Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА 📚 - Українською

Читати книгу - "Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гібридні дракони" автора КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 132
Перейти на сторінку:
Розділ 9, в якому ми дещо дізнаємося про Карла Густава

     - Звичайно, що ні, - образився Алан. – Лише трохи приспав. Зараз він прийде до тями.

     З цими словами, колишній вчитель історії відтягнув, застиглого у своїй немочі, Блондина до провулку. Фрося також повернула за ріг і відкрила рота – саме у цьому невеличкому провулку, прямо біля кам’яної стіни, росло манюнє деревце морель. Мабуть, зараз була весна і саме тому деревце вкрилося біляво-рожевими квіточками. Запах весняних квітів лускотів ніс. Алан чхнув.

     - Ще не вистачало застудитися, - пробурмотів він. – Але ж і гарно морелі пахнуть! Оце, не часто доводиться бачити їхні квітки.

     - Мабуть, вчителі історії дуже зайняті люди, – підколола його дівчина. Вона завжди любила, коли дерева квітнули – це давало надію на гарні зміни. – Але ж тут, занадто холодно. Ми в березні?

     - Ні. Це - кінець травня. – Фрося аж спіткнулася. - Тоді на Землі був Малий Льодовиковий період. Тож, у цих краях було досить прохолодно. Чому ж в ті часи вдягали такий запаморочливий одяг.

      - Я думала…така мода була, - пробурмотіла дівчина, і відчула себе дурепою. Звичайно ж, вони вдягалися таким чином заради тепла. Не задля ж краси надягати на себе безліч спідниць, кофтинок, жупанів  та ще й капелюшки прикріплювати до голови.

     - От, з тих холодних часів і пішли забобони, що порядна жінка має вдягати щось на голову, - вів далі Алан. – Бо, кожна намагалася виглядати гарною, але не кожній личив шалик, шарф чи капелюх на голові. Тож, церква, намагаючись захистити голови своїх прихожанок від хвороб, і придумала, що ходити без головного убору для порядної жінки – гріх.

      - А перуки? – Згадала дівчина.     

      - Так. Перуки. Це був цікавий спосіб мати весь час гарну зачіску та тримати голову у теплі, - сказав Алан, оглядаючи кишені Блондина.

      - Що ти робиш?!

      - Шукаю якісь прилад для мандрів у часі. Поки що, нічого цікавого не знайшов. Лише декілька листів і нотаток та монет: османські, Кримського ханства та шведські.

     - Шведські? – Здивувалася Фрося.

      - Йа, - сказав Блондин та розплющив свої очі. – Цо трапилося?

      - Ти ж казав, - прошепотіла дівчина своєму супутнику, - що твій пристрій для подорожей в часі перекладає для нас їхню мову, а для них – нашу.

       - Він говорить з акцентом, - прошепотів у відповідь юнак.

       - Нечемно шепотіти при сторонньому, - зауважив Блондин. Та піднявся. Зараз він сидів по-турецькі на холодній кам’яно-піщаній дорозі, обпираючись о стовбур квітучої морелі. – А хто ви такі?

       - Ми - поліція з контролю подорожей у часі, - відповіла Фрося. Алан аж пересмикнувся.

       - Зрозуміло, - кивнув Блондин. – Я марю.

       - Ні. Але нам цікаво: чому ти вирішив змінити минуле? - Відказав Алан. Блондин вдав шок: широко розплющив очі, відкрив рота -  було дуже переконливо.

       - Люди добрі, ви мабуть вдарилися головами, чи перекурили… як його… а, кальян!  Я - чесний шведський мандрівник-письменник. Який всього лише хоче придбати собі нову служницю. Кажуть, - додав він, понизивши голос, та озираючись, - українські дівчата не дуже вибагливі. Зате, які страви готують – сам король позаздрить!

      - І як вас звати? – Запитала Фрося. Але відповідь їй вже була відома. Ось, чому обличчя Блондина видалося таким знайомим.

     - Карл Густав, - гордовито промовив відомий, у двадцять першому столітті, казкар.

     - Я бачила його портрет у книжках. Це – він, - прошепотіла Фрося Алану. Хлопець спохмурнів:

     - Але ж він може бути з майбутнього! І випадково залишився у минулому. А зараз, якраз  намагається вирватися назад. А навіщо тобі нова служниця? – Останнє речення Алан промовив дуже голосно, щоб почув підступний казкар.

     - Щоб прибирала у хаті та готувала їжу. - відповів Карл Густав, дивуючись такому невігластву цих підступних мешканців Криму. – А навіщо ж ще?

      - А хіба у Швеції немає своїх?

      - Звичайно, що є, - відповів Блондин. Він почав підозрювати, що його викрало двоє недоумків, які геть не розумілися на житті. – Але ж вони вимагають платню. А українки, ще й на додачу - дуже гарні.

     - В якому році Карл Дванадцятий  виграв Полтавську битву? – Раптом запитала Фрося. Їй, звичайно, було приємно, що українок вважають гарними, але ж жінки інших національностей також гарні. А хто такий цей Карл, і що то за битва, дівчина не мала жодного поняття. Їй просто спало на думку це запитання.

     Але, це питання було варто поставити. Блондин роззявив рота – йому це дуже не лічило. Алан витріщився – хоча йому це також не лічило, але на мерзенну жабу він схожий не був, на відміну від казкаря.

     - Він  таки хворий, - пробурмотів Карл Густав, помітив, що  супротивник оціпенів, і вдарив Алана щосили. Юнака відштовхнуло аж на кам’яну стіну, а моторний швед скочив на ноги та кинувся з провулку геть.

     Фрося кинулася за казкарем, а за ними біг, тримаючись за місце, куди вдарив Блондин, Алан.

     В історії України не записано, як часто охоронці правопорядку міста Кафа обходили свої володіння. Але саме у цю мить, двійко мужніх чоловіків виконували свій обов’язок та намагалися захистити мешканців міста та гостей Кафи від злодіїв. Ці хлопці були міцними, із залізними м’язами, які б викликали заздрість у будь-якого бодібілдера, а на додачу ще й мали гострі шаблі.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 37 38 39 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА"