Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Потайна кімната, Йорн Лієр Хорст 📚 - Українською

Читати книгу - "Потайна кімната, Йорн Лієр Хорст"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потайна кімната" автора Йорн Лієр Хорст. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 72
Перейти на сторінку:
відімкнув двері, вимкнув сигналізацію.

— Ви тримаєте гроші тут? — здивувався Тюле.

Мотенсен одягнув латексні рукавички й приніс одну з картонних коробок. Вістінґ простягнув Тюле пакетик з рукавичками. Мортенсен тим часом вийняв з коробки пачку доларових банкнот.

— Разом — дев’ять коробок, — сказав він, простягаючи Тюле пачку грошей.

— 5,3 мільйона доларів, 2,8 мільйона фунтів та 3,1 мільйона евро, — повідомив Вістінґ.

— І ти їх тримаєш у своєму підвалі? — похитав головою Тюле. — Ви зовсім збожеволіли?

— Ми з’ясували, що вся сума збігається з сумою вкрадених в аеропорту грошей, — незворушно вів далі Вістінґ. — Приблизно 70 мільйонів за нинішнім курсом.

Аудюн ніяк не міг отямитися від шоку.

— Усе наче правильно, — пробурмотів він. — Така ж сума фігурує в документах.

Він обійшов стіл з коробкою, вийняв іще одну пачку доларів.

— Когось затримали? — запитав він.

— Ні!

— Де ви їх знайшли?

Вістінґ розповів про дачу Бернгарда Клаусена.

— Робочий календар Клаусена дає йому алібі на час пограбування, — сказав Мортенсен.

— Хай там як, але надто вже неправдоподібно звучить… Чинний державний чиновник замішаний у злочині!

— Клаусен мав сина, який через півроку після грабунку розбився на мотоциклі. Ми саме досліджуємо середовище, у якому він крутився.

Тюле поклав гроші на місце, стягнув рукавички.

— Якщо Клаусен у будь-який спосіб мав причетність до пограбування, то я не розумію, чому генпрокурор захищає його таємним розслідуванням.

— Якщо це просто пограбування, статус усієї справи понижується, — пояснив Вістінґ. — Але ми цього не знатимемо, доки всього не з’ясуємо. Клаусен сидів в уряді. Тут достатньо грошей, щоб впливати на його політичну волю і, тим самим, мати значення для національних інтересів.

— Не схоже, що він користувався цими грошима, — промовив Тюле. — Лише їх зберігав. Який у цьому сенс?

Вістінґ з ним погодився і розповів про Акселя Скавгауґа, якому Клаусен заплатив норвезькими кронами за підпал своєї дачі.

— Знайшли на грошах якісь технічні сліди? — допитувався Тюле.

Мортенсен повідомив про результати аналізу відбитків пальців.

— Тепер чекаємо на результати ДНК, зокрема на навушнику рації, знайденому в одній із коробок.

— Окрім усього, серед грошей ми знайшли ключі й записку з номером телефону такого собі Даніеля, — додав Вістінґ. — Це тобі щось каже?

Тюле похитав головою.

— Отак відразу не згадаю, але можна над цим попрацювати. У матеріалах справи майже 500 імен.

Пхикання змусило усіх озирнутися: прокинулась Амалія.

26

У ході перевірки біографії Томмі Плейма з’ясувалося, що він жив зі співмешканкою і працював керівником відділу продажів однієї компанії за кілька кварталів від будівлі редакції «ВҐ». Ліне сіла за столик у кафе перед пекарнею у цокольному поверсі й зателефонувала йому.

— Маєте кілька вільних хвилин? — запитала вона, відрекомендувавшись.

— Залежить від того, чому ви телефонуєте, — відповів чоловік.

— Я пишу статтю про загадкове зникнення Симона Мейєра. Пригадуєте?

— Звичайно.

— Я розшукую його друзів і знайомих-однолітків. Хочу лише почути кілька слів, про їхні враження тоді й про те, що вони думають тепер.

— Гадаю, вам треба поговорити не зі мною, а з кимось іншим, хто ліпше його знав.

— У мене ось старі списки ваших класів, — вела далі Ліне. — Може, допомогли б мені когось із них вибрати?

