Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Semper tiro, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Semper tiro, Франко І. Я."

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Semper tiro" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 21
Перейти на сторінку:
в серці вигаслу жагу й охоту,

Й старії рани, що болять під сльоту.

 

І я пішов до лісу. Дивна туга

Мене до нього потягла, немов

Повірника старого здиблю й друга,

І виплачусь, і виговорюсь знов,

І вирвусь із утоптаного круга,

І відновлюсь душею до основ.

Аж серце билось живо того ранку,

Немов стрічав я давнюю коханку.

 

Та друг мій був не той вже, що колись!

Пропав і слід колишньої пишноти!

Куди лиш глянь - пеньки й пеньки тяглись,

Сліди вогнищ і трацької роботи,

І зломи, й виверти, й тріски п’ялись

Серед баюр і всякої гидоти;

Де-де лиш дуб та ільма одинока

Гляділи на руїну ту звисока.

 

Я мовив:

Отак-то нам зустріться довелося!

В які ж хижацькі лапи ти попавсь?

 

Ліс мовив:

З твойого де-де сивого волосся

Пізнать, що й ти в розкошах не купавсь.

 

Я мовив:

Життя воєнним табором тяглося,

То тут, то там противник прискіпавсь;

Я боронивсь, не раз мав перемоги,

Та часто й падав ворогам під ноги.

Війна! Вона не дасть, бач, гнить і скніти,

Все гонить до нових стремлінь і змін.

В огонь життя, що гріє, жре і світить,

Усе нових докидує полін.

Здобув успіх - куди там гомоніти,

Що ран, і сліз, і праць коштує він!

А впав у бою - люто зціпиш зуби

Й не тямиш обсягу своєї згуби.

 

Ліс мовив:

Еге, війна! Вона й мене скосила!

Обдерла, зжерла всю мою красу.

Я ж гордий був! Моя живуча сила

Оперлася гризьким зубам часу;

Так много бур, вихрів, снігів зносила,

Що думалось мені: я все знесу.

Аж смерть гриба старого - стид сказати -

Була сигналом до моєї страти.

 

На схід від мене тямиш палац білий

На горбі? Князь старий там проживав.

Я й десять сіл, що вкруг мене обсіли,

Його були. «Мій ключ»,- він нас так звав.

І доки жив, хоч як сини клептіли,

Мене рубать не дав, не продавав:

Йому я спомин був його княгині,-

Аби він жив, я б ще стояв донині

 

Весь вік його був сплетений зо мною:

Малим гуляв по моїх він стежках;

Потім ганяв з стрільбою за серною,

Вправляв свій кріс на кабанах, вовках;

Потім не раз з княгинею-жоною

Й веселим гуртом тут на лови тяг,

Аж раз після веселої забави

Княгиню вбиту винесли з гущави.

 

Була прегарна ще, хоч вся студена,

Згас блиск очей, навіки голос стих;

Шовкова сукня кров’ю обагрена,

Солодкий усміх на устах застиг;

У саме серце кулею ражена,

Без болю вмерла, нагло, в один миг.

Хто, як, за що скосив се гарне тіло,

Навсе лишилось темним сеє діло.

 

Шептали: смерть сама собі зробила,

Бо жить з князем не хтіла, не могла,

Бо не князя, а іншого любила,

Але благань його не приняла;

Натомість інша чутка доводила,

Що зрадила князя, йому була

Та зрада звісна і що він з любові

Й розпуки їй кроваві справив лови.

 

Та сяк чи так, князь був мов громом вбитий;

Його звезли зомлілого домів;

Весь похорон княгині сумовитий

В нестямі він лежав, в огні горів;

Нездужав довго, їздив води пити,

Зів’яв, ізгорбивсь, мовили - вдурів:

Не вірив, що вона убита з кріса,

Все ждав, що верне, певно верне з ліса.

 

Він скаженів, коли хто смів згадати

Про смерть її; весь палац, кожда річ

На поворот її все мали ждати:

Світити світло в спальні кожду ніч,

Стелити ліжко, у вазон вкладати

Букети свіжі, нагрівати піч;

На новий рік, на вродини, йменини

Багаті дари він складав княгини.

 

А гарний день настане, князь в заранню

Таємно схопиться і в ліс біжить;

Під дубом стане, кличе: «Маню! Маню!»

Надслухує, зітхає, жде й дрижить.

«Я не серджусь! Вір мойому коханню!

Вернись! Як в раю, в парі будем жить!

Не йдеш? Загнівалась на Яся твого?»

Отам-то раз його й знайшли мертвого.

 

Гей, то були веселі похорони!

В князя сини - два славні гультяї,

На батьківське добро, немов ворони,

Накинулись та й ну ділить паї!

Ще за князем не продзвонили дзвони,

А вже вони ревли, мов бугаї,

В покоях рились, скрині розбивали,

Жидам убрання, меблі продавали.

 

Спішилися й мою красу продати,

Та не було на дерево ціни!

Прийшлося знехотя гульвісам ждати,

Хоч шарпали вірителі; вони

Недарма й ждали: мали будувати

Залізницю в тій стороні з весни -

І те вдало́ князьке́ ім’я свячене,

Що шлях пройшов якраз поперек мене.

 

Весна прийшла, а з нею враз багато

Людей, возів, і коней, і сокир;

І гомін був, і спів, немов у свято,

І стук, і плач бентежили мій мир;

Мов різаком, напів мене розтято,

І біль мене прони́зав вздовж і вшир,

Як в моїм серці висікли провали,

І стацію й дворець побудували.

 

Ще раз зима прийшла, снігами вбрана,

Ще раз весна пахуча зацвіла;

Моя, здавалось, заживає рана,

І на просіках свіжа брость росла;

Лиш та залізна гадина погана

Щодень свистіла, грюкала й ревла;

Я знав, що се моя нехибна згуба:

Вона мене згризе, як черви дуба.

 

Весною ще вона мені примчала

Дарунок - щоб не бачив я таких!

Вона, що про культуру так кричала,

Мене зробила свідком сцен гидких.

Людськая кров із рани тут дзюрчала.

Я ссав її; від корінців тонких

Аж до вершин смертельна

1 2 3 4 ... 21
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Semper tiro, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Semper tiro, Франко І. Я."