Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Айхо, або Полювання на шпигуна 📚 - Українською

Читати книгу - "Айхо, або Полювання на шпигуна"

247
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Айхо, або Полювання на шпигуна" автора Оршуля Фаріняк. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 63
Перейти на сторінку:
вигинала пальці. — Можливо, вони говорили про якусь іншу білявку. Хіба…

— Хіба що? — з надією ловив я кожне слово.

— Хіба, це якось пов’язане з листами, які мені допомагав відправляти Майстер Спок.

Я з полегшенням видихнув.

— Але Спок ніколи не запитував, кому надсилаю листи. Він за невелику плату передавав їх робітникам, що доставляли нових тварин. І листи завжди доходили батькам. Так само доправляли мені відповіді.

— Тоді усе зрозуміло. Спок вже знав, кому адресуються листи. І вирішив використати цю інформацію у потрібний момент, коли необхідна буде твоя допомога, погрожуючи розповісти усе Раді Університету.

— Напевне, ти правий… — задумалась подруга. — Але яку послугу вони могли вимагати?

— Думаю, скоро дізнаємось… А завтра усе розповімо Майстру О.

Делея відсахнулася.

— Але ж ти обіцяв…

— Повір, тебе підозрюють в таких жахливих вчинках, що, дізнавшись про твоїх батьків, Радо з полегшенням зітхне, як і я.

Делея насупилась:

— Ну, не знаю… Та, можливо, ти правий. Так і зробимо, — подруга втомлено усміхнулась. — А тепер твоя черга. Я майже нічого про тебе не знаю, крім того, що ти внук Майстра О і трохи дивакуватий.

— Це трохи довгувата історія…

— Нічого, я не поспішаю. Все одно не можу повернутися до будиночка твого діда посеред ночі.

— Цікаво, і що б ти робила, якби я не впустив тебе? — розсміявся я.

— Не знаю, щось би придумала.

— Ні, дивакуватий тут не я. Іди, лягай на канапу. Мені не звикати спати на кріслі.

— То ти починаєш розповідь?

— Починаю, починаю, вмощуйся вже, — усміхався я, спостерігаючи, як Делея кутається в куцу ковдру, наче маленьке звірятко майструє барлогу.

— Давно я не засинала під казочки.

— Що? — наче обурився я.

Делея розсміялася, але різко посерйознішала:

— Розповідай, Айхо.

Розповідати Делеї виявилось просто. Вона уважно слухала, не перебивала, навіть нічого не запитувала. Я розійшовся, хоча перед тим страшенно хотілося спати. Але, пригадуючи недавні події, які тепер і самому здавалися неймовірними і дуже далекими, я потроху забував про сон і, підкладаючи в грубку дрова, говорив і говорив. Вже коли дійшов до зустрічі з Зуфаром на Великому Торговельному Шляху, запідозрив щось не те. Тихенько окликнув Делею, але не почув ні звуку у відповідь. Зіскочив зі стільця, підійшов ближче до канапи і побачив подругу, яка мирно спала, скрутившись калачиком…

Розділ 13

Делея прокинулась дуже рано і навшпиньки, намагаючись не розбудити, пішла. Після вчорашнього дощового дня ранок обіцяв чудову сонячну погоду. На душі так само світилось і гріло. Я солодко потягнувся і визирнув у вікно.

— Зуфаре! — радісно гукнув я, побачивши друга недалеко від будинку.

Товариш, незважаючи на погоду, кожного ранку бігав купатися у Верхньому Озері.

— Зуфаре!

Упевнений, що друг почув, але чомусь не обізвався, я швидко накинув плащ і чкурнув на вулицю. Тим більше, що мав хорошу звістку про Делею.

— Привіт, Зуфаре! — задоволено шкірився я.

Усмішка швидко сповзла з обличчя, товариш зустрів так холодно, що здалося, вернакійська зима скрипучими морозами увірвалася до Шанталії і замела усе довкола.

— Щось трапилось? — завмер здивовано я.

Зуфар уже відкрив рота, щоб відповісти, але передумав. Оливкова шкіра друга незвично розрум’янилась чи то від бігу, чи від роздратування. Похмура фігура товариша мовчки минула мене.

Ошелешений, я спостерігав, як замашним бігом віддаляється юнак.

— Зуфаре! — крикнув, але безрезультатно.

Нічого не розуміючи, я розгублено наздогнав друга:

— Відчуваю, що можу нарватися на грубість, але, Зуфаре, що трапилось?

Юнак різко зупинився, скинув руку із плеча:

— Я все бачив, — похмуро, навіть з докором відповів він.

— Що бачив?

— Я бачив, як Делея виходила сьогодні вранці від тебе, — майже по складах прохрипів Зуфар.

Я хотів розсміятися і з полегшенням зітхнути, але, дивлячись в застиглі очі товариша, промовчав.

— Ти знав, що вона подобається мені, — продовжив Зуфар, — знав і все одно… Чому ж просто не сказав, а ось так потайки, я б відступився.

Ніколи я ще не бачив Зуфара таким розлюченим, ніколи ще в його очах не було стільки холоду.

— Зупинись, друже, — перебив я. — Не думав, що прийдеться говорити подібне, але це не те, що ти подумав. Делея ночувала в мене, але…

На обличчі друга затанцювали м’язи на вилицях. Відчував, ще слово — і отримаю в пику, але я не замовкав:

— Делея все розповіла. Вона не має ніякого стосунку до жерців.

— Я так ніколи й не думав, — буркнув товариш.

— Добре ж ти вмієш приховувати почуття, — намагався пожартувати я, але Зуфар не сміявся.

1 ... 29 30 31 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Айхо, або Полювання на шпигуна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Айхо, або Полювання на шпигуна"