліт не промовляє жодного слова — вона просто йде, йде вперед, і земля сама розступається перед нею. Команда рухається слідом, мов зачаровані. Їх веде вузький, викручений прохід, схожий на горлянку колоса. Він тягнеться вниз і вниз, під саме серце того, що навіть найтемніші легенди уникали описувати.

Повітря стає в’язким, кожен вдих немов ковтає золу та страх. Стіни коридору пульсують, ніби зроблені з нервів живої істоти. На стінах — силуети, замуровані у плоть. Вони шепочуть, кричать, моляться й сміються водночас. Час тут не працює. Все відбувається зараз, все вже було і буде. Це вже не світ. Це — його відкинута подоба. Світ під пеклом.

Нарешті вони виходять на рівнину, всіяною руїнами і колишніми містами, що тепер схожі на розкладені тіла цивілізацій. У небі нічого нема — навіть темряви. Сама порожнеча.

— "Ось тут він живе," — каже Ліліт, її голос звучить тихо, як вітер у могилі. — "Він не має тіла, поки ви не принесете його з собою. Він живе в кожному сумніві, у кожному страху, у кожному вашому «а якщо…»."

Вона зупиняється й повертається до них.

— "Його не можна вбити, поки ви не визнаєте, що носите його в собі. Коли один із вас дозволить йому увійти — лише тоді він стане вразливим. Ніж мольфара ріже не тільки плоть. Він ріже суть.  ... лише істину можна вбити істиною. Якщо ви збрешете — він залишиться. Якщо ви злякаєтесь — він стане вами."

1 ... 22 23 24 ... 28
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Та, що не скорилась., Йо Томас», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Та, що не скорилась., Йо Томас» жанру - 💙 Містика/Жахи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Та, що не скорилась., Йо Томас"