Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни"

62
0
10.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніч у самотньому жовтні" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 49
Перейти на сторінку:
бачити. Тримав би я свою пащу на замку, він міг би жити щасливо значно довше. А так... Ну, Ларрі, на відміну від Рокко, дурнуватий не був, але теж мав схильність захоплюватися — зумовлену в його випадку задавненою прикрою й тяжкою проблемою. Схоже, він саме наблизився до її розв’язку, а замаскований Великий Детектив добряче його підбадьорював. А що я аж ніяк не думав, буцімто Ларрі може бовкнути зайве, я згадав Рокко й вирішив: а ну його. Пізніше.

Ми спустилися й рушили назад. Я ввічливо слухав його розповіді про тропічні рослини, рослини помірних широт, арктичні рослини, денно-нічні цикли рослин і траволікування в багатьох культурах. Наблизившись до халупи Растова, я побачив щось, що спершу видалося шматком мотузки, який гойдався від вітру на гілці. За мить я втямив, що це привертає мою увагу Вапнюга.

Забравши ліворуч, я пришвидшив кроки.

— Нюху! Я тебе шукав! — гукнув змій. — Він це зробив! Він зробив це!

— Що? — запитав я його.

— Вкоротив собі віку. Я вернувся з годівлі, аж тут бачу — висить! Я знав, що він тужить. Я ж казав...

— Давно це було?

— З годинку тому. Я одразу поповз по тебе.

— Коли ти поповз годуватися?

— Вдосвіта.

— Він тоді був у порядку?

— Так. Спав. На ніч напився.

— Ти певен, що він сам це вчинив?

— На столі поруч була пляшка.

— Та він так пиячив, що це нічого не означає.

Побачивши, що я бесідую, Ларрі спинився. Я перепросив Вапнюгу й розповів Ларрі свіжу новину.

— Схоже, твоє передчуття не схибило, — додав я. — Але такого я б обчислити не зміг.

Тут мені дещо спало на думку:

— Ікона! Вона на місці?

— Її ніде не було видно, — відказав Вапнюга. — Але ж так завжди й було, хіба що він її для чогось виймав.

— Ти перевірив її звичайну схованку?

— Не можу. На це треба руки. Під його ліжком незакріплена дошка. Вона не виступає, не вирізняється, але її легко підняти пальцями. Під нею порожньо. Він тримав Ікону там, загорнуту в червону шовкову хустку.

— Ларрі підніме дошку. Якісь двері відімкнуті?

— Не знаю. Треба пробувати. Звичайно він тримає їх на замку. Якщо так і є,, моє вікно, як завжди, прочинене. Можна підняти шибку й залізти туди.

Ми рушили до будинку. Вапнюга сповз на землю й поплазував за нами.

Парадні двері були незамкнуті. Ми ввійшли й дочекалися Вапнюгу.

— Куди? — запитав я його.

— Просто вперед, у ті двері.

Ми ввійшли до кімнати, що її я вже бачив іззовні. Там висів на крокві Растов. Смоляне волосся й борода обрамлювали блідий вид, темні очі були вибалушені, з лівого кутика рота до бороди пролягла шрамоподібна смужка — засохла цівка крові. Лице посиніло й набрякло. Поруч лежав перекинутий стільчик.

Якусь хвилю ми дивилися на його тіло, і я зловив себе на думці про вчорашні слова старого котяри. Чи не про цю кров він казав?

— Де спальня? — запитав я.

— За тими дальніми дверима, — пояснив Вапнюга.

— Ходімо, Ларрі, — покликав я. — Треба, щоб ти підняв нам дошку. У спальні був розгардіяш, усюди валялися порожні пляшки. Зім’ята постіль пахла застарілим людським потом.

— Під ліжком незакріплена дошка, — сказав я до Ларрі. Тоді звернувся до Вапнюги:

— Котра з них?

Змій заповз під ліжко й спинився на третій від нас мостині:

— Оця!

— Підійми-но дошку, яку нам показує Вапнюга, — попрохав я Ларрі. Той став навколішки, простягнув руку, підчепив край нігтями. Мостина майже відразу піддалася, і Ларрі обережно її підняв.

Вапнюга зазирнув. Я зазирнув. Ларрі зазирнув. Червона хустка була на місці, а от ікони три на дев’ять із моторошним образом не було.

— Нема, — констатував Вапнюга. — Либонь, десь у кімнаті із ним. Ми її, напевне, проґавили.

Ларрі поставив мостину на місце, і ми повернулися до повішеника. Обшукавши все, ікони ми не знайшли.

— Не думаю, що він повісився, — сказав я зрештою. — Хтось здолав його, п’яного чи похмільного, і почепив тут. Хотіли, щоб це скидалося на самогубство.

— Він був досить сильний, — відказав Вапнюга. — Але якщо він зранку знову взявся пити, то міг і не здужати відбитися.

Я переказав наші припущення Ларрі, який кивнув.

— А тут такий безлад, що годі й сказати, чи була тут бійка, — додав він. — Втім, убивця міг потім поставити якісь меблі на місце. Мушу йти до констебля. Скажу, що забігав у гості, побачив відчинені двері й увійшов. Принаймні я й раніше тут бував, ми ж із Растовим були вже знайомі. Звідки констеблеві знати, що ми не приятелювали?

— Мабуть, це найліпше, — погодився я.

Потім знову глянув на тіло:

— І по одягу нічого не скажеш. Схоже, він так і спав, та й не раз.

Ми повернулися до передньої кімнати.

— То що думаєш собі тепер, Вапнюго? — запитав я. — Приєднаєшся до нас із Джеком? Може, це було б найпростіше — зачиняємо, то й купи тримаймося.

— Навряд, — просичав він. — Мабуть, я виходжу з Гри. Він був добрий чоловік. Добре за мене дбав. Турбувався за людство, за весь світ. Як там це люди звуть... Співчуття! Його в нього було багато. Мабуть, це одна з причин, чому він так багато пив. Він надто сильно відчував чужий біль. Ні. Я виходжу з Гри. Поповзу-но назад до лісу. Досі знаю там кілька нір, кілька місцин, де миші бігають. А поки що волію побути тут сам. До зустрічі, Нюху.

— Коли завгодно, Вапнюго, — відповів я. — А якщо зима розлютується, ти знаєш, де ми живемо.

— Знаю. Бувай.

— Щасти.

Ларрі випустив мене, і ми повернулися на дорогу.

— Ну, мені сюди, — сказав він, повертаючи праворуч.

— А мені сюди.

Я звернув ліворуч.

— Невдовзі ще про це поговоримо, — додав Ларрі.

— Так.

Я рушив додому. «І ти втратиш друга», казав ще той старий котяра. Лише тепер я це згадав.

Джека не було. Я зробив швидкий обхід, залишивши по собі в будинку добрий лад. Надворі я винюхав господарів слід, який привів мене до Шаленої Джилл.

Сірохвістка дивилася зі стіни.

— Привіт, Нюху.

— Привіт, Сіренька. Джек у вас?

— Так,

1 ... 28 29 30 ... 49
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни"