Книги Українською Мовою » 💛 Історичний любовний роман » Таємниці морів, Сергій Гальченко 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємниці морів, Сергій Гальченко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємниці морів" автора Сергій Гальченко. Жанр книги: 💛 Історичний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 115
Перейти на сторінку:

   — Зачини двері на засув і не висовуйся, поки наші люди не підуть звідси! — гукнув йому Фернандо і кинувся вузькою вуличкою.

   Попереду вже було видно вогні великого маєтку. Були чути п'яні жарти та пісні піратів.

   Веселощі були в самому розпалі. Більшість піратів були напідпитку, але ще трималися на ногах. Втім, деякі все ж таки валялися мертв’яче п'яними.

   — Поки все добре. Щоправда, були сварки, коли ділили добро. Сам розумієш, що без цього ніяк. Принаймні нікому не перерізали горлянку, — звернувся до Фернандо Домінгес, — чого такий схвильований?

   Фернандо розповів усе товаришу

   — Ти хилиш до того, що треба брати наші кревні і забиратися звідси?

   — І що швидше, то краще!

   —  Як ти це уявляєш? Більшість наших п’яні, і навряд чи погодяться.

— Погодяться, якщо не захочуть наступного дня на шибениці гойдатись, — відповів Фернандо, почухавши потилицю, — але що ж нам робити? Спробую витягнути звідти Грінвельда. Він, на відміну від деяких пройдисвітів, тверезий.

   Бенджамін сидів за столом у центрі зали в компанії інших капітанів. Вони про щось невимушено розмовляли. Фернандо почав протискуватися між п'яними розбійниками, вислуховуючи їх обурення. Краєм ока він помітив, що деякі люди, які зібралися в залі, прямують до сходів. Також помітив зловісну усмішку на обличчі Онтаріо Переса, та трьох його охоронців, що стояли біля нього з довгими шаблями.

   Фернандо вже анітрохи не сумнівався. У тому, що готується, щось недобре. Гільєрме, вочевидь теж зрозумів це. Він став жваво перешіптуватися про щось з хлопцями з їхньої команди. На щастя, деякі матроси зберігали пильність.

Тим часом капітанам піднесли дорогий глечик із якимось напоєм, ймовірно вином. Перес щось сказав, покрутив глечик у руках, щось прошепотів і передав його Робертсону.

   Потім вибачився, і разом зі слугами попрямував на другий поверх.

   Капітани, тим часом, щось жваво обговорювали, не особливо звертаючи увагу, що разом з Пересом кудись поділись і його люди.

   Нарешті Фернандо вдалося протиснутися до них.

   — Треба збиратися, військові повертаються, зовсім скоро будуть відбивати місто.

   — Хто давав тобі слово, не бачиш ми тут розмовляємо! — обурився старий.

   — Вибачаюся, але справа дуже серйозна.

   — Перепив, чи що! — лише гримнув на нього старий.

   — Ти певен в цьому? — після невеличкої паузи спитав Грінвельд.

  — Так, сер. Хіба ваш приятель Перес не розповів про це?

   Фернандо по виразу облич співрозмовників зрозумів, що його слова серйозно сприйняв  лише Грінвельд.

   — Що верзе цей бовдур, — сп‘янілим голосом буркнув Робертсон, на твоєму місці як всипав йому, щоб... не виддо...відволікав від розмов!

   — Спитайте у нього. Нехай розповість, — ледь стримував роздратованість Фернандо.

   — Зараз він прийде, поговориш з ним. Дай нам нарешті спокійно повечеряти! — з огидою у голосі гримнув ватажок.

   — Доречи, він казав, що залише нас на хвилинку, а його вже довго нема. Не слід так довіряти цьому іспанцю, — звернувся до нього Грінвельд.

   — Та я ж казав,  у нього особисті рахунки до губернатора. От він і допоміг нам! Слух..Слухай більше усяких...

   Тут до зали стрімко увірвались Стів з хлопцем з їхньої команди.

   — Слухайте всі. В лісі повно солдатів, вони прямують до міста! — вигукнув хлопець.

   — Якого... Нікого тут не має бути... Нісенітниця! — заволав Робертсон, але потім замовк, подивився навкруги, і про щось замислився.

  — Всі збираємось, швидко! — вигукнув Грінвельд.

   Всі миттєво замовкли, хоча і не всі повірили.

   Навіть Робертсон трохи прийшов до тями, і почав розшукувати Переса.

   Але ніхто не міг знайти ні його, ні його людей.

   Та коли приведи переляканого господаря, якого тримали під вартою в кімнаті, той розповів, що чув як хтось виходив через задній двір.

   — Втік зараза! Зрадник, — закричав Робертсон, — Спіймаю, протягну його під кілем, а потім зніму шкіру! Власноруч!

   Тим часом один з помічників ватажка, випив весь келих вина, яким пригощав їх Перес, і рухнув обличчям в тарілку.

   — Що з ним?

   —  Спить, як немовля. Снодійне напевно.

    Пірати почали збиратись. Хоча це було нелегко, бо більшість з них вже була сильно напідпитку. Фернандо разом з кількома матросами біг по пристані. Декілька разів ледь не заблукав, та все ж меньше ніж за пів години, він стояв на березі.

  Він побачив, що зрадник разом з трьома чоловіками, як раз сів у човен. Вона попрямувала до шхуни, яка гойдалися неподалеку. Фернандо розумів, що вже не наздожене зрадника, хоча дуже хотів пристрелити.

   Та треба було думати про те, як скоріше йому разом з товаришами вирватися з цього міста. Як часто буває, що мисливець за якусь мить сам ризикує стати жертвою. Добре, що їм вдалося захопити два торгових кораблі, які стояли в порту. Вони звісно були менш швидкохідні, ніж було потрібно. Та їм треба було лише дістатись необхідної гавані.

1 ... 30 31 32 ... 115
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниці морів, Сергій Гальченко», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Таємниці морів, Сергій Гальченко» жанру - 💛 Історичний любовний роман:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємниці морів, Сергій Гальченко"