Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Смертниці 📚 - Українською

Читати книгу - "Смертниці"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Смертниці" автора Тесс Геррітсен. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 73
Перейти на сторінку:
не так? То чому б вам не розвернутися, Лерою, і не спитати? Попросіть оте керівництво запустити процес.

Стіллмен завагався: Джо дуже чітко розумів, що відбувається. Нарешті він сказав:

— Ми не можемо дозволити пряму трансляцію.

— Байдуже, що я вам за це запропоную?

— І що ж це може бути?

— Двоє заручників. Ми віддамо їх на знак доброї волі. Ви пришлете нам оператора й репортера, ми вийдемо в прямий ефір. Щойно скажемо те, що хочемо, віддамо ще двох заручників. Ми повернемо вам чотирьох людей, Лерою. Чотири життя в обмін на десять хвилин телеефіру. Обіцяю вам видовище, від якого просто дах поїде.

— Який у цьому сенс, Джо?

— Сенс у тому, що ніхто нас не послухає, ніхто нам не повірить. Ми втомилися втікати й хочемо повернути собі життя. Лишився тільки такий спосіб. Тільки так люди в цій країні знатимуть, що ми говоримо правду.

Гейдер провів пальцем по горлу — сигнал призупинити розмову.

— Заждіть, Джо, — сказав Стіллмен і накрив слухавку рукою. Подивився на Гейдера.

— Думаєте, він знатиме, чи йде ефір? — спитав Гейдер. — Якщо змусимо його повірити, що трансляція справді йде…

— Цей чоловік не дурний, — втрутився Гебріел. — Навіть не думайте про такі ігри. Так ви його лише розлютите.

— Агенте Дін, може, вийдете на вулицю?

— Вони хочуть привернути увагу ЗМІ, от і все! Нехай скажуть, що хочуть. Нехай звернуться до глядачів, якщо це потрібно, щоб усе скінчилося!

З динаміка пролунав голос Джо:

— Лерою, то ви хочете домовитися чи ні? Бо по-жорсткому ми теж можемо. Замість живих заручників повернемо вам мертвих. Маєте десять секунд, щоб вирішити.

— Я слухаю, Джо, — озвався Стіллмен. — Річ у тому, що живу трансляцію мені не так просто влаштувати. Потрібна співпраця телеканалу. Може, запишемо вашу заяву? Доправимо вам портативну відеокамеру, скажете те, що хочете, говоритимете стільки, скільки вам потрібно…

— А ви поховаєте десь цю плівку, так? Вона ніколи не поба­чить світу.

— Така моя пропозиція, Джо.

— Ми обидва знаємо, що ви можете краще. Як і всі ті, хто зараз із вами в трейлері.

— Жива трансляція неможлива.

— Тоді мені нема чого вам сказати. Прощавайте.

— Заждіть…

— Так?

— Ви серйозно? Про заручників?

— Якщо ви дотримаєтеся своєї половини угоди. Нам потрібні оператор і репортер, щоб засвідчити те, що тут відбувається. Справжній репортер, не якийсь коп із фальшивим посвідченням преси.

— Погоджуйтесь, — сказав Гебріел. — Можливо, саме так ми можемо з цим покінчити.

Стіллмен знову прикрив слухавку рукою.

— Жива трансляція не обговорюється, агенте Дін. Це не­можливо.

— Чорт забирай, якщо вони її хочуть, то дайте!

— Лерою? — знову заговорив Джо. — Ви ще там?

Стіллмен видихнув.

— Джо, ви мусите мене зрозуміти. Потрібен час. Треба знайти репортера, який захоче до вас піти. Захоче ризикнути життям…

— Ми говоритимемо лише з одним репортером.

— Чекайте, ви нікого не назвали.

— Він знає цю тему. Він підготувався.

— Ми не можемо гарантувати, що цей репортер…

— Пітер Лукас із «Бостон Триб’юн». Викличте його.

— Джо…

У слухавці клацнуло, тоді загуло. Стіллмен глянув на Гейдера:

— Цивільним туди не можна. Так вони просто отримають ще заручників.

