Книги Українською Мовою » 💙 Дім, Сім'я » Ім’я дитини в українській родині 📚 - Українською

Читати книгу - "Ім’я дитини в українській родині"

999
0
29.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ім’я дитини в українській родині" автора Любомир Омелянович Білей. Жанр книги: 💙 Дім, Сім'я / 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 57
Перейти на сторінку:

Мартин від лат. Martinus «шанувальник Марса; войовничий».

Мартинко, Мартинчик, Мартинонько, Мартиночко; Марко, Маркусь, Маркусик; Марчик.

Маріян див. Мар’ян.

Мар’ян від лат. Marianus «належний до роду Маріїв» або «посвячений Марії».

Мар’янко, Мар’янчик, Мар’яник, Мар’янонько, Мар’яньо.

Матвій від гебр. Matitjàhu «Божий чоловік; дар Божий».

Матвійко, Матвійчик, Матвієнько, Матвієчко, Матвійцьо; Матійко, Матійчик; Матусь, Матусик; Мацько.

Матій див. Матвій.

Матяш похідне від Матвій.

Матяшко, Матяшик; Матусь, Матусик; Мацько.

Мацько похідне від Матвій.

Матусь, Матусик; Матяш.

Мелетій див. Мелешко.

Мелешко похідне від Мелетій, що з д. гр. μελέτιος [melétios] «турботливий».

Мелець, Мелесь; Мелько.

Методій див. Мефодій.

Мефодій від д. гр. μέφόδος [methódos] «цілеспрямований».

Мефодійко, Методійко; Мефодик, Методик; Фодько, Фодик; Тодик.

Мечислав слов. із первісним значенням «слав меч; хай буде славний мечем».

Мечиславко, Мечиславчик; Мечко, Мечик; Славко, Славчик, Славуньо.

Микита від д. гр. νικήτης [nikētēs] «переможець».

Микитко, Микитонька, Микиточка, Микитась, Микитасик; Митьо.

Микола від д. гр. Νικόλαος [Nikólaos] «переможець народів».

Миколка, Миколко, Миколичок, Миколюньо, Миколечко, Миколочко, Миколчик, Микольцьо; Миколаєчко; Коленька, Колько, Колюньо, Колюсько; Коцько.

Милан слов. із первісним значенням «милий, улюблений».

Миланко, Миланик, Миланчик.

Мирко див. Мирослав.

Мирон від д. гр. μύρων [myron] «той, що пахне миром; намазаний миром».

Миронко, Мирончик, Мирко, Мирчик, Миросик, Миросьо, Миросько.

Мирослав слов. із первісним значенням «нехай славить мир».

Мирославко, Мирославчик; Мирко, Мирчик, Миросик, Миросьо, Миросько; Славко, Славчик, Славцьо.

Мись похідне від Михайло.

Мисько, Мисик.

Мисько похідне від Михайло.

Мись, Мисик.

Митро похідне від Дмитро.

Митрик, Митруньо, Митречко, Митричок; Митьо, Митько.

Митуса похідне від Дмитро.

Митусик, Митусь, Митусьо.

Михайло від гебр. mikha-’ēl «Хто як Бог; рівний Богові».

Михайлик, Михайличок, Михайличко, Михайлонько, Михайлочко, Михайлусь, Михайлуньо, Михалко; Михась, Михасик, Михасько, Михаль, Михальо; Мись, Мисько; Мишко.

Михаль похідне від Михайло.

Михась, Михасик, Михасько, Михальо; Мись, Мисько; Мишко.

Мілько див. Омелян.

Мільчик, Мілечко, Мілюнчик, Мілюньо.

Мстислав слов. із первісним значенням «славний помстою; нехай прославиться помстою».

Мстиславко, Мстиславчик; Славко, Славчик, Славуньо.

Мусій від гебр. Mōśēh «той, кого витягнули з води» або від єгип. Mes(su) «дитя».

Мусійко, Мусійчик, Мусієнько; Мусько.


Назар від гебр. nāzar «він присвятив себе [Богові]».

Назарко, Назарчик, Назаронько, Назарочко, Назарцьо, Назаруньо.

Назарій див. Назар.

Нанко похідне від Ананій.

Нанчик, Нано, Наньо.

Настас див. Анастас.

Натан від гебр. Nāthān та Nāthān ‘ēl «Він дав; Він, Бог, дав».

Натанко, Натанчик.

Наум від гебр. Nāhūm «розрадник; той, хто втішає».

Наумко, Наумчик, Наумонько, Наумцьо.

Нестір від д. гр. νέστωρ [nestōr] «той, хто повернувся додому».

Нестірко, Несторко, Нестерочко, Несторик.

Нестор див. Нестір.

Никанор від д. гр. Νικάνορ [Nikanor] «хто бачив перемогу».

Никанорко, Никанорчик; Никінко.

Никифор див. Ничипір.

Ничипір похідне від Никифор, що з д. гр. νικήφορος [nikēphoros] «той, хто несе перемогу».

Ничипірко, Ничипорик; Чіпка, Чіпко.

Никін від д. гр. νικων [nikon] «переможець».

Никінко, Никонець, Никончик.

Никодим від д. гр. Νικόημος [Nikodemos] «який перемагає народи».

Никодимко, Никодимчик; Микодим.


Овдій від гебр. ’Obadhyāh «служитель Єгови».

Овдійко, Овдійчик, Овдієчко.

Оверкій див. Оверко.

Оверко похідне від Оверкій, що з лат. Avernus «той, що народився біля Авернського озера».

Оверочко, Оверчик, Оверцьо, Оверонько.

Овксен див. Оксен.

Оврам див. Аврам.

Овсій похідне від Євсевій, що з д. гр. εύσεβες [eusebēs] «благочестивий».

Овсійко, Овсійчик, Овсієнько, Овсієчко, Овсійцьо; Сівко.

Огій від гебр. Haggaį «святковий, урочистий».

Огійко, Огієць, Огійчик.

Озарко похідне від Азар.

Озарчик, Озарунь, Озарусь; Зарко, Зарцьо.

Оксен похідне від Авксентій, що з д. гр. αύξέντιος [auxentios] «вирослий; звеличений».

Оксенко, Оксенчик, Оксень, Оксеночко, Оксенцьо, Оксеньо; Ксень, Ксенько; Сень, Сенько.

Олег від д. сканд. Helge «здоровий; щасливий».

Олежко, Олежик; Олько, Олюсик, Олелько, Олюнько; Лелько.

Олекса див. Олексій.

Олександр від д. гр. Αλέξανδρος [Aléxandros] «мужній оборонець».

Олександрунь; Олесько, Олесик, Олесь, Олелько; Лесик, Лесько, Лель; Сашко; Шурко.

Олексій від д. гр. Αλέξιος [aléxios] «захиcник».

Олексійко, Олексієнько, Олексійчик, Олексієчко; Олесько, Олесик, Олесь, Олелько; Лесик, Лесько, Лель, Лешко.

Олелько похідне від Олександр, або Олексій, або Олег.

Олельчик; Лелько; Олько, Олюсик.

Олесь похідне від Олександр, або Олексій, або Олег.

Олесько, Олесик,

1 ... 22 23 24 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ім’я дитини в українській родині», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ім’я дитини в українській родині"