Томмі Плейм завагався.

— Я вже давно ні з ким зі школи не контактую, — врешті відповів він.

— Я сиджу в будівлі «ВҐ». І телефоную вам, бо бачу, що ви працюєте неподалік, на Ґренсені. Буду у вас за п’ять хвилин, і ми могли б разом проглянути списки, — наполягала Ліне.

— У мене за півгодини ділова зустріч.

Ліне підвелася.

— Півгодини мені вистачить.

— Ну, добре…

Ліне закінчила розмову й швидким кроком рушила тротуаром. Фірма, де працював Томмі Плейм, мала вхід із задвір’я. Жінка на рецепції відповіла в домофон і впустила її досередини. Ліне піднялася на третій поверх. Томмі Плейм чекав на неї біля стійки рецепції. Він був одягнений в темні костюмні штани й білу сорочку з закасаними рукавами.

— Дякую, що знайшли для мене час, — сказала Ліне.

— Як я вже казав, не знаю, чи зумію вам допомогти.

Томмі Плейм провів її до найближчої кімнати для нарад.

— Пригадую його зі школи, але ніколи з ним не товаришував. Та й нещастя трапилося з ним через багато років після закінчення школи.

Ліне сіла.

— Вважаєте, то було нещастя?

— Принаймні так говорили.

— Пригадуєте той день, коли він зник?

— Добре пам’ятаю лише гвинтокрил, який літав низько над Єршьо, але то було вже кілька днів потому. Не відразу ж зрозуміли, що він зник, і почали пошуки.

— Ви тоді мешкали в Колботнені?

— Мав кімнату в гуртожитку, — кивнув Томмі Плейм. — Продавав телефони.

— І в день зникнення Симона теж були на роботі?

— Напевно… Ми здебільшого працювали по обіді та ввечері, коли люди вже вдома.

— Що ви подумали, почувши про його зникнення?

Томмі Плейм знизав плечима.

— Охоче допоможу вам з класними списками, але не маю бажання фігурувати в інтерв’ю і коментувати події того дня.

— Вибачте, — похопилася Ліне й розклала перед ним списки.

Список класу, у якому навчався Симон Мейєр, лежав зверху.

— Майже нікого не пам’ятаю, — скрушно похитав головою Томмі Плейм. — Я ж був на клас старшим і мав старших товаришів.

Ліне перейшла до наступного списку. Леннарт Клаусен стояв другим згори. Вона закреслила його ім’я і знову скопіювала аркуш, тож здавалося, ніби так було відразу.

— Один тут викреслений, — промовила вона.

— Так, Леннарт… Він помер.

— Від чого помер?

— Нещасний випадок на дорозі.

— Ви вчилися в одному класі?

Томмі Плейм кивнув, але в подробиці не вдавався. Взяв у руки стосик списків, погортав їх. Ліне відчувала в ньому якусь нехіть, ніби йому немиле було нагадування про шкільні часи.

— Навіть не знаю, — похитав він головою. — Хіба до Інгеборг Скуї можна звернутися.

Томмі показав пальцем на ім’я у самому кінці списку.

— Вона випускала шкільну газету й була членом учнівської ради. З тих дівчат, котрих усе цікавило й турбувало. Якщо вона не зможе сказати нічого путнього, то принаймні когось порадить.

Томмі Плейм віддав їй списки.

— У кожному разі, дуже дякую, — промовила Ліне, довго складаючи аркуші й тягнучи час.

Розмова не дала їй тих відповідей, яких вона сподівалася, тож їй іще не хотілося її завершувати.

— Отже, двоє хлопців з вашої школи мертві?

— Леннарт був сином Бернгарда Клаусена, політика, — пояснив Томмі.

Ліне кивнула, ніби це була новина для неї.

— Леннарт і Симон знали одне одного?

Томмі Плейм глянув на годинник і підвівся.

— У кожному випадку, мешкали недалеко, — відповів він і рушив до дверей.

Ліне відчайдушно шукала, чим би його затримати.

— Ви з Леннартом підтримували дружбу після школи? — запитала вона

1 ... 26 27 28 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потайна кімната, Йорн Лієр Хорст», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Потайна кімната, Йорн Лієр Хорст"