Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Еринії 📚 - Українською

Читати книгу - "Еринії"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Еринії" автора Марек Краєвський. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 79
Перейти на сторінку:
Пропхавшись перед чоловіком у котелку, він краєчком ока побачив, що касир заховав до кишені гроші, але квитка не видав.

― Він повертається завтра, ― злодюжка почув стишений голос касира. ― Купив зворотний квиток теж у спальний вагон із Кракова. І теж для двох осіб.

― Та пане шановний! ― гаркнув Амброжек. ― Та я сі спішу, жи йой! Зара мій потяг пуїде! Та пустіть пане, сердушко!

Усе спрацьовувало, як завжди. Черга захвилювалася, а розгнівані люди, переплутавши, хто за ким стояв, безладно товпилися біля віконечка, лаючи Амброжека на всі заставки. Тим часом його спільники почали збирати врожай. І раптом сталася несподіванка. Безвідмовний механізм зламався. Чоловік у котелку, що скидався на перодряпа, зацідив Амброжекові в скроню. Удар був такий сильний, що Мордатий почув, як у голові загули дзвони, а замість нападника уздрів обличчя своїх покійних батьків. Потому не бачив більше нічого.

Очунявши, він зрозумів, що лежить в екіпажі, а Міра дбайливо обмиває йому чоло водою.

― Йой ти, бідачисько, ― лагідно примовляла вона. ― А знаєш шо, Маріанку, я обшастала[27] того фраїра, шо тебе вифляцкав[28]. Ту є його портмонетка і пуртсигар.

― Ти шо! ― здивувався Мордатий. ― Пукажи!

У гаманці, крім документів виявився невеличкий записник. На першій сторінці видніли п’ять підкреслених слів, а біля них ― знак оклику. Амброжек ляснув себе по лобі. Він уже згадав, звідки знає голомозого. Це він декілька років тому заарештував Едзіка Гавалюка. Про це нагадав запис у блокноті чоловіка, який так брутально з ним повівся: «Комісар Едвард Попельський, люблячий дідусь!».

XIX

Снилося їй лісове озеро ― тихе, спокійне. Над водою пурхали важкі кольорові бабки. Вона пливла із синочком великою плоскодонкою. Знала, що це їй сниться, насправді вона ніколи б не сіла до човна. Не вміла плавати.

Це відчуття неправдоподібності порушувало ілюзію сну й робило його неміцним. Спляча молода жінка не могла цілковито заглибитися в сонний пейзаж, нереальність якого відчувала кожною клітиною. Раптом синок заплакав. Він ударяв рученятами в борт човна, бив кулачками по перекладині, на якій напнута була сітка.

Розплющила очі. Її син судомно схопився за сітку, що не давала дитині випасти з ліжечка. Його пухкі пальчики побіліли від напруги. Але дорослий чоловік був сильнішим. За мить малого піднесли догори.

Вона рвучко схопилася з ліжка. Чудовий, нереальний сон перетворився на справжній кошмар. Усі відчуття загострилися, і кожне з них шарпав біль. Побачила набряклу хлопчикову шию, на якій затиснулися чорні пальці, почула важкий залізний удар на власній щелепі, рот наповнився солоною кров’ю з поламаного зуба. Пролунав чоловічий голос:

― Твого сина буде принесено в жертву. Так мусить бути. Інакше мені б довелося віддати власного!

XX

Під час еротичних мандрівок до Кракова Попельський благословляв свій нічний спосіб життя. Завдяки ньому він був майже цілковито позбавлений необхідності розважати балачкою супутницю. Його контакти з нею зводилися до найбільш практичних дій. Комісар завжди виїжджав вечірнім потягом, й опинившись у купе, вишуканою фразою, почерпнутою в Архілоха, повідомляв, що негайно, просто зараз, бажав би «дати вихід чоловічій силі». Після гарячкового й швидкого втамування пристрасті, він замовляв до салону вечерю й горілку. За трапезою він провадив з дівчиною розмову, яка, на щастя, не заважала поглинанню страв, оскільки не була обтяжена інтелектуальним змістом. Коли вже донька Коринфу під’їла, а розмова вичерпалася, Попельський, утримавшись від спожиття надмірної кількості горілки, приступав до чергових дій, так вдало оспіваних Архілохом. Якщо перший акт був швидким і позбавленим зайвої делікатності, то другий ― довший, витонченіший і сповнений додаткових насолод. Потому, часто після півночі, знесилений Попельський поблажливо давав спокій утомленій супутниці, дозволяючи їй спокійно виспатися. А сам, переодягнувшись у шовкову піжаму, лежав на горішній кушетці й, залежно від гумору, читав у оригіналі Цицерона або Лукреція. А настрій у нього бував різний: комісара огортав пересит, важке задоволення сибарита або охоплювали докори сумління, котрі доводили, що він перетворився на старого, комічного й розпусного сатира, якому відсутність чоловічої привабливості доводиться компенсувати грішми. Коли він відчував пересичення, то читав песимістичного поета-самогубцю. Огорнутий смутком, відчуваючи «світовий біль», Попельський розважав над тонкощами «De natura deorum»[29] мудреця з Арпіни. Провівши декілька годин за читанням латинського тексту, він заспокоювався, і все поверталося на круги своя: сибарит сповнювався смутку, а покутник ― релігійного завзяття. Під ранок він голився, одягався, бризкався парфумами, будив дівчину й невдовзі обоє висідали на краківському вокзалі, який виглядав як убогий родич львівського.

Неподалік, у готелі «Полонія» на вулиці Баштовій, Попельський, дотримуючись свого добового ритму, укладався спати, а дівчина йшла снідати. Потому, отримавши від свого благодійника гроші, прямувала на прогулянку або до кав’ярні. З виспаним і спраглим жіночих принад Попельським вона зустрічалася пізно пополудні в готелі. Там комісар утретє демонстрував своє ars amandi,[30]

1 ... 28 29 30 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Еринії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Еринії"