Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Країна Мумі-тролів. Книга друга 📚 - Українською

Читати книгу - "Країна Мумі-тролів. Книга друга"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Країна Мумі-тролів. Книга друга" автора Туве Маріка Янссон. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 67
Перейти на сторінку:
alt="" src="images/i_065.png"/>

Розділ перший

Про кораблик з кори та гору, що вивергає вогонь

Мама Мумі-троля сиділа на сходах на сонечку і майструвала з кори кораблика.

«Наскільки я пригадую, — міркувала вона, — галеас має два великі вітрила з боку корми і багато маленьких трикутних вітрил на носі».

Найважче було прилаштувати стерно, а найцікавіше — обладнувати трюм. Мумі-мама зробила крихітну ляду з кори, і коли прилаштувала її до люку в трюмі, вона ідеально допасувалася до отвору.

— Якщо буде шторм, вода не протече досередини, — мовила вона сама до себе, щасливо зітхаючи.

Поруч з нею на сходах сиділа, підтягнувши коліна до підборіддя, Доня Мюмлі і приглядалася до майстрування кораблика. Вона спостерігала, як Мумі-мама напинала штаги[6] і закріплювала їх шпильками з барвистими скляними голівками. На верхівках щогл замайоріли червоні вимпели.

— Кому це? — поцікавилася Доня Мюмлі, не відводячи захопленого погляду від кораблика.

— Мумі-тролеві, — відказала Мама, нишпорячи у скриньці для шитва за відповідним якірним ланцюжком.

— Не штовхайся! — долинув зсередини тоненький писк.

— Любонько, твоя маленька сестричка знову залізла до моєї скриньки, — дорікнула Мама Доні Мюмлі. — Так і до біди не далеко, ще поколеться голками…

— Мю! — грізним голосом покликала Доня Мюмлі, намагаючись видобути крихітку з вовняного клубка. — Вилазь негайно!

Але Маленька Мю навіть не подумала послухатися, навпаки, ще глибше заховалася в клубок і зовсім зникла з очей.

— Цілий клопіт, що вона така маленька, — забідкалася Доня Мюмлі. — Я ніколи не можу її знайти. Чи не зробили б ви й для неї кораблика? Вона могла би плавати у бочці з водою, а я знала би, принаймні, де її шукати.

Мумі-мама, сміючись, досягла зі своєї торбинки шматочок кори.

— Як гадаєш, витримає Маленьку Мю? — запитала вона.

— Аякже! Але доведеться ще змайструвати з кори крихітний рятувальний пояс для неї.

— Чи можна мені порізати клубок на нитки? — знову запищала зі скриньки Мю.

— Будь ласка, — погодилася Мумі-мама.

Мумі-мама милувалася своїм витвором, приглядаючись водночас, чи чогось не забула. Раптом на палубу кораблика, якого вона тримала у лапах, почала осідати чорна сажа.

— Фу, — Мама здула геть сажу, та відразу налетіли ще чорні пластівці й осіли їй на носі. У повітрі навколо кружляло клоччя сажі.

Мама Мумі-троля підвелася і важко зітхнула:

— Лишенько з тією вогненною горою.

— Вогненною горою? — жваво зацікавилася Маленька Мю і виткнула голівку з вовняного клубка.

— Так, тут поблизу є гора, яка віднедавна почала вивергати вогонь, — пояснила Мама. — І сажу. Вона дрімала ще з часу мого одруження. І це ж треба — прокинулася саме тоді, як я повісила випрану білизну! Тепер усе почорніє…

— Усе згорить дотла! — радісно загукала Маленька Мю. — І будинки, і садки, і забавки, і братчики та сестрички, і їхні забавки теж!

— Дурниці плетеш, — добродушно мовила Мама, змахнула з носа окрушину сажі і подалася на пошуки Мумі-троля.

Біля підніжжя пагорба, праворуч від того місця, де між деревами висів гамак Мумі-тата, є чималеньке болітце з прозоро-брунатною водою. Доня Мюмлі наполягає, що посередині воно бездонне. Може, й так. Береги болітця поросли лопухами з блискучими широкими листками, на яких відпочивали бабки та водяні павуки, а під самою поверхнею води ковзали з поважним виглядом довгоногі кузьки. Трохи глибше жовто виблискували очима жаби, інколи можна було помітити прудкі тіні їхніх загадкових родичів, що мешкали на самому дні, в намулі.

