Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Заборонені чари 📚 - Українською

Читати книгу - "Заборонені чари"

476
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заборонені чари" автора Олег Євгенович Авраменко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 138
Перейти на сторінку:
мені на слово. Так буде краще для нас обох. І передовсім — для тебе.

— Для мене буде краще, коли ти скажеш правду.

— Востаннє прошу тебе…

— А я наполягаю!

Маріка гірко зітхнула.

— Ну, раз так… — І скоромовкою випалила: — Я була в батька.

Стен кривився, мовби з’їв щось кисле.

— Дуже дотепно! — Він пирхнув. — І зовсім не смішно.

Маріка жалісливо подивилася на нього.

— Я кажу не про твого батька, Стене. А про мого.

На якусь мить їй здалося, що вона мимоволі привела в дію своє закляття. Стен завмер, як паралізований, ноги йому підкосилися, але він таки зміг устояти, дошкандибав до найближчого стільця й важко всівся на нього, втупившись бездумним поглядом у протилежну стіну.

— Даруй, Стене, — тихо сказала Маріка. — Я ж попереджала…

— Залиш мене… Зараз же!

Маріка мовчки кивнула — радше собі, ніж йому, — і вийшла з кабінету, зачинивши за собою двері.

У спальні напівсили горів вправлений у люстру маґічний світильник. На ліжку були безладно розкидані подушки, зім’ята ковдра лежала на підлозі, а лялькова голова знайшлась аж у дальньому кутку кімнати.

„Братик добряче лютував,“ — подумала Маріка, скидаючи жакетку.

Також вона скинула спідницю та блузку, закуталась у просторий довгий халат, а своє тамтешнє вбрання віднесла в ґардеробну, якнайдалі від Стенових очей. Повернувшись до спальні, Маріка вмостилася на краю ліжка і стала чекати на брата.

Стен вийшов з кабінету хвилин за десять по тому. Він був неприродно блідий і так само неприродно спокійний. Присівши поруч із сестрою, запитав:

— Де живе… цей чоловік?

Маріка вмить насторожилася:

— Навіщо він тобі?

Стен змучено посміхнувся:

— Не турбуйся, сестричко, я не збираюся зводити з ним рахунки. Правду кажучи, я давно був готовий до того, що в нас, можливо, різні батьки… — Він чи то зітхнув, чи то схлипнув. — А проте мені боляче. Як мама могла!..

— Вона не винна, братику. Серцю не накажеш.

Стен обійняв її за плечі й пригорнув до себе. Марічине волосся було шовковистим на дотик і п’янким на запах. „Якщо в нас різні батьки,“ — несподівано для самого себе подумав Стен, — „то чому не різні матері? Яка несправедливість!“

— Я це розумію, рідна. Шлюб наших… моїх батьків було вкладено за розрахунком. Хитромудра політична гра… Але мій батько дуже кохав нашу маму.

— На жаль, без взаємності, — сказала Маріка, міцніше притулившись до брата. — І він добре це знав. Думаю, він також знав, що я не його дочка. Однак завжди гарно до мене ставився, жодного разу не кривдив.

— Він душі в тобі не чув, — підтвердив Стен. — А той… твій справжній батько любить тебе?

— Він каже, що я повернула йому сенс життя. І я в це вірю… А чому ти питаєш?

— Хочу знати, чи можна на нього покластися.

— Звичайно, можна. Задля мене він ладен на все. Ми знайомі вже три роки, — Маріка мало не додала „тутешні“, — і для нього я найважливіша людина в світі. А що?

— Та от я думаю, — промовив Стен повільно й нерішуче. — Річ у тім, що потрібно надійне місце, де ти була б у безпеці, поки не скінчиться вся ця колотнеча довкола корони. Тітка Зарена пропонує забрати тебе до себе в Люблян, але там, як і в Мишковичі, вистачає імперських шпигунів. От якби я був упевнений, що твій батько зможе захистити тебе…

Маріка підвела голову і недовірливо поглянула на брата. Про таке вона й мріяти не сміла! Невже Стен справді над цим думає? Чи, може, в його словах криється якась пастка?..

— Ти серйозно, Стене?

— Дуже серйозно. — У брата був такий стурбований вираз обличчя, що всі Марічині підозри розвіялися. — Ти навіть не уявляєш, як усе серйозно. Скоро почнеться така буча, що й чортам гидко стане. Рада… — Стен запізніло прикусив язика.

— Я знаю про Раду Дванадцяти, — сказала Маріка. — І про тебе знаю. І про тітку Зарену. І що мама була в Раді, також знаю.

Стен розгублено похитав головою:

— Я вже нічому не дивуюся. Забагато сюрпризів для одного дня… Але як ти довідалася?

— Через мамин портал я можу вільно потрапити до Зали Дванадцяти, — пояснила Маріка. — Тільки не питай, як це вийшло, я уявлення не маю. Можу і квит — шлях для мене відкритий.

Стен устав і пройшовся по кімнаті, потираючи долонею лоба.

— Просто неймовірно! Ти оживила мамин портал, потрапила до Зали Дванадцяти, пошивши нас у дурні… То, може, ти й Архівний Кристал читаєш?

— Так.

Стен із зітханням опустився на низенький пуф біля ліжка.

— Мабуть, я здивувався б, якби ти сказала „ні“. І не повірив би.

Якийсь час вони мовчали, обмінюючись поглядами. Нарешті Маріка запитала:

— То що ж Рада?

— Вони замислили велику гру. Виявляється, ще наш дід Лодислав… — почав був Стен, та раптом замовк. — Е ні, так не годиться. Зараз твоя черга. Розкажи про свого батька. Хто він такий? Я знаю його?

— Не знаєш і не можеш знати. Його звати Генрі МакАлістер, він шотландський барон…

— Хто? Який? — перебив її спантеличений Стен. — Що за дивне ім’я? „Мак“, якщо не помиляюся, ґойдельською означає „син“. Невже він з Ґойдельських островів?

— І так, і ні, — обережно відповіла Маріка. — Він

1 ... 25 26 27 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заборонені чари», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Заборонені чари"