Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні 📚 - Українською

Читати книгу - "Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Служниця для божевільного графа" автора Делісія Леоні. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 153
Перейти на сторінку:

Чоловік насупивши брови, замислився, дивлячись кудись у далечінь. Я наважилася продовжити.

— З моменту останнього уколу, сила у Ваших ногах помітно зменшилася, що штовхає мене на думку про те, що доктор Марвей справді зараз застосовує сказані їм ліки.

— На жаль, Ваші здогади невірні, Даріє.

Я трохи почервоніла, але спитала чому.

— Тому що мені знадобилося чимало сили, щоби вилікувати Вас.

Я згадала, що справді, коли я прокинулась у його ліжку після хвороби та просканувала його тіло, у ногах сили вже було дуже мало.

— Ви... витратили свою силу... заради мене?

— Ви вже неодноразово рятували мене, я був перед Вами в боргу, Даріє.

Я зніяковіла ще більше і відвела погляд убік.

— Вибачте...

— Припиніть, Вам нема за що вибачатися. У будь-якому разі мої сили зменшуються. І цілком можливо, що ліки Дерека також дають про себе знати. Яку розмову Ви сьогодні чули між лікарем та моєю колишньою дружиною?

Я переказала всю підслухану мною розмову. Мабуть, Соур розповів про мене і тепер графу терміново потрібно було дізнатися про нову змову. Ось яка справжня причина виклику мене.

— Даріє, і що Вас цього разу змусило підслухати чужу розмову? — чоловік дивився на мене прямим, холодним поглядом. Найбільше хотілося стиснутись під прицілом цих хижих очей.

— Щоб розповісти Вам. Ви повинні знати, що відбувається за Вашою спиною. Але, наскільки я розумію, Ви шукаєте смерті. І вона є в уколах доктора Марвея у тому числі.

— Ви ж читали, Даріє, наукові праці про паразитичну магію. Шансів вижити не має. Так, я довго протримався завдяки силі своєї власної магії, але Ви вже бачили, наскільки близько підійшов до мого мозку паразит. Сили мене покидають, і тепер він просто чекає на момент, коли можна буде оволодіти мною повністю. Я відчуваю, що цей момент настане вже незабаром. Максимум я собі даю ще місяць. То яка різниця якою смертю я помру? Я хочу лише одного: не нашкодити нікому з чужих людей. На додаток до всього: я втомився кожну хвилину, кожну секунду контролювати себе та паразита. Навіть зараз, сидячи поряд з Вами, у мене йде багато сил, щоб не давати йому виплеснути надлишок своєї магії.

Моє серце стиснулося від смутку та болю. Звісно, у наукових працях ніхто не згадував про те, наскільки важко пацієнтові. Ніхто й не міг цього описати, адже ніхто не зберігав здоровий глузд на такій стадії, яка була у графа.

— Про що Ви замислилися, Даріє?

Мене уважно вивчали і жодна думка не могла б вислизнути від чоловіка.

— Напевно про те, що... часом ми буваємо вкрай егоїстичні.

Не знаю, чи зрозумів мене граф чи ні, але він нічого не відповів мені.

— Нагодуєте мене?

Я деякий час мовчала, але все ж таки запитала:

— Хто Вас годував раніше? Ви проганяли служниць і нікого не підпускали до себе, але Ви не виглядали вмираючим з голоду. Соур?

— Він приносив мені потай нову порцію, а моєї сили тоді вистачало, щоб нагодувати себе самому. Також, як і зайнятися власним туалетом.

У мене навіть рука здригнулася.

— А зараз Ваша сила...

— Я не можу її витрачати вже так легковажно.

— І Вам абсолютно байдуже, який план Ваша колишня дружина має намір реалізувати стосовно Вас?

Чоловік роздратовано видихнув.

— Я не люблю розмови під час трапези, Даріє. Запам'ятайте це, будь ласка.

— Вибачте, — прошепотіла я і мовчала до кінця обіду.

— У мене буде до Вас одне доручення. Віднесіть записку на цю адресу, — граф вказав на охайно складений конверт на краю столу. - І не ставте зайвих запитань! Це Вас не стосується, — він швидко запобіг спробі відкрити мені рота.

Через півтори години я поверталася назад до будинку графа де Лівона. Я передала записку через дворецького та дочекалася короткої відповіді. Зараз у мене була призначена зустріч із професором Шолла. У перші ж хвилини, коли я опинилася на вулиці, я одразу ж надіслала послання йому і швидко отримала відповідь із пропозицією про зустріч. У мене виникло відчуття, що професор щохвилини чекає від мене новин.

Ми зустрілися в невеликому парку, що знаходився за кілька метрів від маєтку графа. Я так зраділа нашій зустрічі, що не змогла стриматись і обійняла чоловіка. Його міцні, батьківські обійми, як ні що інше, вселили в мене знову силу і впевненість. Я розповіла йому все, що відбувалося в будинку графа, окрім моїх снів та ще деяких незначних подіях.

— О, бідна моя дівчинко! Що тобі довелося пережити! Я навіть подумати не міг, що ти опинишся в такому небезпечному становищі, — професор обійняв мене і ніжно погладжував по плечу та руці. — І як же я повівся егоїстично, підіславши тебе, таку ще юну, недосвідчену і чесну в це пекло.

— Ні, ні, професоре! Ви ні в чому не винні. Просто я виявилася нездатною ученицею.

— Не говори дурниць! З погляду наукових досліджень ти передавала мені правильні та дуже об'ємні записи. Ти все правильно помічала у стані графа. Але людський чинник, інтриги та змови... це все не для такої вразливої душі, як ти.

1 ... 32 33 34 ... 153
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні"