Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Серце гріє 📚 - Українською

Читати книгу - "Серце гріє"

301
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Серце гріє" автора Інга Пфлаумер. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 73
Перейти на сторінку:
кольори нікому не пасують — ось і валяються куртки марно. Мама давно їх хотіла в гакко здати — руки не доходили. То нехай краще комусь знайомому дістанеться. Ні, ну справді, куди мені, з такими очима й волоссям, руде хутро? А тобі пасуватиме! Приміряй, сама побачиш.

Тара тяжко зітхнула. Спокуса була завелика. «Тільки приміряю! — пообіцяла вона собі. — Тільки приміряю й одразу віддам!»

У поєднанні з рудим хутром світло-карі очі дівчини стали майже золотими. Засмагла шкіра ніби засвітилася зсередини.

Тара ніколи ще не здавалася собі настільки гарною. Вузькі штани підкреслювали стрункі, довгі ноги. Вишивання на чоботях і штанах гармоніювало з рудим хутром. Куртка підкреслювала високі груди та м’яко спадала на стегна.

— Все! Не здумай знімати! — розпорядилася Майя. — Якщо ти спробуєш повернути мені цю куртку, я зневірюся у твоїх розумових здібностях. Нічого, якщо я в тебе переодягнуся?

Тара кивнула, не відводячи погляду від свого відображення в дзеркалі.

— Ой, це ще не все!

Майя дістала з сумки руді рукавички та шарф. До шарфа додавалася записка: «Тарі, з найкращими побажаннями». «Оце-то мама!» — подумала Майя. Мало того що вмить здогадалася, для кого й навіщо потрібна куртка — то ще й рукавички з шарфом у потрібний колір пофарбувала.

— Тримай. Це тобі від моєї мами. Якщо не візьмеш — вона на тебе страшенно образиться, — попередила Майя.

Для дочки Аміна Політріс приготувала білі хутряні бриджі, светр, високі чоботи з білої шкіри, рукавички в тон, дублянку ніжно-бузкового кольору та білу, обшиту хутром шапочку.

— Ходімо, Таро. Вразимо їх усіх!

Дівчата подалися в залу телепортації.

Синсвальд зустрів хлопців холодним вітром і дощем. Гай і Нел ще й досі очманіло витріщалися на нове Тарине вбрання. Тільки Дарт був, як завжди, мовчазний і зосереджений.

У місті панувала осінь. Але не тепла осінь, з м’яким сонцем і золотим листям, як у Ормроні, а осінь холодна й похмура. Дрібний дощ немовби висів у повітрі — падучі краплі ледь відчувалися, але шкіра намокала миттєво.

Заїзд розташовувався на сусідній із храмом вулиці. Там узяли коней, і почалася стомлива подорож далі, на північ.

Цілу дорогу до Бодіна Майя добрим словом згадувала маму. На дні рюкзака дівчатка виявили дві непромокальні накидки, тому Тара й Майя в дорозі почувалися набагато краще за інших членів команди. Мокрий крижаний вітер постійно бив у обличчя струменями дощу. Промокло все — рюкзаки, речі, люди й коні. Тільки старовинний фоліант, захищений магічним закляттям, у теплі й затишку їхав на спині в молодого майстра.

Грей запропонував створити над хлопцями магічне поле для захисту від дощу, але Дарт заборонив. До пояснень заборони та-вей не принизився, тому Майї довелося заспокоювати розлюченого Нела оповіддю про те, яким чином будь-які магічні маніпуляції притягують усіляку погань і недобрих людей.

Під час поїздки Майя згадувала дорогу до Тріаса майже з ностальгією — там було вогко, але хоча б дощ не стояв стіною.

Річку Ертин довелося переходити вбрід, після чого навіть Дарт погодився зупинитися на кілька годин у першому ж готелі. Але в невеличкому селі Гиславі не виявилося й цього — на превелику силу Майї вдалося вмовити сільського старосту хоча б дозволити дітям помитися й просушити одяг у його будинку. Втім, дівчина не без підстав припускала, що головну роль все-таки зіграли золоті монети, запропоновані Дартом як основний засіб переконання.

