Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Чарівна Лоліта: Тіні Королівства (частина 1), Віккі 📚 - Українською

Читати книгу - "Чарівна Лоліта: Тіні Королівства (частина 1), Віккі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чарівна Лоліта: Тіні Королівства (частина 1)" автора Віккі. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 50
Перейти на сторінку:

Двоюрідний брат Річард, хоча й був відважним, відчув, як у нього стиснулося серце від цих слів. Він був на волосині від того, щоб стати наступною жертвою темних сил, що захопили королівство. У нього не було часу на роздуми, і він розумів, що якщо не діяти зараз, він може втратити все.

Він поглянув на принцесу Хейру, яка стояла поруч з ним, вражена такими звинуваченнями, але в її очах запалав вогонь. Вона не могла дозволити, щоб їхній єдиний шанс на порятунок пропав.

— Ти помиляєшся, раднику! — закричала Хейра, її голос був сповнений рішучості. — Ми не дозволимо тобі знищити королівство і поглинути нашого батька!

Радник, не очікуючи такого виклику, з усмішкою вимовив:

— Ти не розумієш, принцесо. Це більше не твоє королівство. Ти і твій двоюрідний брат Річард — лише пішки на нашій дошці. Ти занадто пізно прийшла.

У цей момент двері відчинилися, і в зал увійшли стражники, ведені радником. Вони пройшли до двоюрідного брата і принцеси, їхні наміри були зрозумілими. Але принцеса Хейра стиснула кулаки і поглянула на двоюрідного брата Річард. Його очі палахкотіли рішучістю.

— Ідіть геть, — сказав він стражникам з упевненістю, яка не властива звичайній людині в такій ситуації. — Ми будемо боротися. Ми не дозволимо вам знищити королівство.

Радник з усмішкою покачав головою, наказавши своїм слугам забрати двоюрідного брата Річарда, і одразу почалась сутичка. Сили Зла намагалися захопити замок, а принцеса Хейра розуміла, що їхній шанс на перемогу залежить від їх здатності діяти швидко і потайки.

— Ми повинні діяти негайно, — прошепотіла Хейра, вже розробляючи план порятунку. — Якщо вони хочуть знищити короля, вони не доживуть до того, як це станеться.

Разом з двоюрідним братом Річарда вони поспішили покинути зал, знаючи, що їхній час на исході, а Зло наближається до своєї перемоги.

Ніч у лісі була густою та темною. Орки й тролі, втомлені після довгого шляху, вирішили зробити привал. Вони неакуратно кинули захоплених дівчат, Мію та Сьюзі, в купу сухого сіна.

Сьюзі важко дихала і пробурмотіла: — Нам не варто було в цьому брати участь... Краще б сиділи вдома.

Мія сумно кивнула. — Це точно.

Тим часом орки та тролі голосно обговорювали, що приготувати на вечерю. Дівчата, затамувавши подих, почули дивні голоси, що доносились із глибини лісу. Серед шепоту вітру звучало ніжне, мелодійне співання.

— Ти це чуєш? — прошепотіла Сьюзі.

— Так... але хто це? — так само тихо відповіла Мія.

Орки також помітили ці звуки, але більше їх турбувала інша проблема — їжа. Один із тролів ледве потягнувся, кинув погляд на дівчат і облизнувся. — Може, їх і з'їмо? — запропонував він з усмішкою.

Інші засміялись, але їхній сміх обірвав різкий рик головного орка. — Ні! — рявкнув він. — Їх не можна чіпати. Сестра Зла наказала доставити їх живими.

Тролі й орки зашипіли від незадоволення, почали сперечатися між собою. — Чому ми завжди їй підкоряємось?! — розлютився один із них.

У цей момент Мія та Сьюзі зрозуміли, що це їх шанс. Вони обережно почали відповзати в бік лісу. Але раптом один із орків помітив їхній рух. — Куди зібрались?! — він витягнув ніж і підняв його над Мією.

До того, як дівчина встигла крикнути, роздався свист різкого повітря, і раптово спалахнула осліплююча блискавка.

