Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Потайна кімната, Йорн Лієр Хорст 📚 - Українською

Читати книгу - "Потайна кімната, Йорн Лієр Хорст"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потайна кімната" автора Йорн Лієр Хорст. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 72
Перейти на сторінку:
тебе запитати, з чим саме, але я ще почекаю.

— Ти будеш першою, хто про це довідається, — пообіцяв Вістінґ.

Він закінчив розмову й знайшов телефонний номер Вальтера Крума. Не дуже вірилося, що Клаусен міг написати щось вартісне для розслідування, однак йому не сподобалася поведінка партійного секретаря.

— Рукопис! — перше, що сказав Вістінґ у слухавку, коли Крум відповів. — Перешліть його мені!

Крумові вистачило клепки не заперечувати, що рукопис у нього.

— Я його прочитав, — сказав він. — У тексті немає нічого, що вказувало б на походження грошей.

— Нас цікавить життя Клаусена загалом, — наполягав Вістінґ. — Якщо це схоже на мемуари, то я волів би сам прочитати й мати своє судження про прочитане.

— Ми розглядаємо рукопис як партійну власність, — заперечив Крум.

— Зате я не розглядаю, — відрубав Вістінґ. — Те, що ви проникли в літній будинок і вкрали рукопис, вважається злочином. Передайте кур’єром, щоб я вже завтра мав його на столі.

Відмовки в Крума вичерпалися.

— Щось довідалися? — запитав він натомість.

— Знаємо, звідки взялися гроші, — відповів Вістінґ. — Свого часу зможете прочитати про це в газетах, — додав він і поклав слухавку.

Вістінґ узяв з кухонної шухляди виделку й виловив з каструльки три сосиски, виклав на тарілку й з’їв з гірчицею.

Коли прийшов батько, Ліне відрізала шматок лазаньї, поставила грітися у мікрохвильовку.

— Спить? — запитав Вістінґ, киваючи на кімнату Амалії.

— Заснула моментально, — усміхнулася Ліне. — Ти розмовляв з кимось про рукопис Бернгарда Клаусена?

Вістінґ висунув з-під столу стілець, повісив куртку на спинку.

— Матиму його завтра, — відповів він, сідаючи.

Дзеленькнула мікрохвильовка. Ліне вийняла тарілку, доклала салат і поставила перед батьком.

— Я мала сьогодні цікаву зустріч, — сказала вона й розповіла про Генрієтте Коппанґ. — Кілька років тому Генрієтте проводила журналістське розслідування зникнення Симона Мейєра. Розслідування зазнало провалу, але вона припускає, що Симон міг втекти до Іспанії.

— На чому грунтується гіпотеза? — запитав Вістінґ, беручись до їжі.

Ліне поставила чайник.

— Фактично, на свідченнях двох людей, котрі його нібито там бачили. Але Генрієтте вважає, що він міг натрапити на сховок грошей, можливо, від продажу наркотиків, узяв їх і накивав п’ятами.

— Дуже ймовірно…

Ліне не хотілося розповідати решту. Знала: батькові не сподобається, що вона розказала Генрієтте про зв’язок між зникненням Симона Мейєра й пограбуванням.

— Мені теж так здалося. Я звернула її увагу на те, що гроші на Ґардермуені вкрали того ж дня, що й зник Симон.

Батько рвучко відклав виделку.

— Але ж це відкрита інформація! — виправдовувалася Ліне.

— Ти знала ту Генрієтте раніше? — запитав Вістінґ.

— Ні.

— Перевірила її дані?

— Вона працює на «Інсайдер».

— Телепрограма?

— У цьому й суть! Вона має контакти в кримінальному світі. Знає людей, котрі можуть щось знати.

— Але ж не можна отак відразу покладатися на чужу людину, — застогнав батько.

Ліне підвищила голос.

— А ось ти можеш і повинен покладатися на мене! З її допомогою ми просунемося уперед, а не будемо тупцювати на місці й теревенити з підстаркуватими партійцями. Вона — професіонал і знає, як використовувати інформаторів.

Вістінґ промовчав.

— Вона в жодному випадку не оприлюднить зв’язок зі «справою Єршьо», — вела далі Ліне. — Лише пустить поголос, ніби «Інсайдер» хоче зняти програму про пограбування.