Шостий день, місяць білої роси

До Бодіна добулися рано-вранці. Темні стіни міста здіймалися серед жовто-коричневого пустища, мов гірський ланцюг. Десять високих круглих веж націлилися в небо. Зубці на стінах робили місто схожим на ощирену пащеку величезного звіра. Широкий рів, заповнений водою, відокремлював місто від полів із пожовклою травою. Кам’яний міст перетинав штучну річку лише наполовину — друга частина мосту, що вела до воріт, була піднята.

— Міст опустять на початку години дракона, — пояснила Майя своїм супутникам.

Справді, за годину у вранішньому повітрі почувся голос дзвонів і гучне рипіння — дерев’яний міст повільно опустився, ворота відчинилися.

Четверо вартових провели подорожан важкими поглядами.

— У них що, війна? — поцікавився Нел.

— Тут же найбільша бібліотека магічних сувоїв, сам подумай, яку кількість заклинань, замовлянь, печаток і артефактів тут зберігають. Чимало імператорів, королів, князів і князьків горло один одному ладні перегризти за десяту частку цього багатства — тому ж то Бодін так ретельно охороняють.

— А хіба все, що тут зберігається, не вважається суспільним надбанням? — подала голос Тара.

— Вважається. На папері. Насправді це означає: якщо ти не випускник однієї з магічних шкіл і в тебе нема рекомендацій від інших магів — тобі не світить потрапити в Бодінську бібліотеку й навіть краєм ока глянути на сувої.

Бібліотека розташовувалась у центрі міста, будинок оточували висока стіна й кілька магічних щитів. Ворота були гостинно відчинені, що ніяк не в’язалося з величезною кількістю заклинань у повітрі.

— Зброю вам доведеться здати, — почулося звідкілясь збоку. Зі сторожки визирнув довгоносий стражник у шапці-вушанці.

— А назад ми потім її отримаємо? — примружилась Тара. Пропозиція охоронця не викликало в неї ентузіазму. Напевно, тому, що це не було пропозицією.

— Ображаєте, молода леді. Отримаєте неодмінно. Це ж Бодінська бібліотека, тут ніколи нічого не пропадає. Тільки з’являється, — стражник захихотів.

Учні здали зброю, пройшли через сад, який оточував бібліотеку; кістяки безлистих дерев нагадали Майї мерців. Якби не зелені ялини та кедри з густими, кучерявими кронами, сад більше нагадував цвинтар. «Утім, цвинтар — теж до певної міри місце для відпочинку», — нагадала собі дівчина.

У бібліотеці було тепло, хоч і сутінно; скрізь горіли свічки, тому здавалося, що вже пізній вечір. У дверях новоприбулих зустрів розпорядник і провів на третій поверх — там їх передали на руки іншому розпорядникові, котрий довів п’ятірку до кабінету головного зберігача бібліотеки та завмер біля дверей. У кабінет запросили тільки Дарта.

Це якнайкраще відповідало планам самого хлопця. Йому не потрібні були свідки розмови з розпорядником. Молодий майстер сам не повірив у свою удачу, коли дізнався, що його шлях лежить у Бодінську бібліотеку — місце, про яке він думав звідтоді, як побачив ту печатку на підлозі шахти. Дарт був упевнений — тут можна з’ясувати, що за ритуал проводився в печері й ким була та дивна жінка з очима барви граната. Потрібно було тільки якось потрапити на верхній поверх бібліотеки. Туди, де зберігалися заборонені книги.

Близько півгодини четверо джун-вей просиділи в коридорі, перш ніж молодий майстер вийшов. За цей час Нел устиг задмухати зо два десятки свічок —

1 ... 25 26 27 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Серце гріє», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Серце гріє"