Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська 📚 - Українською

Читати книгу - "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"

918
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Трофей бандита 2. Хворе кохання" автора Альбіна Яблонська. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 125
Перейти на сторінку:
10

Ми тільки-но повернулися зі справи, і от уже Макс підбурював мене знову пуститися берега. Проте тепер ми були з ним віч-на-віч — тільки я і він. Назустріч незвіданій цілі. Чорнов мені так і не сказав, куди ми їдемо, але пообіцяв, що мені сподобається.

Я швидко прийняла душ, переодяглася в нормальний одяг, залишивши пластмасові обладунки в спальні на ранчо. І більше я туди не повернулася. Це був останній раз, коли мені довелося побачити лігво. Але тоді я про це ще не знала.

Ми виїхали на шосе і попрямували до Лос-Анджелеса.

— Він живе в Ел-Ей, — вводили мене в курс справи. — Літній мільярдер. Класичний самітник... Живе сам, без охорони, у величезному будинку. Подейкують, він настільки багатий, що вже давно перестав рахувати гроші. Мільйон туди, мільйон сюди — він може розпалити банкнотами камін, — розповідав з усмішкою Макс, крутячи кермо. — Він ще той виродок. Поки одні бідують, він шикує. І шикує так давно, що вже втомився від багатства. 

— Звучить як сюжет повчальної казки для дітей.

— Ні... це правда. Я це знаю. Він такий. Він дивний. Ось побачиш... 

Наша машина в'їхала в місто і вже за півгодини була на місці. Ми під'їхали до воріт маєтку, і Макс припаркував свій позашляховик під розлогим дубом. Він відчинив багажник і взяв із собою велику чорну сумку. Мабуть, щоби зібрати награбоване... От тільки пістолета я не помітила. Це було трохи дивно.

— Це все? — спитала я про всяк випадок. 

— Так, йдемо, — кивнув мені Макс і подзвонив у дзвінок.

Спершу нічого не відбулося, але через хвилину ворота самі відчинилися, і ми пішли до парадних дверей хрусткою гальковою доріжкою. Територія садиби була доглянута, клумби пахли квітами, на газонах дзюрчали милі фонтанчики, в яких купалися птахи. Та й сам будинок вражав своїм виглядом — великий, триповерховий, із двома балконами та еркером в оточенні стрижених кущів. 

— Удома хтось є? — здивувалася я, розуміючи, що хтось відчинив нам ворота.

— Є. Він точно вдома. Я знаю... Він затвірник, нікуди не виходить уже багато років. 

Вхідні двері були відчинені.

Ми з Максом увійшли, і він кудись попрямував коридором із шикарними картинами: на стінах висіли величезні полотна відомих художників, на них красувалися дворяни, королі та просто гарні голі діви минулих епох. Навіть якщо це репродукції... я впевнена, що все це коштує просто нечуваних грошей.

Макс піднявся сходами на другий поверх. І я пішла за ним, здивовано дивлячись на раритетні речі на кшталт лицарських щитів, історичних мечів та строкатих прапорів із вишитими гербами європейських князів. Я ніби потрапила до державного музею, куди пройти міг лише обраний. Здавалося, достатньо вкрасти один із цих предметів — і ти гарантуєш собі пристойний заробіток на чорному ринку. 

Але ми все йшли, не зупиняючись. Наче Макс чудово знав, за чим іде — він явно вивчив план цього будинку на пам'ять і міг безпомилково визначити, де зберігається найцінніший експонат старого.

І тут ми увійшли до кабінету, де біля вікна стояв сам власник будинку.

В іншій ситуації це було б поганим знаком — у господаря може бути зброя, він може викликати поліцію чи приватну охорону. Він може запам'ятати твоє обличчя, зрештою, і потім повідомити копам усі твої прикмети для розшуку. Проте Чорнов, певне, точно знав, що робить, тому був спокійний і завмер на порозі, чекаючи на слова незнайомця.

— І знову здрастуйте, містере Бейкер, — сказав чоловік в оксамитовому халаті і повільно повернувся до гостей.

Це був класичний дворянин у зрілому віці. Його колись пишне волосся порідшало й стало сивим, а гладко виголене обличчя поцяткували десятки глибоких зморшок, яких уже не приховати ані косметикою, ані напівтемрявою зашторених вікон. 

— Чи можемо ми увійти, містере Буш? — запитав дозволу Макс, і я починала розуміти, що ця "справа" не зовсім схожа на те, що очікувалося. Це якась угода?

— А я маю вибір, містере Бейкер? Сідайте... — кивнув він на царські крісла біля столу, а потім присів і сам, спершись на тростину. 

Чому він називає Макса містером Бейкером? Навіщо Чорнову знадобилася така конспірація? Ми присіли, і я спробувала вгамувати у собі спрагу питань. Просто мовчала і слухала їхню розмову.

— Ви знаєте, за чим я прийшов, — раптом заявив Макс без прелюдій. 

— Цього разу ви не самі, — сумно усміхнувся містер Буш. — Мені приємно вас бачити таким. Ваші очі змінилися. Вони... вони стали іншими. Це помітно... Як же я вам заздрю, містере Бейкер. Мені хотілося б віддати все заради шансу знайти справжнього друга, супутника життя... Але, на жаль. Мені так і не пощастило знайти людину, з якою можна прожити решту днів... Тільки вона — моя крихітка — дарує мені хоч якийсь промінчик надії в цій суцільній темряві зневіри, — говорив чоловік, наче вільний поет. 

Проте обстановка казала про інше: він був типовою жертвою грошей — багатий, але жахливо самотній денді, котрий любив завжди лише себе. А на старості років не може повірити, що відображення у дзеркалі — це і є він сам. Сивий і швидко слабшаючий дід. 

— Продайте мені її, прошу вас, — дуже м'яко сказав Макс.

Але відповідь багатія була негативна:

— Те, по що ви прийшли... на жаль, не продається. Це виключено. Я не продам її за жодні гроші. Вона — частина мене самого. 

— Послухайте, містере Буш... — почав аргументувати Макс свою позицію, але старий раптом ударив тростиною по столу і злісно процідив крізь зуби:

— Я вам уже сотню разів відповідав і відповім у сто перший. Я ніколи і нікому не продам цей витвір мистецтва... Чому ви раптом вирішили, що я можу передумати? Чим цей раз відрізняється від ваших попередніх візитів? Що змінилося, містере Бейкер? Що?! — нервово здригнулося обличчя Буша.

Я відверто не розуміла, що відбувається. Про що вони взагалі розмовляють? Чому Макс так церемониться із цим старим — чому він просто не приставить до його скроні дуло пістолета і не наб'є свою сумку багатством? В одному тільки цьому кабінеті було море прикрас, а за криво повішаною картиною я помітила сейф. І він був навіть відчинений. То навіщо ми тут, і навіщо Максу знадобилося витрачати час на балаканину з непоступливим дідом?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 35 36 37 ... 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"