Вістінґ наче трохи заспокоївся.

— Про Бернгарда Клаусена не проговорилася?

Ліне ображено глянула на нього, похитала головою.

— Довірся мені й відпусти, дай простір для дії, — попросила вона. — Ти ж інших не контролюєш до дрібниць!

— Інші — досвідчені слідчі, — заперечив Вістінґ.

— То ж твоя була ідея — залучити мене до роботи в групі! Дозволь мені скористатися власним досвідом, дозволь виконувати свою роботу так, як я це вмію.

— Вибач! Я лише боюся, що ти можеш припуститися помилки.

Вода в чайнику закипіла. Ліне налила окропу в горня, залишила на трохи вистигати, доки доливала заварку.

— Хочеш чаю? — запитала вона.

Вістінґ похитав головою.

— Ми точно знаємо, що гроші з хатини Клаусена — це всі вкрадені кошти? — запитала Ліне.

Вістінґ знову взявся за виделку.

— Аудюн Тюле сьогодні перевіряв. У кожній конкретній валюті є кілька тисяч крон різниці. Але виною може бути неточний перерахунок, або ж грабіжники потягнули трохи для себе, перш ніж заховати здобич.

Донька з батьком замовкли.

— Адріан Стіллер сьогодні телефонував, — озвався за якийсь час Вістінґ.

— Що хотів?

— Натрапив на анонімне свідчення, у якому згадувалося ім’я Бернгарда Клаусена.

— І що ти йому сказав?

— Поки що він бив навмання, та коли, врешті, поцілить, я не зможу послати його під три чорти.

— То він увійде до твоєї слідчої групи?

— Нам потрібний повний доступ до архівних матеріалів справи.

Ліне зітхнула. Такого повороту можна було сподіватися, але їй це не подобалося.

— Він здогадається, у чому полягає моя роль і чим я займаюся.

— Гадаю, Стіллер уже здогадується. Але ж ти не скоїла нічого поганого. До того ж, я впевнений, що він поставиться до твоєї роботи з розумінням.

Ліне змушена була погодитися з батьком. Адріан Стіллер уже раз вдався до підступу за її спиною, тоді, коли вона востаннє мала з ним справу. Для нього розслідування було стратегічною грою, у якій він налаштовував учасників одне проти одного; грою, у якій він ретельно ховав карти й, бувало, шахрував.

Приглушений високочастотний звук долинув знадвору. Ліне підійшла до вікна з горням чаю у руках, але не зуміла локалізувати звук.

— Ми сьогодні отримали результат аналізу ДНК, є один збіг, — промовив Вістінґ.

Ліне обернулася до нього.

— Автор анонімки на Клаусена — той самий чоловік, що використав презерватив біля озера Єршьо.

— І ти кажеш це щойно тепер? — докірливо сказала Ліне. — Це ж підтверджує свідчення. Анонім був там!

Обоє почули теленькання смс-ки. Ліне глянула на свій телефон.

— Це в тебе, — сказала вона батькові.

Вістінґ гарячково намацував телефон у кишені куртки, що висіла на спинці стільця. Теленькнуло ще одне повідомлення.

— Алярм! — скрикнув Вістінґ, кидаючись до дверей.

Ліне аж за пару секунд збагнула, про що йдеться. Вона кинулася за батьком, наздогнала його на півдорозі до будинку. Сирену сигналізації тут було чутно виразніше.

— Почекай тут! — звелів Вістінґ.

Ліне не послухалася, дійшла з ним до дверей.

Вістінґ тримав ключ напоготові. Відімкнув двері, увійшов, іншим ключем відімкнув двері до підвалу.

Ліне увімкнула світло. Все мало наче звичний вигляд. Вістінґ відімкнув сигналізацію і щойно тоді уважно оглянув усі закутки. Коробки з грошима стояли неторкані.

— Фальшивий алярм, — упевнився він.

— Але ж чомусь він спрацював…

Ліне теж ретельно оглянула підвальну кімнату в пошуках причини.

Вістінґ стояв з телефоном у руках.

— Детектор має камеру, — сказав він. — Ось прийшли фото.

1 ... 38 39 40 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потайна кімната, Йорн Лієр Хорст», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Потайна кімната, Йорн Лієр Хорст"