Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » День опричника 📚 - Українською

Читати книгу - "День опричника"

329
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "День опричника" автора Володимир Георгійович Сорокін. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 37
Перейти на сторінку:
«Козлов» б’є краще, ніж «Дабл Ігл»: кладку в дві цеглини пробиває з ураженням на вильоті, а в них — у півтори. Зате віддача в нас солідніша.

— Ну й добре — зміцнюй десницю.

— Дай-но, брате Мокрий, мені кваску ковтнути.

— Ковтни Христа ради, брате Потико.

— Завели — відкуп, відкуп… Якого біса мені копати під відкупи? Там палицю не зрубаєш, а ґуль наб’єш…

— Оха-моха, не любить мене брат Єроха!

— Стукну в лоб, скандалісте!

— А чули, чому Государ Третю Трубу перекрив? «Шато Лафіт» знов у Двір не доставили гівнодави європейські: піввагона на рік — і то не набирається!

— А кому там тепер вино потрібне? Кіберпанки кумис п’ють!

Останнім, як завжди, сам Батя париться. Пропускають банщики широке тіло Батине через руки свої, підводять до нас. Підхоплюємо рідного:

— Доброго здоров’я помившись, Батю!

— Щоб у кісточки пішло!

— На здоров’я!

— У становий хребет!

— У кровотвір!

Пашить жаром Батине тіло:

— Ох, Пресвята… квасу!

Тягнуться до рідного чаші срібні:

— Випий, рідний!

Обводить Батя нас очима посоловілими, обирає:

— Воск!

Подає Воск чашу Баті. Зрозуміло, сьогодні діві у фаворі. Справедливо. Заробили.

Осушує Батя чашу квасу медвяного, відсапується, відригує.

Обводить нас очима. Завмираємо. Вичікує Батя, підморгує. І промовляє довгоочікуване.

— Ціпу-ціпу-ціпу!

Мерхне світло, висувається зі стіни мармурової рука сяюча зі жменею пігулок. І як ті, хто висповідався, стають до причастя, так до долоні осяйної стаємо ми в чергу покірну. Підходить кожен, бере свою пігулку, кладе в рот під язика, відходить. Підходжу і я.

Беру пігулку, на вигляд непоказну зовсім. Кладу в рот, а пальці вже тремтять, а коліна вже підгинаються, а серденько вже молотом неспокійним стукає, а кров уже в скроні ломиться, як опричники до садиби земської.

Накриває язик мій тріпотливий пігулку, наче хмара храм, що на пагорбі стоїть. Тане пігулка, солодко тане під язиком, у слині, що хлинула на неї, як та річка Йордань, коли навесні розливається. Калатає серце, перехоплює подих, холонуть кінчики пальців, краще очі бачать у напівмороці. І ось довгоочікуване: поштовх крові в прутень. Опускаю очі донизу. Бачу прутень мій, що кров’ю наливається. Піднімається прутень мій оновлений, із двома хрящовими вставками, із вістрям з гіперволокна, із рельєфними окантовками, із м’ясною хвилею, із рухомим татуюванням. Піднімається, наче хобот мамонта сибірського. А під прутнем хвацьким починають світитись вогнем багряним важкі яйця. І не тільки в мене. У всіх, хто від долоні сяючої причастився, яйця жевріють, як світлячки в трухлячках нічних на Івана Купала. Спалахують яйця опричні. І кожні — своїм світлом. У правого крила світло це з червоного в багряне перетікає, у лівого — від блакитного у фіолетове, а в молодняка — зелені вогники всіх відтінків. І тільки в Баті нашого яйця особливим вогнем сяють, вогнем, що від усіх наших відрізняється, — жовто-золоті яйця в Баті дорогого. У цьому — велика сила братерства опричного. У всіх опричних яйця оновлені китайськими лікарями вправними. Світло лине від яєць, що мужньої любові зажадали. Силу набирають від прутнів посталих. І доки світло це не згасло — живі ми, опричники.

Сплітаємося в обіймах братніх. Міцні руки міцні тіла обхоплюють. Цілуємо один одного в уста. Мовчки цілуємо, по-чоловічому, без бабських ніжностей. Цілуванням одне одного розпалюємо й вітаємо. Банщики між нами метушаться з горщиками глиняними, маззю китайською наповненими. Зачерпуємо мазі густої, ароматної, намазуємо собі прутні. Снують безсловесні банщики як тіні, бо не світиться в них нічого.

