Книги Українською Мовою » 💙 Дім, Сім'я » Ім’я дитини в українській родині 📚 - Українською

Читати книгу - "Ім’я дитини в українській родині"

999
0
29.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ім’я дитини в українській родині" автора Любомир Омелянович Білей. Жанр книги: 💙 Дім, Сім'я / 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 57
Перейти на сторінку:
Павуся; Паша.

Павлина від чоловічого імені Павлин, що з лат. Paulinus «Павлів».

Павлинка, Павлинонька, Павлиночка; Павла, Павлуня, Павлуся; Пава, Павуся; Паша.

Палагна див. Палажка.

Палажка похідне від Пелагія, що з д. гр. πελάγια [pelágiа] «морська».

Палажечка, Палаженька; Палазя; Пазя, Пазечка, Пазька; Паша.

Параска похідне від Параскева, що з д. гр. παρασκευή [paraskeuē] «п’ятниця; народжена в п’ятницю».

Парасочка, Парасонька, Парася, Парасинка, Парасуня, Параня, Паранька, Паранця; Паша.

Параскева див. Параска.

Парфена від чоловічого імені Парфен.

Парфеночка, Парфенка.

Петра від чоловічого імені Петро.

Петрочка, Петруня, Петруся, Петька.

Петрана від чоловічого імені Петро.

Петраночка, Петранонька; Петрочка, Петруня, Петруся, Петька.

Петранка похідне від Петрана.

Петраночка, Петранонька; Петрочка, Петруня, Петруся, Петька.

Поліна похідне від Аполлінарія, що утворено на базі чоловічого імені Аполлінарій.

Полінка, Поліночка, Полінонька; Поля, Полечка, Полюся; Ліна, Ліночка.

Пріська похідне від Євпраксія, що з д. гр. εύπραξία [eupraxía] «щастя; благоденство».

Пріся, Прісечка, Прісенька, Прісонька; Пріська, Пріня.


Радка похідне від імен з компонентом Рад-.

Радочка, Радонька; Рада; Ада.

Радомира від чоловічого імені Радомир.

Радомирка, Радомирочка; Радочка, Радонька; Рада; Ада; Мирка, Мирочка, Мироська, Мирося.

Радослава від чоловічого імені Радослав.

Радославка, Радославочка; Радочка, Радонька; Рада; Ада; Славка, Славочка, Славуня.

Раїса від д. гр. ράδια [rádia] «легка».

Рая; Раїсонька, Раїсочка; Раєнька, Раєчка.

Рафалина від чоловічого імені Рафайло (Рафал).

Рафалиночка, Рафалинонька; Рафаля.

Рахіль від гебр. Rāchēl «вівця; терпляча».

Рахілечка, Рахіленька; Ліля.

Рая похідне від Раїса.

Райка, Раюся; Раєнька, Раєчка.

Регіна від лат. Regina з первісним значенням «королева».

Регінка, Регіночка, Регінонька; Реня; Іна.

Рената від лат. renata «яка відродилася; яка вдруге народилася».

Ренаточка, Ренатонька; Ната, Наточка; Рена.

Рогніда з д. сканд. Rag(n)heidr «будь чесною».

Рогнідонька, Рогнідочка; Роня, Ронечка.

Роксолана від прізвиська Насті Лісовської, дружини турецького султана Сулеймана Пишного, що з лат. Roxolana «русинка, українка».

Роксолана, Роксоланочка, Роксоланонька; Рося, Роська, Росенька, Росечка, Росюня; Лана, Ланонька; Лячна, Лянуся, Лянусечка.

Романа від чоловічого імені Роман.

Романка, Романонька, Романочка; Рома, Ромка, Ромуся, Ромуська.

Ростислава від чоловічого імені Ростислав.

Ростиславка, Ростиславочка; Ростя, Ростечка; Славка, Славочка, Славуня.

Рузя похідне від Ру/озалія, що з лат. rosa «троянда; трояндовий вінок».

Рузенька, Рузечка, Рузуня; Руся, Руська.

Руслана від чоловічого імені Руслан.

Русланка, Русланочка, Русланонька; Руся.


Сабіна від лат. sabina «сабінянка».

Сабіночка, Сабінонька; Іна.

Сандра похідне від Олександра.

Сандрочка, Сандруня; Саня, Санечка.

Світлана слов. з первісним значенням «світла; ясна».

Світланка, Світланочка, Світланонька; Світка; Лана, Ланка, Ланонька, Ланочка.

Святка похідне від імен з компонентом Свят-.

Святочка, Святуся, Святусик.

Святослава від чоловічого імені Святослав.

Святославка, Святославочка; Святочка, Святуся, Святусик, Славка, Славочка, Славця.

Севастяна від чоловічого імені Севастян.

Севастянка, Севастяночка, Севастянонька; Сева; Яна.

Северина від чоловічого імені Северин.

Северинка; Севериночка, Северинонька; Сева, Севонька; Рина, Ринонька.

Северинка похідне від Северина.

Серевиночка, Северинонька; Сева, Севонька; Рина, Ринонька.

Семенка від чоловічого імені Семен.

Семеночка, Семенонька, Семенка; Сима, Симочка.

Сільва від лат. silva «кущ; дерево; ліс; достаток».

Сільвочка, Сільвонька, Сіля, Сілька; Іля.

Слава похідне від імен з компонентом -слава.

Славка; Славочка, Славонька, Славунечка, Славуся, Славцуня; Сява.

Славка похідне від Слава.

Славочка, Славонька, Славуся, Славунечка, Славцуня; Сява.

Сніжана калька з лат. ad Nives, що входить до складу повного найменування одного із стародавніх римських храмів – Santa Maria Maggore ad Nives; храм називається «сніговим», бо саме сніг, який випав у Римі 5 серпня на горі Есквілін, став божественним знаком, що вказував на місце побудови храму, про що Бога в молитвах благали двоє монахів.

Сніжанка, Сніжаночка, Сніжанонька; Жана, Жанка, Жануся.

Соломія від гебр. sälöm «мир».

Соломшка, Соломієчка, Соломієнька; Солоха; Соля; Мілька; Мія; Ія.

Солоха похідне від Соломія.

Солошка; Солюня; Соля.

Соня похідне від Соломія або Софія.

Сонька, Сонечка, Соненька.

Софія від д. гр. Σοφία [Sofia] «мудрість».

Софійка, Софієчка, Софієнька; Сонька, Сонечка, Соненька; Зося, Зосенька, Зосечка.

Станіслава від чоловічого імені Станіслав.

Станіславка, Станіславочка; Станя, Станка, Стахка, Станочка; Славка, Славочка, Славуня, Славуся.

Степанида від чоловічого імені Степан.

Степанидочка, Степанидонька; Степа, Степочка, Степка, Степця; Стеся.

Степанія від чоловічого іменного варіанта Степан.

Степанка, Степонъка, Степа, Степочка, Степка, Степця; Стеся.

Стефа похідне від Стефанія.

Стефонька, Стефка, Стефочка, Стефця, Стефуня,

1 ... 32 33 34 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ім’я дитини в українській родині», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ім’я дитини в українській родині"