Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Пуаро веде слідство 📚 - Українською

Читати книгу - "Пуаро веде слідство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пуаро веде слідство" автора Агата Крісті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 45
Перейти на сторінку:
розсміявся б йому в лице.

– А сьогодні?

– Сьогодні я не знаю, що й думати.

Пуаро похмуро кивнув, а тоді знову глянув на годинника.

– Я так розумію, що в мене carte blanche, панове – на все? Тобто я повинен мати змогу поїхати будь-куди і будь-яким транспортом.

– Саме так. За годину в Довер вирушає спеціальний потяг зі службовцями Скотленд-Ярду. З вами поїдуть військовий офіцер і працівник органів безпеки – вони будуть повністю до ваших послуг. Цього вам достатньо?

– Думаю, так. І ще одне запитання, перш ніж ви підете, мосьє. Чому ви звернулися до мене? Я ж усього лише непомітна мурашка у величезному Лондоні.

– Вас нам рекомендував один ваш видатний співвітчизник.

– Comment? Мій старий друг Préfet?..

Лорд Естейр похитав головою.

– Дехто серйозніший, ніж Préfet. Той, чиє слово колись було в Бельгії законом – і знову буде! Клянуся іменем Англії!

Рука Пуаро злетіла у жесті привітання.

– Хай буде так! Ах, мій пан мене не забув… Мосьє, я, Еркюль Пуаро, вірою і правдою послужу вам. Тільки дай Боже встигнути. Але так темно… темно… Я нічого не бачу.

– Ну, Пуаро, – вигукнув я, коли двері за міністрами зачинилися, – і що ви про все це думаєте?

Мій друг швидко пакував маленьку валізку, тож тільки задумливо похитав головою.

– Не знаю, що й думати. Мій мозок мене підводить.

– Для чого, як ви сказали, викрадати його, якщо можна було б просто стукнути по голові – і ніяких проблем? – міркував я.

– Перепрошую, mon ami, але я такого не казав. Вони явно більше зацікавлені в тому, щоб викрасти його.

– Але чому?

– Бо непевність породжує паніку. Це перша причина. Якби прем’єр-міністр загинув, це була б жахлива трагедія, але цю ситуацію всі прийняли б і почали щось робити. А тепер усі паралізовані. Знайдеться прем’єр чи ні? Мертвий він чи живий? Ніхто не знає, а поки ніхто нічого не знає напевне, то й робити щось конкретне не випадає. Отже, як я й кажу, непевність породжує паніку, на що й розраховують les Boches85. По-друге, викрадачі десь його утримують, тож можуть домовлятися з обома сторонами. Керівництво Німеччини навряд чи готове розкидатися грошима, але для цієї ситуації вони можуть зробити виняток і запропонувати круглу суму за бранця. По-третє, їм не загрожує смертна кара за цей злочин. О так, викрадення – це для них найвигідніший варіант.

– Тоді чому вони спершу намагалися вбити його?

Пуаро сердито махнув рукою.

– От цього я й не можу збагнути. Дуже нерозумно! Усе підготували (і гарно підготували!) для викрадення, а тоді зіпсували, влаштувавши мелодраматичний напад, як у кіно, і геть не реалістичний. Важко повірити, що за якихось двадцять миль від Лондона орудує банда чоловіків у масках!

– Можливо, це були дві не пов’язані афери, – запитав я.

– Е ні, надто вже неймовірний збіг! Думаємо далі. Хто ж тут зрадник? Мав бути зрадник, у першій афері точно. Але хто з них – Деніелс чи О’Мерфі? Точно один із цих двох, інакше чого б тоді автомобіль з’їхав із головної дороги? Не будемо ж ми думати, що це прем’єр-міністр організував напад на самого себе! Отже, це О’Мерфі сам з’їхав на тому повороті чи його підштовхнув Деніелс?

– Точно О’Мерфі!

– Так, бо якби це був Деніелс, прем’єр-міністр почув би наказ від нього і спитав, що відбувається. Але все-таки в цій ситуації забагато «чому», і вони взаємовиключні. Якщо О’Мерфі – чесний чоловік, чому він з’їхав із головної дороги? Якщо ж він нечесний, то чому натиснув на газ, коли пролунало тільки два постріли – адже цим, очевидно, врятував прем’єрові життя? І знову, якщо він чесний, то чому одразу з вокзалу поїхав у всім відомий ресторан, де зустрічаються німецькі шпигуни?

– Щось не складається, – зауважив я.

– Розглянемо цю справу згідно з методом. Які у нас «за» і «проти» цих двох чоловіків? Почнемо з О’Мерфі. Проти: його рішення з’їхати з головної дороги здається підозрілим; він ірландець із графства Клер; він дуже промовисто зник. За: він розігнав автомобіль і врятував життя прем’єр-міністра; він працівник Скотленд-Ярду і, оскільки йому довірили таку важливу посаду, працівник надійний. А тепер Деніелс. Проти нього ми багато знайти не можемо, крім того факту, що невідомо, звідки він узявся, і що він знає забагато мов як на порядного англійця! (Пардон, mon ami, але знавці мов із вас ніякі). За нього свідчить таке: той факт, що його приспали, зв’язали і заткнули рота – це нібито має свідчити про те, що Деніелс до викрадення не причетний.

– Він міг зв’язати сам себе, щоб відвести підозри.

Пуаро похитав головою.

– Французька поліція не могла б такого не помітити. Крім того, якщо вже він доправив свого об’єкта на місце і прем’єра успішно викрали, Деніелсу не було сенсу лишатися на місці злочину. Звісно, його спільники могли приспати й зв’язати його – але сенсу в цьому я не бачу. Деніелс навряд чи зможе допомагати їм надалі, бо коли про викрадення дізналася поліція, за ним почали стежити.

– Може, він хоче навести поліцію на хибний слід?

– То чому ж досі не почав? Він розказує лише, що пам’ятає, як на нього напали ззаду і приспали – от і все. Тут немає хибного сліду. Навпаки, історія дуже схожа на правду.

– Що ж, – сказав я, глянувши на годинника, – думаю, нам пора вирушати на станцію. Можливо, у Франції ми знайдемо більше зачіпок.

– Можливо, mon ami, але я сумніваюся. Досі дивуюся, що прем’єр-міністра не знайшли на тій обмеженій території, де сховати його було майже неможливо. Якщо військові й поліція двох країн не можуть його знайти, то як це зроблю я?

На вокзалі нас зустрів містер Додж.

– Це детектив Барнс зі Скотленд-Ярду, а це майор Норман. Вони цілковито до ваших послуг. Хай вам щастить. Справа дуже нелегка, але я не втратив надії. А тепер мушу з вами прощатися, – і міністр швидко пішов геть.

Ми трохи побалакали з майором Норманом. У групці людей на платформі я впізнав невисокого чоловіка з обличчям як у тхора, який розмовляв із високим світловолосим джентльменом. Це був старий знайомий Пуаро – інспектор Джепп, якого вважали чи не найрозумнішим у Скотленд-Ярді. Він підійшов і радісно привітався з моїм другом.

– Чув, що і вас долучили до пошуків. Справа для тих, хто вміє ворушити мізками. Поки що викрадачі надійно залягли на дно – але не можу повірити, що вони так довго

1 ... 31 32 33 ... 45
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пуаро веде слідство», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пуаро веде слідство"