Пролунав вой болі. В повітрі запахло паленим м'ясом. Орки та тролі навіть не встигли зрозуміти, що сталося — перед ними стояв величний маг у довгому плащі.

— Астреніус! — одночасно вигукнули дівчата.

Чарівник мовчки підняв руку, і з неба обрушився другий розряд блискавки. Останній орк злякано завив, але одразу ж упав мертвий.

Мія та Сьюзі кинулися до Астреніуса, обняли його, тремтячи від пережитого страху. — Дякуємо... — прошепотіла Сьюзі. — Ми думали, що все... — додала Мія, все ще важко дихаючи.

— Все добре, — м'яко відповів Астреніус. — Ви в безпеці.

— А що з Лолитою та іншими? — тривожно запитала Мія.

Астреніус посміхнувся.

— Вони в порядку. Зараз у них своє завдання.
У цей момент знову послухався спів, що доносився з лісу. Тепер він звучав чіткіше, немов кличучи їх до себе.
Мія насторожено подивилася в бік дерев.
— Астреніус, що це за звук?
Чарівник повернувся до лісу і таємниче усміхнувся.
— Це енти, володарі дерев, і лісові феї. Вони допоможуть нам.
Він жестом запросив дівчаток слідувати за ним. Незабаром перед ними з'явилося велике дерево з очима, яке повільно зашевелилося, вітаючи гостей.
— Піклуйся про них, — попросив Астреніус.
Головний ент схилився до дівчаток і промовив низьким голосом, схожим на скрип старого дерева:
— Тут ви будете в безпеці…

Ранок у лісі був свіжим і прохолодним. Легкий туман стелився по землі, а сонце пробивалося через густі крони дерев. Зейран і друзі Лоліти просувалися по стежці, оглядаючи навколо. Це був не звичайний ліс — тут мешкали енти, величні стародавні дерева, і лісові феї, чий сміх і шепіт линули з гілок.
Гноми, що йшли поруч, весело перемовлялися. Один із них хіхікнув і, постукавши по могутньому стовбуру, сказав:
— Ну що, старий дубе, що новенького? Може, розкажеш, як білки гадять на твоїх гілках?
Інші гноми розсміялися, але ент повільно нахилився і відповів глухим, протяжним голосом:
— Гноми… завжди сміються… поки не настає буря…
Гноми замовкли, переглядаючись.
У цей момент із глибини лісу вийшов Астреніус. Його мантия мерехтіла, немов поглинала ранкове світло.
— Астреніус! — вигукнув Зейран. — Де дівчата?
Маг кивнув.
— Вони в безпеці. Енти і феї наглядають за ними.
— А що з Лолітою? — втрутився Діма.
Астреніус глибоко зітхнув.
— Лоліта разом з Вікторією, Емою і Максудом вирішили самі вирушити в Темний ліс. Вони впевнені, що повинні завершити свій шлях.
Зейран насупився, але потім зітхнув.
— Значить, мені залишається зосередитися на порятунку королівства Сулман. Там мій батько, брат і сестра… Вони в небезпеці.
Астреніус поклав йому руку на плече.
— Так. Зараз наша місія — захистити королівство.
Він махнув посохом, і перед загоном з'явилися сильні, благородні коні, їх гриви переливались сріблом.
— Беріть коней. Нам потрібно поспішати, — сказав маг.
Тим часом у глибині лісу ент читав вірші Сьюзі та Мії. Його голос був глибоким і заворожуючим, як шелест вітру в кронах.
— Стародавній ліс пам'ятає все… Місяць змінює сонце… і навіть буря не вічна…
Сьюзі усміхнулась, закриваючи очі.
— Як красиво…
Мія позіхнула і кивнула.
— Це найкраще колискове, яке я чула…
Обидві дівчини, закутавшись у листя, міцно заснули під монотонне звучання стародавнього охоронця лісу.

1 ... 23 24 25 ... 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чарівна Лоліта: Тіні Королівства (частина 1), Віккі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Чарівна Лоліта: Тіні Королівства (частина 1), Віккі» жанру - 💛 Міське фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Чарівна Лоліта: Тіні Королівства (частина 1), Віккі"