— Він сказав, що спочатку двох відпустить, — завважив Гебріел.

— Ви в це вірите?

— Одна з них може бути моя дружина.

— Звідки вам знати, що репортер на таке взагалі погодиться?

— На, ймовірно, найгучнішу історію життя? Журналіст на таке піде.

Барсанті мовив:

— Здається, тут є ще одне запитання без відповіді. Хто, у біса, цей Пітер Лукас? Репортер «Бостон Триб’юн»? Чому їм потрібен саме він?

— Зателефонуймо йому, — відповів Стіллмен. — Може, він знає.

12

«Ти жива. Ти мусиш бути жива. Я б знав, я б відчув, якби це було не так.

Правда ж?»

Гебріел сидів на дивані в кабінеті Мори, згорбившись, охопивши голову руками, і намагався придумати, що ще можна зробити, та страх постійно затьмарював логіку. Як морський піхотинець, він ніколи не втрачав спокою під вогнем. А тепер не міг навіть зосередитися, не міг позбутись образу, що переслідував його з того розтину: перед очима стояло інше тіло на столі для аутопсії.

«Я взагалі тобі говорив, як я тебе люблю?»

Він не чув, як відчинилися двері. Лише коли Мора сіла навпроти нього й поставила на столик два горнятка з кавою, Гебріел нарешті підняв голову. Дивлячись на Мору, подумав: «Вона завжди така зібрана, завжди все контролює». Така несхожа на його різку, темпераментну дружину. Ці жінки такі різні, і все одно їх об’єднує дружба, яку він не до кінця розуміє.

Мора показала на горня.

— Ви п’єте чорну, правда?

— Так, дякую.

Він сьорбнув, тоді знову поставив горня на стіл, бо насправді кави йому не хотілося.

— Ви обідали? — спитала Мора.

Гебріел потер обличчя.

— Я не голодний.

— Маєте виснажений вигляд. Можу принести ковдру, якщо хочете трохи полежати.

— Мені не заснути, ніяк. Поки вона не вийде звідти.

— Зв’язалися з її батьками?

— Господи… — Гебріел похитав головою. — Оце справжня мука. Найтяжче було переконати їх зберігати це в таємниці. Вони не можуть приїхати сюди, не можуть поділитися з друзями. Навіть не знаю, чи варто було взагалі їм казати.

— Ріццолі хотіли б знати про таке.

— Але вони погано вміють берегти таємниці. А якщо ця розкриється, це може вбити їхню дочку.

Вони трохи посиділи мовчки. Єдиним звуком було сичання прохолодного повітря з кондиціонера. На стіні за столом висіли плакати з квітами в елегантних рамках. Кабінет відображав саму натуру цієї жінки — охайної, педантичної, розважливої.

Вона тихо промовила:

— Джейн із тих, хто виживає. Ми обоє це знаємо. Вона зробить усе, що потрібно, щоб вижити.

— Я просто хочу, щоб вона трималася подалі від лінії вогню.

— Вона не дурна.

— Проблема в тому, що вона — коп.

— Хіба ж це не перевага?

— Скільки копів загинули, намагаючись бути героями?

— Вона вагітна. Не ризикуватиме.

— Хіба? — Гебріел глянув на неї. — Знаєте, як вона зранку опинилася в лікарні? Давала свідчення в суді. Обвинувачуваний розійшовся, і моя дружина, моя прекрасна дружина кинулася в бійку, щоб його скрутити. Саме тоді відійшли води.

Мора була належним чином шокована.

— Вона справді це зробила?

— Саме цього й слід чекати від Джейн.

— Певно, що так, — похитала головою судмедекспертка. — Це та Джейн, яку ми обоє знаємо й любимо.

— Хоч раз, хоч один цей раз я хочу, щоб вона була боягузка. Щоб забула про те, що вона коп. — Він засміявся. — Наче вона мене колись

1 ... 22 23 24 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Смертниці», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Смертниці"