Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сховай мене від темряви 📚 - Українською

Читати книгу - "Сховай мене від темряви"

270
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сховай мене від темряви" автора ПерсеФона. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 52
Перейти на сторінку:
вказаній мені дорозі. Вона була викладена червоною бруківкою. Хвилястою лінією довела ця стежечка до гущини. За мною зупинилися і всі інші. Ступати туди мені було боязно, але дівчата разом із ведучим завірили в безпеці цього дійства. Червона цеглина була вже полущена і доволі стерта. Могли б і замінити її, стільки грошей деруть із приїжджих. Насправді мені просто було до чортиків страшно, тому мій погляд чіплявся до всього, що попадало на очі. Несміло я пішла далі одна. В лісі було дуже холодно, вогко й одиноко. Він ніби жив своїм життям. Проте, непроханого гостя, в моїй особі, він зустрів приємними звуками: шелестом ще не опалого листя, запахом шишки та деінде зеленої трави. Мені якось розповідали, що цю хащу штучно висадили багато років тому. Широколистяний ліс складався переважно із дубів, буків, в’язів і кленів. Подекуди росли липи та граби. Я чула, що десь тут є кленовий гай. І якщо його знайти вночі (так робили наші предки), то можна зустріти лісних німф. Перепросити їх про свою долю. Нарешті попереду себе я побачила хату. В казках її називали не інакше як «хатинка на курячих ніжках». Але насправді вона стояла на курних «ніжках» — опорних стовпах. Слов’яни так називали пеньки. Дім був побудований зі зрубу сосни. Навколо нього росли червоні вітряниці та біленькі зубниці. На стіни казкового будиночка було всього два віконця — наглухо зачинені віконницями. Ні дверей, ні сходинок, ні будь-якого входу. Це ж напевно інший бік хати — задня частина. Я стояла декілька хвилин чекаючи. Невже і справді слова з казки потрібно казати? Прочистивши горло жартівливо проспівала: «Хатинка — хатинка на курних ніжка, повернися до мене передом, а до лісу — задом». Нічого, жодного руху. Аж раптом, поміж кущів копитняку вийшла лисиця. Гарна руда красуня. Вона дивилася на мене з острахом, потім повела носом повітря. За нею боязно задріботіли двоє лисенят, не такі яскраво — руді як матуся, але доволі міленькі. Ця трійця дивилася на мене в усі свої маленькі чорні оченятка.

— Вони чекають дарів. — Від несподіванки я крикнула.

— Ілай! Мені потрібно вже звикнути до твоїх неочікуваних появ! Звідки ти тут взявся? — Він стояв коло стовпа дубу склавши руки на грудях. Виглядав втомлено, чорні круги під очима й не такий різкий погляд. — Які дари?

— Щось попоїсти жінка! І ти ще маєш ступінь із міфології? Щоб хатинка тебе почула, спершу потрібно нагодувати тих тварин, яких зустрінеш.

— Так в мене нічого не має! І я не маю ступеня, поки що.

— Добре, що тут я. — З кишені Ілай дістав згорток паперу, дбайливо розгорнув його. В ньому було декілька шматочків сирого м’яса. Повільно, щоб не злякати тваринок, підкинув їжу в їх сторону. Лисиця наче чекала на це. Схопивши «здобич» потягла її до кущів. Лисенятка повторили кожен рух матері.

— Тепер можна йти далі.

— А що далі?

— Кажи свої магічні слова.

— А вони подіють?

— Подивимось. — Ілай підійшов до мене.

— Це якось смішно. Ну добре, хатинка — хатинка на курних ніжка, повернися до мене передом, а до лісу — задом. — І дім ожив. Почали скріпити балки й дах. Наче до цього якийсь туман оповивав його стіни. Він розсіювався і перед нами з’явилися двері, відчинилися вікна. По кутах хати стояли стовпи у вигляді атлетичного виду чоловіків. Вони тримали над головами подовжню балку — змію. Ми переглянулися з Ілаєм, він жестом запропонував мені йти далі. Тільки — но ми підійшла до ганки, як одна зі скульптур відкрила очі й голосно сказала: «Стій». Оце так! Це, напевно, фокус якийсь. Ніби оті міми в образі статуї чи пам’ятнику, починають рухатися, коли до них підходиш. Але ж так реалістична. «Стою», сказала я.

— Навіщо ти прийшла на кордон життя і смерті? — Ох, лишенько, навіщо- навіщо? А справді — для чого?

— Він чекає відповіді. — Ілай вмостився на дерев’яні поруччя.

— Чого заради сюди приходять? Гадати?

— Бажати.

— Чого наприклад?

— Кохання. — Ілай говорив спокійно, ніби десь далеко відлунював мій внутрішній голос. Я питала — він відповідав. Бесіда із самим собою, як із найкращим другом, коли ваші думки доповнюють одне одного.

— Нащо то кохання комусь потрібно? Це ж біль. — Я згадала подругу і Вадима, їх ніжності. І те, що мені здалося, ніби він видивлявся мою реакцію.

— Кожен хоче любити й бути коханим. Справжнє кохання не може причиняти біль. А від того, через що страждає твоя душа, потрібно безжально позбавлятися. — Мій супутник говорив заплющивши очі, він ніби постарів років на 10. Проте виглядав як завжди, привабливо. Його шрам настільки природно пересік обличчя, ніби це звичайна риса. Чуйні губи застигли в напівпосмішці.

— А чого ти сюди прийшов? Що бажаєш?

— Скажімо так, тут, опинився випадково. А я забажав би, — в одну мить, цей чоловік опинився коло мене. Лице його перетворилося на хижацьке і пристрасне, — взаємного і щирого кохання. — Очі стали вузькими, голос хриплим, — невже ти цього не хочеш? — О, так! Знайоме тремтіння в колінцях, здається цей парубок мені подобається! Він звісно лякає мене до чортиків, але ж це не все. Звичайно я вважала його привабливим, однак в такому сенсі я подумала про нього вперше. Чоловік бажає кохання і відкрито говорить про це, як перед таким встояти?

— Не знаю. Мабуть.

— То бажай вже хутчіше. — Ми були надто близько одне до одного. Він усміхнувся, а я, як ідіотка, кліпала очима і не зводила з нього погляду. Якась мана находить коли він поруч.

— Я хочу побачити свою долю, свого нареченого. — Статуя атлета широко відкрила рота, в ньому відблискував золотий ключ. На дверях проявився невеликий навісний замок.

— Ой, а він мене не вкусить? — Сміючись я просунула руку в отвір.

— Хапай вже ключа і відчиняй ці кляті двері. — Ілай нервував і озирався.

1 ... 24 25 26 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сховай мене від темряви», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сховай мене від темряви"