Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Подвійне дно 📚 - Українською

Читати книгу - "Подвійне дно"

262
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Подвійне дно" автора Алла Сєрова. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 79
Перейти на сторінку:
чалапають пішки. Так їм і треба, йолопам.

— Лізо, тобі треба поспати.

— Ні. Я страшенно голодна, — в мене так влаштовано організм, що стрес викликає шалений апетит, тому іноді, аби не перетворитись на свиню, мені доводиться сідати на дієту і вправи. — А ти хочеш їсти?

— Чисто академічне питання. В нас все одно нічого нема.

— Є.

Я дістаю з сумки бутерброди, зроблені на Стасевій кухні. І пляшка кока-коли, чудово! Зараз ми зупинимось і перекусимо, бо мій шлунок скімлить, як покинутий пес.

— Лізо, ти королева господинь.

— Я теж тебе люблю, Рудий.

Ми мовчки знищуємо припаси, потім, наче по команді, дістаємо пакетики «Орбіту», тільки в мене м’ятний, а в Рудого — ментоловий. Все-таки в нас багато спільного. Власне, в нас спільне життя. І якби нам довелось одружитися, навряд чи щось змінилося поміж нами. Хіба що з’явився б секс. Цікаво, чому мені в голову лізуть такі думки? Це Танька винна, з її первісною філософією… Це так, наче всі стосунки між людьми мають обертатися тільки навколо розмноження. Старий лис Фрейд, до речі, теж так вважав, та я з ним не згодна. Власне, секс — це просто фізіологічний процес, а людині треба щось іще — для душі. Гадаю, Він саме так усе й задумував, а розумники на кшталт Фрейда все спростили — такім було легше пояснити свою огидну хтивість. Я думаю, зараз старий розпусник горить у пеклі за свої сороміцькі теорії.

Порожнім темним шосе ми мчимо вперед. Дніпропетровськ — це недалеко, і ми обоє не раз тут бували на різних лікарських конференціях та семінарах. Чомусь Дніпропетровськ вважається містом «крутішим», ніж Запоріжжя. Може, тому, що тут є метро? Так невелике щастя, до київської підземки йому все одно, як куцому до зайця. А от пам’ятаю, як тут пішли під землю кілька будинків — просто так, з доброго дива. Ми тоді з Рудим спеціально приїхали, щоб подивитись на те місце, де це сталося. Величезна яма, будинків і сліду не було. Добре, що ніхто не загинув. Я все думала, який би це був жах: піти під землю разом з будинком. У вікно видно тільки землю. Я не люблю це місто. Та це не виняток, а правило. Я й інші міста не люблю. В Запоріжжі, мені, принаймні, комфортно.

— Треба взяти місцеву газету і зняти квартиру. Знаєш — ті, що здають погодинно. — Рудий не дивиться на мене. — До готелю нам не можна, та й дорого.

— Маєш рацію. Так і зробимо.

У мене в сумці знову грає музика. Чорт, як я могла забути про мобільник, що дав мені Стась? Я зовсім голову втратила. Стрілянина, трупи, шалена гонитва… А ще мені не вдалося повноцінно помитись, а це вже катастрофа.

— Що тобі треба, Стасю?

— Лізо, ти все неправильно зрозуміла. Де ви зараз?

— Якщо я ще раз побачу тебе поблизу, то застрелю. Зрозумів?

— Лізо, ти в небезпеці. Ти неправильно зрозуміла. Я маю зустрітися з тобою…

— Стасю, тобі жити набридло? Ось, я викидаю цей телефон на смітник.

— Лізо, не роби цього!

Я викидаю «Еріксон» у вікно машини. Я все правильно зрозуміла, Стасю. Танька мала рацію, ти таки погань.

Однокімнатна квартира, яку здала нам симпатична жіночка, знаходиться просто в центрі. Заплативши тридцять баксів, ми отримали її на чотири дні. Маю надію, цього часу нам вистачить, аби дізнатись про все, що нам треба.

— Ось адреса того Інституту титану. — Рудий вивчає атлас міста. — Та самого інституту вже немає, дивись, за цією адресою знаходиться тепер… ось, якісь офіси, ціла купа. Там, мабуть, приміщення величезне.

— Що ж робити?

— Поїдемо туди. Можливо, прибиральниці там не помінялись. Або є якась документація, пилом припадає десь у підвалі.

Будинок, справді, великий. Багато вивісок на фасаді, на вікнах. Вакханалія якась. Що тут можна знайти? Ось на вході сидить вахтер, молодий хлопчина. Не розумію, що він тут робить, бо люди входять і виходять, ось двоє чоловіків вивантажують якісь пакунки… Може, він тут як довідкове бюро?

— Скажіть, будь ласка, де можна знайти людину, що відповідає за всю будівлю? — я так йому посміхаюсь, що він відривається від споглядання голих красунь у журналі. — Напевне, ви знаєте?

— Кабінет коменданта в підвальному приміщенні, — він байдуже киває головою на масивні залізні двері. — Там відчинено. Обережно на сходах.

— Дякуємо.

Йому наша подяка не потрібна. Він знов поринає в солодкі еротичні фантазії. Ніколи цього не розуміла. Подивився на картинку — і вже готовий до вживання. Як не дивно, вигляд чоловічого тіла мене не надихає. Так собі, картинка з голим мужиком. Ну, гарні мускули, і що? Мабуть, в цьому і полягає між нами різниця.

Комендант будинку — жінка передпенсійного віку. Видно, що слідкує за собою — не товста, одягнена зі смаком. Її кабінет, хоч і в підвалі, однак затишний і світлий.

— Ви до мене?

Вона дивиться уважно і приязно. Дивна жінка. Чи то ми вже так відвикли від нормальної поведінки? Можливо.

— Так, якщо у вас є кілька хвилин.

— Будь ласка.

— Скажіть, чи в цьому будинку є хтось, хто працював тут в Інституті титану?

— Дивне питання, — вона одягає окуляри і вдивляється в моє обличчя. — Когось ви мені нагадуєте, але кого? Чому ви питаєте?

— Я шукаю свою матір, Климковську Любов Василівну.

Вона наразі блідне, в очах у неї жаль і смуток.

— Так, звичайно ж, я згадала! Люба Климковська, от кого ви мені нагадуєте, тільки якось дивно, як негатив: риси обличчя ідентичні, а кольорова гама протилежна. Люба смаглява, з чорним волоссям.

— То ви знаєте її?

— Так. Мене звати Валентина Дмитрівна. Я знала Любу, знала всю їх родину. Потім зв’язок припинився, та я всіх їх чудово пам’ятаю, і думаю, не лише я… Власне, навіщо ви її шукаєте?

— Цікаво.

— Он воно що… Ви знаєте, вам поталанило, що ви виросли десь далеко від тієї родини. Моя вам порада: не шукайте їх.

— Чому?

— Бо то страшні люди. І ваш дід, Василь Олексійович, він колись був парторгом цього інституту і заступником директора. І ваша бабуся, Ольга Андріївна, працювала тут в лабораторії. А ваша мати, Люба, просто нещасна жінка. З такими батьками, як у неї, по-іншому і бути не могло. Якщо хочете, я вам розкажу, що знаю.

— Так, якщо вам неважко.

— Важко. Бо ці люди поламали багато життів. Василь Олексійович був тут заступником директора. А от до війни і під час неї він працював на НКВС, потім — у СМЕРШ. Думаю, на його совісті —

1 ... 36 37 38 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійне дно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійне дно"