Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Бар «Когут» 📚 - Українською

Читати книгу - "Бар «Когут»"

561
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бар «Когут»" автора Джон Гришем. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 91
Перейти на сторінку:
планом погашення, який розпочнеться через півроку. Якщо ми не платитимемо, вони оголосять нас неплатоспроможними.

— Ти в курсі, що за останній рік мільйон студентів оголошено неплатоспроможними? — додав Тодд.

Зола знизала плечима: чи то знала, чи то ні.

— Отже, — вів далі Марк, — у нас є дев’ять-десять місяців, доки нас не оголосять неплатоспроможними. І за цей час ми всіх на шматки порвемо нашою фірмочкою й заробимо купу грошей.

— Але неплатоспроможність — це невиконання обов’язків, гарантований судовий позов, який ви не в змозі оскаржити,— зауважила Зола.

— Це якщо вони нас знайдуть, — заперечив Тодд. — Мій консультант працює у філадельфійській потогонці. Маркова — в Нью-Джерсі. Забув, а твоя де?

— У Чеві-Чейзі.

— Так, трохи ближче, але все одно ти будеш у безпеці. Річ у тім, що в нас інші імена, інші адреси. Вони віддадуть наші справи до якоїсь другорядної фірми, власник якої, безсумнівно, Гайндс Реклі, і ті відкриють справу. Подумаєш! Вони судяться із студентами як навіжені, а толку нуль.

— Зруйнують твою кредитну історію.

— Яка ще кредитна історія? Вона й без того зруйнована неможливістю сплатити борги. Навіть знайшовши чесну роботу, яким бісом ми повернули б усе, що винні?

Підійшов офіціант, і Марк замовив тарілку начос. Коли той пішов, Зола промовила:

— До чого ж вишуканий обід.

— Дякуємо за комплімент. Це за рахунок фірми, — усміхнувся Тодд.

Зола все ще тримала в руці бізнес-картку. Глянувши на неї, вона спитала:

— А звідки взялись імена?

— Із телефонного довідника, — відповів Марк. — Звичайні, повсякденні імена. Я — Марк Апшо і маю підтверджувальні документи. Він — Тодд Лейн, просто черговий невибагливий адвокат, яких повно на вулицях.

— А хто такий Паркер?

— Це ти, — сказав Тодд. — Зола Паркер. Ми подумали, що нашій фірмочці не завадить трохи розмаїтості, тому додали тебе як середнього компаньйона. Всі рівні, ти ж розумієш. Три рівноправні компаньйони.

— Три рівні облудники, — промовила вона. — Вибачте, але це безумство.

— Так і є. Але набагато безумніше навіть думати про те, щоб замакітритися в Фоґґі-Боттомі, закінчити його в травні, не маючи роботи, а потім зубрити, готуючись до адвокатського іспиту. Погодься, Золо, до такого ти морально не готова. Як і ми. Отож ми зробили свій вибір.

— Але ж ми майже закінчили юридичну школу, — сказала вона.

— Ну то й що? — відповів Марк. — Ну, закінчиш ти її з нікому не потрібним дипломом. Ще один аркуш паперу, люб’язно наданий Гайндсом Реклі та його «фабрикою дипломів». Золо, нас втягнуто в облуду епічних масштабів. Ґорді був правий. Ми не можемо просто плисти за течією і надіятися на диво. Принаймні дамо здачі.

— Нікому ти здачі не даси. Просто нагнеш платників податків.

— Платників податків нагинають Конгрес і Міносвіти. І, звісно, Реклі, який уже нашкріб луски з наших гузен.

— Але ми самі вирішили позичити гроші. Ніхто нас не силував.

— Правильно, але гроші нам позичили оманливим шляхом,— сказав Марк. — Коли ти тільки почала навчатися в юридичній школі, ти повірила б, що одного чудового дня ми будемо сидіти отут із цілою горою боргів і без роботи? Ні, дідько б їх ухопив. Нам тоді малювалася більш райдужна картина. Береш гроші, отримуєш диплом, проходиш іспит і йдеш працювати за чудовим фахом, який дасть змогу із легкістю розплатитися з усіма боргами.

Офіціант приніс чергову порцію напоїв. У розмові виникла пауза — вони пили, втупившись у стіл.

— Це видається надто ризикованим, — тихо зауважила вона.

Марк і Тодд кивнули, погоджуючись. Марк сказав:

— Так, ризики є, але ми розглядаємо їх як не дуже суттєві. По-перше, нас можуть спіймати на тому, що ми практикуємо без ліцензії. Але за таке не вбивають. Надають по руках, заплатимо невеликий штраф і рухаємося далі.

— Ми дослідили це питання, — додав Тодд. — Практика без дозволу — не таке вже й незвичне явище. Бува, ловлять, і, до речі, трапляються доволі цікаві випадки, але ще нікого не запроторили до в’язниці.

— Це має мене заспокоїти?

— Атож. Дивись, Золо, згідно з нашим планом, якщо хтось нас запідозрить і донесе або, скажімо, на порозі з’явиться асоціація адвокатів округу Колумбія з купою питань, ми просто зникнемо знову.

— І це має заспокоїти мене ще більше?

Марк не звернув на це уваги й вів далі:

— По-друге, є ризик, що через невиконання зобов’язань стосовно боргів наше й без того скрутне життя стане ще скрутнішим.

Принесли начос, і всі почали їсти. Двічі відкусивши, Зола витерла очі серветкою і вони зрозуміли, що вона плаче.

— Слухайте, хлопці, — промовила вона. — Я не можу залишатися у своїй квартирі. Щоразу, коли я бачу двері Горді, мене трусить. У вівторок його рідні вивезли речі, і я зайшла туди й сиділа там у темряві. Мені конче потрібно переїхати. Куди завгодно.

Вони кивнули і, переставши їсти, приклалися до трунків.

— І ще одне, — додала Зола. Вона глибоко зітхнула, знову витерла очі й розповіла історію студентки з Техасу, до кімнати в гуртожитку якої вдерлися серед ночі імпівці. Її відправили в Сальвадор, де вона возз’єдналася із сім’єю нелегальних іммігрантів, яких депортували місяцем раніше. Але річ у тім, що та студентка народилася в США, тобто була повноправною громадянкою. Але всі її апеляції бюрократи відклали на безрік.

Зола розповіла їм, що нарахувала з десяток випадків, коли громадяни США потрапляли в імпівські тенета, після чого їх депортували. І кожен такий арешт траплявся після того, як інших членів сім’ї відправляли в центри утримання. Вона живе в постійному страху, і це дуже виснажує.

Марк і Тодд із співчуттям її вислухали. Коли вона закінчила й перестала плакати, Марк сказав:

— Ну, ми знайшли класну схованку, і там є кімната й для тебе.

— Де?

— Нагорі. Ми ділимо на двох діру на четвертому поверсі — слід додати, що ліфт відсутній, — а якраз під нами є ще дві кімнати. Мейнард каже, що ми можемо їх зайняти за досить розумну оплату.

— Хто такий Мейнард?

— Наш хазяїн, — пояснив Тодд. — Власник цього будинку.

— Це, звісно, не хороми, — сказав Марк. — Але буде місце, де можна хоч якось усамітнитись.

— Я не буду ділити з вами квартиру, хлопці.

— Та ні, ми на четвертому поверсі,

1 ... 30 31 32 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бар «Когут»», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бар «Когут»"