Мумі-троль лежав на своєму звичному місці (чи радше на одному зі своїх звичних місць), скрутившись калачиком у жовтаво-зеленому моху та обережно підібгавши під себе хвоста.

Насолоджуючись спокоєм, він замислено дивився на воду і прислухався до шарудіння крилець та сонного дзижчання бджіл.

«Кораблик призначається мені, — думав він. — Напевно мені… Мама завжди майструє першого літнього кораблика з кори для того, кого найбільше любить. Щоправда, іноді віддає його комусь іншому, щоб нікого не скривдити. Я собі задумаю: якщо отой водяний павук почимчикує на схід, шлюпки на кораблику не буде, а якщо на захід, кораблик матиме шлюпку, та таку маленьку, що у лапи боязко взяти…

Водяний павук поволі почовгав на схід, і очі Мумі-троля наповнилися слізьми.

Раптом трава зашелестіла, з-поміж її китичок з’явилася Мумі-мама.

— Привіт! — гукнула вона. — Я щось для тебе маю.

Вона обережно опустила кораблика на воду. Він гарно заколисався над власним відображенням і впевнено закружляв водоймою, ніби й не вперше пустився в плавання.

Мумі-троль одразу помітив, що Мама забула змайструвати шлюпку. Він вдячно потерся носом до маминого носа (йому здавалося, наче торкається білого оксамиту):

— Це найгарніший з усіх твоїх корабликів!

Мама і синок сиділи поряд у моху й спостерігали, як галеас гордовито поплив під вітрилами, перетнув болітце і пристав до листка над водою.

Здалеку, від будинку, долинав голос Доні Мюмлі, яка кликала свою меншу сестричку:

— Мю! Мю! Нечемне дитя! Мю-ю-ю! Ти ще прийдеш додому, я тобі намну боки!

— Знову десь заховалася, — озвався Мумі-троль. — Пригадуєш, як ми одного разу знайшли її у твоїй торбинці?

Мама кивнула головою. Вона схилилася над водою і розглядала дно.

— Там щось блищить, — мовила врешті.

— Золотий браслет, твій або Хропсі… — відгукнувся Мумі-троль. — Під водою вони такі гарні на вигляд. Чудова ідея, правда?

— Дуже добре придумав! — погодилася Мама. — Відтепер ми завжди зберігатимемо свої прикраси у брунатній воді. Там вони видаються набагато гарнішими.

На східцях будиночка Мумі-тролів стояла Доня Мюмлі і репетувала так, що аж захрипла. Маленька Мю принишкла у котрійсь зі своїх численних схованок і тихцем хихотіла — її сестриця добре знала про це.

«Вона виманює мене солодкими обіцянками, — думала собі Мю, — а коли я знайдуся, натовче мені боки!»

— Послухай, Мюмлечко! — озвався з крісла-гойдалки Мумі-тато. — Якщо ти так горлатимеш, вона ніколи не прийде.

— Я кричу лише заради заспокоєння власного сумління, — поважним тоном пояснила Доня. — Коли мама від’їжджала, вона сказала: «Залишаю крихітку під твою опіку! Нікому, окрім тебе, не під силу її виховати!» Що ж до мене, то ця кузька не цікавила мене від самого свого народження…

— Тоді все зрозуміло, — мовив Тато. — Кричи собі, скільки влізе, якщо це тебе заспокоїть.

Він взяв зі столу шматочок кексу, крадькома озирнувся на всі боки і вмокнув його у глечик з вершками. Сніданок було накрито для п’ятьох, шоста тарілочка стояла під столом, бо Доня Мюмлі наполягала, що там їй за— тишніше. Тарілочка Мю була, звичайно, така крихітна, що ховалася у затінку вази з квітами посеред столу.

З саду

1 ... 28 29 30 ... 67
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Країна Мумі-тролів. Книга друга», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Країна Мумі-тролів. Книга друга"