Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Попелюшка навпаки, Галина Курдюмова 📚 - Українською

Читати книгу - "Попелюшка навпаки, Галина Курдюмова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Попелюшка навпаки" автора Галина Курдюмова. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 98
Перейти на сторінку:
Глава 16. Вигадане побачення.

Сестриця пішла, прихопивши виграні сережки, а я залишилася при своїх думках. Все йде, як і треба. Попелюшка амбіційна, коли її вчасно підштовхнути, то свого доб’ється. Не знаю, як, та з принцом вона поцілується, аби мені носа втерти. Я зумію запевнити Рауля у щирості її почуттів, капатиму на мізки про її чесноти, позитивні якості, добрий характер. А там вже недалеко й до заручин. Видам Попелюшку заміж, поплачу півтора дні, а опісля знайду й собі жениха, бо жити з леді Антуанеттою та її чоловіком - то не те. Тільки не рудого гуляку-герцога, який ще й не одружився, а вже планує завести коханку. Виберу котрогось з вельмож, головне, щоб спокійний був, щедрий, не дурень… Досі я, щоправда, на них і уваги не звертала, та є надійний метод, щоб побачити власну долю.

Я збила подушку, щоб м’якше спати, прошепотіла слова, які знає кожна дівчинка з дитинства:

- На новому місці наречений наснись! - Перевернулася на бік, обійняла подушечку і… ніби вимкнули світло.

Досі так і було, коли доводилось застосовувати це стародавнє ворожіння. Усю ніченьку спала міцно, спокійно і без сновидінь.

Але цього разу під ранок наснився мені таки сон.

Йшла я ромашковим полем і скидала із себе одне за одним дорогі бальні сукні. А Ліліана стелилася слідом і підбирала скинуте. З одного боку було мені шкода, а з іншого - із кожною скинутою річчю ставало все легше і легше. Сяяло в потилицю сонце ясне, а степ і краю не мав. І жодної людини, окрім нас. Гадала вже, що шлях мій не завершиться ніколи, та раптом залишилась в одній спідній сорочці і наступний крок привів мене до королівського палацу, де було повно людей, мов насінин у дині. Музика стихла, танцюючі пари зупинилися, усі очі - на мене. Дивляться з таким виглядом, наче я гола. Я погляд опустила - та й справді гола! Сміються усі, регочуть просто. І раптом на плечі мені опускається просторий, підбитий білим хутром плащ, сильні чоловічі руки обхоплюють зі спини, через що я не бачу, хто мене врятував. Не бачу, але чую знайомий запах смажених горішків.  І так мені світло, тепло та хороше. Але підскакує Ліліана і починає стягувати з мене плащ. Я знов майже гола, чіпляюсь за одежину, тягну назад, на себе. Із тим і прокидаюсь.

Виявляється, баронеса де Пар-Кет намагається стягнути з мене ковдру, а я тримаю її кулачками і не відпускаю. А, щоб тебе! Такий славний сон сплюндрувала! І як мені його тепер тлумачити? У натовпі я бачила лише регочучі обличчя, мов фон. Той, хто огорнув мене плащем, пахнув, як принц, але я його не бачила. Ні, принц не може бути моїм обранцем, бо має одружитися на Попелюшці. Може, ще б який герой з’явився уві сні, так баронеса завадила. Тьфу ти, пропало ворожіння. Коли тепер доведеться на новому місці лягти спати? Так і не дізнаюсь, що на мене чекає.

- Кароліно, вставай!

- Матінко, лягли ж пізно! Яка необхідність вставати рано? Нас, що, женуть?

- Доцю, ти забула про побачення?

- Яке?.. Ой! - І справді забула. Забула, що вигадала неіснуюче побачення. І мене тепер через нього будять. От дурепа!

- Вставай-вставай, потім спатимеш, коли станеш дружиною принца. Тоді можеш спати і вдень, і вночі. А зараз слід і не їсти, і не спати, і гав не ловити.

Як вирішила, так і зробила.

В оранжереї, на щастя, нікого не було. Нема дурних, щоб вставати рано. Тож я знайшла табуреточку, якою, мабуть, користувалися, щоб обрізати засохлі квіти, і примостилася між якимись екзотичними кущами. Це також можна вважати за сон у новому місці?

- Кароліно!

Що? Додрімати не дадуть?

- Кароліно, ти тут?

І кого ж це принесла нелегка? Судячи по голосу… Але не може це бути принц! Я ж вигадала побачення лише задля того, щоб відчепилась баронеса!

Забитися, мов мишка у нірку? Може, не помітить і піде? Та цікавість перемогла.

- Ваша Високосте! Я тут!

Рауль, зовсім навіть не сонний, на відміну від мене, бадьоро крокував оранжереєю на мій голос. Цікаво, що він тут робить? Особливо цікаво, звідки дізнався, що я в оранжереї, бо гукає по імені…

Не встигла я рота відкрити, щоб з’ясувати ці моменти, як спадкоємець корони наблизився і потягнув мою руку до рота, щоб поцілувати. Дурні місцеві традиції, так і здається, що тебе збираються з’їсти.

- Твій лист був досить несподіваним, дорога Кароліна…

- Який лист?

- Ось цей, - Рауль витягнув з кишені згорнуту вчетверо записку.

Я вихопила її з рук принца і прочитала:

«Ваша високість, дорогий мій Рауле! Беру на себе сміливість нагадати про нашу зустріч завтра після сніданку в оранжереї. Я чекатиму… Ваша Кароліна»

Клята баронеса! Щоб спадкоємець часом не забув, вона вирішила написати від мого імені записку-нагадування.

- Доволі інтригуюче, - принц забрав з моїх рук папірець і заховав до кишені. - Я вже підозрюю, що починається склероз, бо не пам’ятаю, коли ми домовились про зустріч, хоч мені й дуже приємно.

- Еее… Ммм…

- Це те, що я думаю?

Рауль занадто наблизився і я вирішила, що він збирається подарувати до моєї колекції ще один цілунок, бо бог, як то кажуть, трійцю любить. Але ж з кожним цілунком мені буде все важче віддати його Попелюшці! Тому я вперлася кулачками йому у груди, не дозволяючи наблизитись.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 31 32 33 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Попелюшка навпаки, Галина Курдюмова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Попелюшка навпаки, Галина Курдюмова"