Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг) 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 262 263 264 ... 943
Перейти на сторінку:
його впіймає! - палко мовила Герміона. - Ну, що таке, де ж усі наші?

Фреда, Джорджа й Джіні ніде не було видно, зате на дорозі юрмилося багато інших людей, які нервово озиралися на бешкети в наметовому містечку.

Коло стежки галасливо сперечалася зграйка підлітків у піжамах. Коли Гаррі, Рон і Герміона проходили поруч, до них обернулася дівчина з густим кучерявим волоссям і швидко спитала:

- Ou est Madame Maxime? Nous l'avons perdue...

- Е-е... що? - не зрозумів Рон.

- О... - дівчина відвернулася, а пізніше вони чітко почули, як вона сказала '«Оґвортс».

- Бобатон, - пробурмотіла Герміона.

- Що? - перепитав Гаррі.

- Вони, мабуть, з Бобатону, - пояснила Герміона. - Не чув? Бобатонська академія магії... Я про неї читала в «Огляді магічних освітніх закладів Європи».

- А-а, ось воно що, - мовив Гаррі.

- Фред із Джорджем не могли зайти так далеко, - здивувався Рон, а тоді витяг чарівну паличку, засвітив її так само, як Герміона, і придивився до стежки. Гаррі понишпорив у кишенях куртки за своєю чарівною паличкою... але не знайшов її. Там не було нічого, крім усенокля.

- Ой ні! Не може бути... Я загубив чарівну паличку!

- Ти що, жартуєш?

Рон і Герміона підняли чарівні палички вище, щоб освітити вузенькими променями землю. Гаррі роззирнувся довкола, але своєї палички ніде не побачив.

- Може, ти забув її в наметі? - припустив Рон.

- Або вона випала з кишені, коли ми бігли? - стривожилася Герміона.

- Так, - промимрив Гаррі, - можливо...

У чаклунському світі він завжди носив чарівну паличку з собою, тож тепер, опинившись без неї в такій прикрій ситуації, відчував себе незахищеним.

Раптом щось зашаруділо, й вони аж підскочили. Поряд з кущів видиралася ельфиня-домовичка Вінкі. Вона рухалась якось дивно, зі значними зусиллями, ніби хтось невидимий намагався втримати її на місці.

- Тут бути погані чаклуни! - розгублено пискнула вона, вилазячи з кущів. - Люди вгорі... високо в повітрі! Вінкі мусити тікати!

І вона зникла між деревами з того боку стежки, з писком і хеканням відбиваючись від чогось, що її не пускало.

- Що з нею таке? - здивовано глянув їй услід Рон. - Чому вона не може бігти нормально?

- Мабуть, не попросила дозволу ховатися, - припустив Гаррі. Він згадав Добі - щоразу, як той пробував зробити щось таке, що не сподобалося б Мелфоям, він починав сам себе лупцювати.

- Знаєте, з цими ельфами-домовиками поводяться геть несправедливо! - обурилася Герміона. - Це ж просто рабство якесь! Той містер Кравч примусив її видертися на самісінький верх стадіону, хоч вона й боялася, а тепер він її ще й зачарував, і вона не може втекти, коли там нищать намети! Чому ніхто з цим не бореться?

- Але ж ельфи задоволені, - сказав Рон. - Ти ж чула, що Вінкі казала під час матчу... «Ельфам-домовикам не можна веселитися»... Їй подобається, коли нею командують...

- Саме такі, як ти, Роне, - палко почала Герміона, - і підтримують прогнилі й несправедливі системи, бо їм просто ліньки...

На узліссі знову щось голосно бабахнуло.

- Може, підемо далі? - запропонував Рон, а Гаррі помітив, як гостро зиркнув він на Герміону. Може, Мелфой казав правду; може, Герміоні й справді загрожувала більша небезпека, ніж їм усім. Вони рушили далі, а Гаррі усе нишпорив по кишенях, хоч добре розумів, що чарівної палички там нема.

Вони йшли темною стежкою глибше в ліс, не перестаючи виглядати Фреда, Джорджа і Джіні. Проминули групу ґоблінів, що хихотіли над мішком золота, яке, вочевидь, виграли, роблячи ставки під час матчу. Ґоблінів явно не турбувало те, що діялося в наметовому містечку. Ще далі стежка вивела їх у смугу сріблястого світла. Вони глянули поміж дерев і побачили трьох високих прекрасних віїл, що стояли на галявині, оточені зграйкою юних чаклунів, які галасливо щось доводили.

- Я щороку заробляю біля сотні мішків з ґалеонами, - кричав один з них. - Я - драконячий кат у Комітеті знешкодження небезпечних істот.

- Не бреши! - заверещав його товариш, - ти миєш посуд у «Дірявому Казані»... а от я - мисливець на упирів, я їх уже кокнув штук дев'яносто...

Третій юний чаклун, чиї прищі було видно навіть у невиразному сріблястому сяйві віїл, теж устряв до розмови: - А я, бляха-муха, от-от стану наймолодшим міністром магії! Стопудовенько!

Гаррі пирснув зі сміху. Він упізнав прищавого чаклуна. Його звали Стен Шанпайк, і насправді він був кондуктором триповерхового «Лицарського автобуса».

Він хотів сказати про це Ронові, однак обличчя в того раптом змінилося, й наступної миті Рон заволав: - Чи я вам уже казав, що винайшов мітлу, яка долетить до Юпітера?

- Годі вже! - обурилася Герміона, рішуче схопила Рона за руку й потягла його далі. Голоси віїл та їхніх залицяльників стихли аж тоді, як друзі зайшли в самісіньку гущавину лісу. Здається, вони були тут єдині.

Гаррі озирнувся. - Мабуть, зачекаємо тут... якщо хтось буде наближатися, ми почуємо за милю.

Не встиг це сказати, як із-за найближчого дерева вигулькнув Лудо Беґмен.

Навіть у слабенькому світлі чарівних паличок було видно, що з Беґменом відбулася серйозна зміна. Не стало бадьорості й рум'янців, а в ході зникла пружність. Беґмен був дуже блідий і напружений.

- Хто це? - приглядався він, намагаючись розібрати в темряві їхні обличчя. - Що ви тут робите самі?

Вони здивовано перезирнулися.

- Там же ж почалися погроми, - пояснив Рон.

Беґмен втупився в нього. - Де?

- У наметовому містечку... якісь люди захопили родину маґлів...

Беґмен голосно вилаявся. - А хай їм чорт! - і в голосі його чулося збентеження. Далі він, не кажучи ні слова, з легеньким ляском роз'явився.

- Щось містер Беґмен не зовсім у курсі подій, - насупилася Герміона.

- Зате він був класним відбивачем, - сказав Рон, зійшов зі стежки і сів на галявинці під деревом на латку висохлої трави. - Коли він грав за «Ос із Озборну», вони тричі поспіль вигравали першість ліги.

Рон вийняв з кишені маленьку фігурку Крума, поставив її на землю й дивився, як вона походжала довкола. Як і справжній Крум, модель була клишонога, сутула і на землі справляла значно слабше враження, ніж у повітрі на мітлі. Гаррі прислухався до звуків, що долинали з наметового містечка. Все нібито стихло. Можливо, бешкети припинилися.

- Сподіваюся, що ніхто не постраждав, - мовила після паузи Герміона.

- Усе буде гаразд, - сказав Рон.

- Уяви, якщо твій тато піймає Луціуса Мелфоя, сів біля Рона Гаррі, спостерігаючи за Крумовою фігуркою,

1 ... 262 263 264 ... 943
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"