Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » П'ятеро поросят 📚 - Українською

Читати книгу - "П'ятеро поросят"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "П'ятеро поросят" автора Агата Крісті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 53
Перейти на сторінку:
я мав з Керолайн за кілька тижнів до трагедії. Це було під чає першого візиту Ельзи Грієр в Олдербері.

Керолайн, як вас відомо, знала про моє глибоке дружнє захоплення нею. Я був людиною, з якою вона запросто могла поділитися. Вона, здавалося мені, була погано настроєна. Я здивувався, коли вона одного разу запитала, чи думаю я, що Еміас справді дуже любить цю дівчину. Я сказав їй: «Він хоче написати її портрет. Ви ж знаєте Еміаса», Керолайн похитала головою і заявила; «Ні, Мені здається, що він закохався в неї». — «Ну, може, трішки. Ми ж знаємо, що Еміас надто чуттєвий до жіночих зваб, але пора б вам розібратися, моя дорога, що Еміас по-справжньому любить тільки одну людину, І ця людина — ви. Його інколи захоплюють подібні пристрасті, але ненадовго. Ви єдина жінка, яка щось значить для нього. І незважаючи на те, що він себе погано поводить, почуття його до вас не міняються». Керолайн відповіла: «Так думала і я досі». — «Повірте мені, Керо, так і є!» «Мередіте, цього разу мені страшно. Ця дівчина так… страшенно відверта. І така молода, така пристрасна… Мені здається, що цього разу серйозно…» — «Але саме той факт, що вона така молода і, така відверта, і є її захистом». — «Ось цього я й боюсь. Мені тридцять чотири роки, ви знаєте. Мередіте. Вже десять років, як ми одружені. У мене немає шансів суперничати з Ельзою. Цією майже дитиною. Я це добре розумію»» — «Але, Керолайн, ви ж знаєте, що Еміас справді любить вас». — «Чи можна коли-небудь бути впевненою з цими чоловіками? Я надто примітивна жінка, Мередіте, Мені хочеться вдарити сокирою цю дівчину…» Я пояснив, що, певно, в такому віці Ельза зовсім не розуміє, що робить. Вона дуже захоплюється Еміасом. Вона вважає його героєм і не віддає собі звіту, що Еміас закохався в неї. Керолайн почала говорити про садок. Я сподівався, що ця справа її більше не хвилюватиме.

Незабаром після того Ельза повернулася до Лондона, Еміас також був відсутній кілька тижнів. Я зовсім забув про цю справу, коли почув якось, що Ельза знову в Олдербері — для того, щоб Еміас закінчив її портрет. Ця звістка мене схвилювала. Керолайн при зустрічі не вельми була настроєна обмірковувати це, але поводила себе звичайно, без якоїсь особливої стурбованості. Я вирішив, що між ними все гаразд, тому здивувався до потрясіння, коли довідався, як далеко зайшла справа.

Я розповів вам про свою бесіду з Крейлем і про розмову, яку мав з Ельзою. В мене не було нагоди поговорити з Керолайн. Ми тільки обмінялися з нею кількома словами. Ніби бачу її — з великими чорними очима, затамованими хвилюванням, ніби чую її голос: «Все скінчено…» Нема слів, щоб висловити безмежну гіркоту, з якою вона це мовила. То була сувора правда. Тому що зі смертю Еміаса все скінчилося для неї. Тому, я в цьому переконаний, і взяла вона цикуту. Це був порятунок. Порятунок, підказаний моєю дурною лекцією. І уривок із Платона, прочитаний тоді…

Ось яке моє теперішнє переконання. Вона взяла цикуту, твердо вирішивши покінчити з собою, якщо Еміас її кине. Він, мабуть, побачив, коли вона це робила, або довідався пізніше, що в неї трунок. Це відкриття його налякало. Він жахнувся, зрозумівши, як далеко зайшов. Але, незважаючи на весь жах і докори совісті, він відчував, що не може відмовитися від Ельзи. Це зрозуміло. Будь-хто з закоханих у неї чоловіків не міг би відірватися. Він не уявляв собі життя без Ельзи. Він зрозумів, що, в свою чергу, Керолайн не зможе жити без нього. І вирішив, що є тільки один вихід: самому скористатися цикутою. І те, що він це зробив, по-моєму, характеризує його. Живопис — було для нього найдорожчим у світі. Він вирішив померти справді з пензлем у руці. І останнє, що повинні були бачити його очі, — образ дівчини, яку він одчайдушно любив. Можливо, він подумав, що і для неї його смерть буде найкращим виходом…

Визнаю, ця теорія залишає без пояснень деякі факти. Чому, наприклад, на пустій пляшці від цикути були тільки відбитки пальців Керолайн? По-моєму, після того, як Еміас бабрався з пляшкою, його відбитки були стерті вогкою ганчіркою, що лежала в ящику з пляшками. І що після смерті Еміаса Керолайн брала її, щоб подивитися, чи ніхто, не чіпав. Безперечно, це судження можливе і правдоподібне.

Що стосується показань, зв'язаних із слідами пальців на пивній пляшці, то свідки захисту вважали, що після вживання трунку рука скорчиться і тому людина може схопити пляшку неприродним чином.

Варто пояснити і ще дещо, а саме: поведінку Керолайн під час процесу. Для мене тепер зрозумілі мотиви її поведінки. Вона взяла трунок з моєї лабораторії. Її рішення покінчити з собою було причиною, яка змусила її чоловіка покінчити самогубством замість неї. Не буде нелогічним передбачити, що в момент хворобливого докору совісті вона відчула себе відповідальною за його смерть. Таким чином, Керолайн переконала себе, що винна у вбивстві, хоч і не в тому, в якому її звинувачували.

Вважаю все це цілком можливим, певен, вам неважко буде переконати маленьку Карлу, і вона зможе вийти заміж за свого нареченого і буде задоволена думкою, що єдина вина її матері — це імпульс (і не більше) покінчити з собою.

Все, написане досі, на жаль, не є тим, про що ви мене просили. Спробую зараз виправити цей недолік. Я вам уже розповідав про все, що сталося напередодні смерті Еміаса. Перейдемо до цього дня.

Спав я дуже погано, схвильований таким жахливим для моїх друзів поворотом подій. Після довгого роздумування, коли я даремно намагався вигадати спосіб уникнути катастрофи, годині о шостій ранку я заснув мертвим сном. Не прокинувся, коли мені приносили чай. З трудом піднявся приблизно о пів на десяту, змучений, з важкою головою. Трохи згодом мені здалося, що я почув шурхіт у кімнаті, яка була піді мною, тобто в лабораторії.

Шум, певне, викликала кішка, що залізла до кімнати. Я побачив ледь відчинене вікно, по недогляду, мабуть, так і зоставлене звечора. Отвір був приблизно таких розмірів, що могла пролізти кішка. Пригадую про цей шум тільки для того, аби пояснити, що привело мене до лабораторії.

Як тільки, одягнувшись, я спустився туди і почав оглядати полиці, — помітив, що пляшка з цикутою трошки виступала з ряду. Це привернуло мою увагу. Придивившись, я побачив, що з пляшки зникла значна кількість рідини. Перед

1 ... 36 37 38 ... 53
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «П'ятеро поросят», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "П'ятеро поросят"