— Гойда! — вигукує Батя.

— Гойда-гойда! — вигукуємо ми.

Зводиться Батя першим. Наближає до себе Воска. Вставляє Воск у Батину сраку прутня свого. Крекче Батя від задоволення, шкірить у темряві зуби білі. Обнімає Воска Шелет, вставляє йому змазаний ріг свій. Охкає Воск утробно. Шелету Сірий заправляє, Сірому — Самося, Самосі — Балдохай, Балдохаю — Мокрий, Мокрому — Нечай, а вже Нечаю липку палю забити й моя черга настала. Обхоплюю брата півокрипого лівою рукою, а правою спрямовую прутня свого йому в сраку. Широка срака в Нечая.

Вганяю прутня йому по самі яйця багряні. Нечай навіть не крекче: звик, опричник корінний. Обхоплюю його міцніше, притискаю до себе, лоскочу бородою. А вже до мене Бубон прилаштовується.

Відчуваю сракою тремтливу булаву його. Важка вона — без поштовху не влізе. Торкається Бубон, вганяє в мене товстоголового прутня свого. До самих кишок дістає махина його, стогін нутряний із мене вичавлюючи. Стогну у вухо Нечаеве. Бубон крекче в моє, руками молодецькими мене обхоплює. Не бачу того, хто вставляє йому, але за кректанням розумію — прутень гідний. Ну, та й нема серед нас негідних — усім китайці прутні обновили, зміцнили, облаштували. Є чим і один одному насолодити, і ворогів Росії покарати. Збирається, з’єднується гусінь опрична. Ухкають і крекчуть позаду мене. За законом братерства лівокрипі з правокрилими чергуються, а вже потім молодь прилаштовується. Так у Баті заведено. І слава Богу…

За зойками й бурмотінням розумію — молодих черга настала.

Підбадьорює Батя їх:

— Не бійсь, зелень!

Стараються молоді, рвуться один одному в сраки тугі. Допомагають їм банщики темні, спрямовують, підтримують. Отпередостанній молодий скрикнув, останній крекнув — і готова гусінь.

Склалася. Завмираємо.

— Гойда! — кричить Батя.

— Гойда-гойда! — гримимо у відповідь.

Зробив крок Батя. І за ним, за головою гусені рухаємось усі ми. Веде Батя нас у купіль. Простора вона, містка. Теплою водою наповнюється, замість крижаної.

— Гойда! Гойда! — кричимо, обнявшись, ногами перебираючи.

Ідемо за Батею. Ідемо. Ідемо. Ідемо гусеничним кроком. Світяться яйця наші, здригаються прутні в сраках.

— Гойда! Гойда!

Заходимо в купіль. Закипає вода бульками повітряними довкола нас. По яйця поринає Батя, по пояс, по груди. Входить уся гусінь опрична в купіль. І зупиняється.

Тепер — помовчати час. Напружились руки м’язисті, засопіли ніздрі молодецькі, закректали опричники. Солодкої роботи час настав. Підгортаємо один одного. Колишеться вода довкола нас, хвилями ходить, із купелі вихлюпується. І от уже підступило довгоочікуване: тремтіння по всій гусені прокочується.

І:

— Гойда-а-а-а-а-а-а-а!!!

Тремтить стеля склепінчаста. А в купелі — шторм дев’ятибальний.

— Гойда-а-а-а-а!!!

Горлаю у вухо Нечаеве, а Бубон у моє горлає:

— Гойда-а-а-а-а!!!

Господи, поможи нам не вмерти…

Невимовно. Тому що божественно.

На райське блаженство схоже лежання в м’яких лонгшезах-лежаках після опричного злягання. Світло ввімкнене, шампанське у відрах на підлозі, ялинове повітря, Другий концерт Рахманінова для фортепіано з оркестром. Батя наш після злягання любить російську класику послухати. Лежимо розслаблені. Згасають вогні в яйцях. П’ємо мовчки, дух переводимо.

Мудро, ох і мудро ж вигадав Батя з гусінню. До неї всі на пари розбивалися, через що вже тінь розбрату небезпечного на

1 ... 30 31 32 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «День опричника», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "День опричника"