Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » КРАХ, Альберто Моліна Родрігес 📚 - Українською

Читати книгу - "КРАХ, Альберто Моліна Родрігес"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "КРАХ" автора Альберто Моліна Родрігес. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 41
Перейти на сторінку:
побачив дозорний, а його товариш сфотографував. Інформацію було негайно передано на командний пункт.

— «…Двоє з них вдягнуті у військову форму. Замкнули будинок. Сіли в «понтіак». Від'їхали. Будинок покинули».

Велосо аналізував тільки-но отриману інформацію. Якщо будинок порожній, треба скористатися з нагоди.

— Зв'яжися з машиною відділу експертизи, — наказав капітан радистові. — Передай, щоб вони негайно зробили обшук у будинку. Пора дізнатися, що то за люди.

Два чоловіки, що їхали на вантажній машині, зайшли в кафетерій «Тарамар». Сіли біля шинкваса і замовили каву І молоком. Обидва співробітники Департаменту державної безпеки, Роландо і Оскар, заходилися снідати. В залі було всього шестеро відвідувачів, серед них — механік. Оскар, сьорбаючи каву, пильно спостерігав за кожним рухом механіка. А механік тим часом щось креслив на своїй серветці. Коли біля кафетерію зупинився «понтіак», механік хутко сховав олівця.

«Ось й інші», — подумав Оскар. Один з тих, що сиділи в «Понтіаку», вийшов з машини, підняв капот.

«Чекають когось, — подумав Роландо. — Отже, і ми маємо ще час».

Раптом чоловік, який копався в моторі, сів у машину, і «понтіак» рушив.

Одразу механік підкликав офіціанта і розплатився. Коли механік сів у машину і від'їхав, Оскар встав, підійшов до його столика, забрав покреслену серветку і сховав до кишені.

— Поїхали, — сказав він Роландо.

— «Хота-1», «Хота-1», говорить «Пантера-9». Прийом.

Велосо взяв трубку.

— «Пантера-9», говорить «Хота-1». Слухаю. Прийом.

— «Понтіак» і «шевроле» тільки-но від'їхали від кафетерію «Тарамар», — доповів Оскар. — Рушати за ними? Прийом.

— Рушай за ними, доповідай усе, що побачиш.

— Бланко, — покликав Велосо. — Подивись по карті, де «Пантера-11». Час їй вступати в гру.

Вантажна машина виїхала зі стоянки «Тарамар» і помчала по Віа Бланка в напрямку до Гавани.

— Щось їх не видно, — звернувся Оскар до Роландо. — Очевидно, вони повернули вище, там за річкою Тарара.

Перетнувши міст, вантажна машина виїхала на шосе. Десь за сто метрів попереду біля кювету стояв молоковоз.

— Що б йому там робити? — запитав Роландо. В цю мить Роландо і Оскар побачили, як «понтіак», який ішов їм назустріч, розвернувся і зупинився зразу за молоковозом.

— Ти бачиш! — вигукнув Оскар, вказуючи на машину. — Придивись до неї уважно, коли ми проїжджатимемо повз них.

Вантажна машина пройшла поруч з молоковозом і «понтіаком» і поїхала далі в напрямку до Гавани.

— Крім шофера, в «понтіаку» сидить ще два чоловіки у військовій формі, — констатував Роландо.

— А шофер молоковоза з ними?

— Я не зміг роздивитися. Можливо, це один з них. Треба доповісти капітану.

Отримавши повідомлення від Роландо, капітан послав до молоковоза «Пантеру-11», спостерігача. Спостерігач прибув якраз вчасно, щоб побачити, як «понтіак» віддалявся на великій швидкості. «Пантера-11» трохи загальмувала. Молоковоз виїхав на шосе, потім звернув у селище Селімар.

— «Пантера-11»! Зупинись на вказаному місці! — наказав Велосо.

— Зараз вони тут, — сказав Бланко, вказуючи на карту. — Тобто кожен їх рух буде видно «Циклону-3».

— Капітане, — озвався радіооператор. — «Циклон-2» доповів, що експерти закінчили обстеження і залишили будинок.

— Передай, нехай затримаються. Ми ще не знаємо, чи повернуться туди ці люди, — наказав Велосо. — Передай також «Циклону-3», щоб він доповідав про рух молоковоза, який зараз проїде по його зоні.

Боєць, якого Велосо залишив біля гаража бензозаправної станції в Бакуранао, уважно стежив за машинами, які проїздили по Віа Бланка. З командного пункту його сповістили, на які машини треба звертати особливу увагу, і він пильно спостерігав за дорогою крізь широкі вікна гаража.

Як тільки молоковоз підійшов до мосту, спостерігач негайно доповів про це по радіотелефону.

— Поглянь, скільки людей у ньому, — передали йому з Центру.

Через кілька секунд повз вікна пройшов молоковоз.

— Тільки один шофер. У молоковозі лише одна людина.

— А блакитний «шевроле-55» не проходив?

— Ні.

— Чекай.

Спостерігач знову звернув погляд на дорогу, звідки з'явився молоковоз. Чекати довелося не довго. Через кілька хвилин блакитний «шевроле» в'їхав на місток. Спостерігачеві було добре його видно, і він одразу доповів на командний пункт.

Капітан відійшов від рації.

— Якщо їх немає в жодній з машин, де ж вони?

— Дуже дивно, — сказав лейтенант. — Як тільки з'явився молоковоз, я подумав, що вони хочуть ним скористатися, щоб проникнути на завод. На «шевроле» цього зробити не можна — вони не сховалися в цій машині, це — безглуздя.

— Припустімо, вони сховалися в молоковозі, — сказав Велосо.

— Логічно, капітане. Проте я не думаю, що вони в кабіні. Адже пост біля прохідної їх не пропустить.

— Отже, можна зробити два висновки: або вони залишилися в Селімарі, або сховалися в молоковозі. Передайте наказ патрулям, щоб прочесали той район.

— Не ясно, — сказав лейтенант, — нащо вони взяли військову форму. Щоб захопити молоковоз чи щоб проникнути на завод?

— Справді дивно, — сказав Велосо. — Нащо їм ховатися в молоковозі, коли на них військова форма? Простіше було б з'явитися у формі і спробувати обманути охорону.

— Невже ви думаєте, що охорона дозволила б себе ошукати?

— Не думаю, — згодився Велосо. — Та спробувати вони можуть.

«Понтіак» зупинився біля будинку в Бока Сієга. Чоловік виліз із машини, подивився на всі боки і наблизився до гаража. Там він сів у «кадилак» і вивів його на вулицю. Потім пересів у «понтіак», загнав машину в гараж. Діяв він швидко і спритно, вкрай обережно. А з пункту спостереження пильнували за кожним його рухом.

1 ... 33 34 35 ... 41
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «КРАХ, Альберто Моліна Родрігес», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "КРАХ, Альберто Моліна Родрігес"