Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Відьмак. Вежа Ластівки 📚 - Українською

Читати книгу - "Відьмак. Вежа Ластівки"

283
0
21.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Відьмак. Вежа Ластівки" автора Анджей Сапковський. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32
Перейти на сторінку:
далі прим. пер., якщо не вказано інше.)

Повернутися

Датуровий – від лат. datura, назва рослини дурман.

Повернутися

Горностаєвим у геральдиці зветься один із двох традиційних різновидів зображення хутра; окремий елемент позначення «хутра» – так званий «хвостик» – виглядає як трефова масть, чия нижня доля подовжена й розділяється, розширюючись, на три кінчики. У геральдиці горностай зазвичай служить символом чистоти й влади (частий девіз для горностая як геральдичної фігури – «Краще смерть, ніж ганьба»).

Повернутися

У середньовічному праві: баніція (від лат. bannire – «прирікати на вигнання») – покарання, що полягало у вигнанні з земель чи країни, що оголосила її персоні; вирок позбавляв людину (частіше за все – шляхтича) гідності й честі; тому й убивство особи, засудженої до баніції, не засуджувалося.

Повернутися

Бруно Беттельгейм. «The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales»… – класична робота американського психолога Б. Беттельгейма «Користь від чародійства: Сенс і значення казок», у якій відомі народні казки розглянуті з точки зору класичного психоаналізу. У свій час книжка мала кілька нагород, а пізніше опинилася у центрі скандалу про плагіат.

Повернутися

Тарантовий – чорно-білої масті.

Повернутися

Крокштин (від нім. Kragstein – «скоба») – архітектурний елемент; кінчик опорної балки, що виступає з муру будівлі.

Повернутися

Морг (від нім. Morgen – «ранок) – середньовічна міра площі ґрунту, чий розмір пов’язаний із розміром ділянки, яку рільник може зорати конем від ранку до полудня; у польському Середньовіччі дорівнював близько 0,57 га.

Повернутися

Кондемнація (від лат. condemnatio – «засудження») – можливість засудити звинуваченого заочно; відповідно, й вирок, який винесено щодо цього суб’єкта заочно.

Повернутися

Ребелія – повстання (заст.).

Повернутися

Інша назва цієї польської, чеської та білоруської страви «жур», «журек» або «кісяліця»; молочний кислий суп, в основі якого житнє борошно, залите водою і заквашене протягом одного-двох днів (що й зветься «журом»); у суп додають ковбасу, копчене м’ясо, варене яйце.

Повернутися

Вухналь – спеціальний цвях, яким кріплять на копиті підкову.

Повернутися

Джанетом звався чистокровний кінь, на відміну від блендерки, коня мішаної масті (від англ. blend – «мішати»).

Повернутися

Модестія – скромність (заст.).

Повернутися

Гратифікація – премія, заохочення (заст.; від лат. gratia – «милість» і facere – «отримувати»).

Повернутися

В часи Пізнього Середньовіччя окрім ритуальної частини (обряд посвячення у рицарі, покладення меча на плече тощо) було введено надання особі, переведеній у рицарський стан, офіційного документу – патенту. Пізніше патент мав викуповувати собі, наприклад, офіцер у регулярній армії.

Повернутися

Герб був необхідною ознакою рицарського стану (як, наприклад, і остроги); герб створювали за чіткими геральдичними правилами, а фігури, що розміщувалися на ньому, «розповідали» про вчинки, якими рицар завдячував своєму званню.

Повернутися

Штирбортом у мореплавстві звуть правий по ходу руху судна борт.

Повернутися

Інфімою (від лат. infima – «найнижчі») звалися перші курси (класи) у духовних семінаріях та академіях, на яких вивчалися початки граматики.

Повернутися

Злочин (лат.).

Повернутися

Клятва (на вірність) (лат.).

Повернутися

Apage – від д. – гр. «геть!»; у Середньовіччі слово входило у формулу екзорцизму.

Повернутися

Любисток при розмові з донькою бортника використовує частину знаменитої для кожного освіченого поляка фразу: найстаріше з відомих польських речент, які дійшли до нас. Ця фраза із так званої «Генріковської книги» – книги цистеріанського монастиря у Генрікові, у Шльонську, серед латинського тексту. У справжньому своєму, латинізованому, вигляді фраза має такий вигляд: «Day ut ia pobrusa, a ti poziwai» (зазвичай її перекладають як «Дай, я покручу (жорна), а ти відпочивай»). Оскільки в історії української літератури подібних аналогів, здається, немає, у перекладі було вирішено використати першу фразу з тексту також цілком знакового – «Слова про Ігорів похід».

Повернутися

Жупа – соляна шахта; жупник, відповідно, – наглядач за такою.

Солеваріння та соледобування за часів Середньовіччя та на початку Нового часу вважалися стратегічно важливим ресурсом і жорстко контролювалися державою. (І до держави, у разі проблем, народ виставляв рахунок через перебої з сіллю – досить згадати славетний Соляний бунт у Московській державі.)

Повернутися

Передбачення (від лат. pre – «перед» і cognition – «пізнання»).

Повернутися

1 ... 31 32
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відьмак. Вежа Ластівки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відьмак. Вежа Ластівки"