Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказання Земномор'я 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказання Земномор'я"

232
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказання Земномор'я" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 113
Перейти на сторінку:
просто загинути. Власне, чарівник, що втратив пильність, цілком міг загинути і від руки звичайної людини, бо прості люди вважали відьом, чаклунів і чарівників єдиним джерелом тих страшних бід, що випали на їх долю в Темні Часи, породженням зла, та й всю магію без розбору сприймали як щось чорне і зле.

Особливо важко доводилося, звичайно, простим сільським чаклунам і відьмам. Жінки, які займалися знахарством, повсюдно мали погану репутацію, від якої не зуміли позбутися до сих пір. Такі відьми сторицею платили за свої професійні знання і вміння, які, до речі, майже завжди використовували на користь людям! Турбота про вагітних жінок і домашніх тварин, Травництво і прийом родів, навчання людей, особливо дітей, старовинних піснень і правил співжиття, турбота про родючість грунту, про порядок в полі, в саду і на городі, основна роль в будівництві будинків, турбота про сім'ю та господарство, лозоходство і знаходження не тільки водних джерел, а й родовищ різних руд та інших корисних копалин та їх видобування, а також багато іншого — все це було в веденні жінок. І за довгі століття відунами була зібрана багатюща скарбниця різних заклинань і чар, які повинні були забезпечити успіх у всіх перерахованих вище справах. Знання ці завжди переходили від однієї відьми до іншої і в народі користувалися заслуженою повагою. Втім, якщо що-небудь бувало «не так» під час, скажімо, пологів або польових робіт, це завжди ставили в провину відьмам. А тепер це «не так» бувало набагато частіше, ніж «так», оскільки ворогуючі між собою чарівники використовували отрути і прокльони, абсолютно не зважаючи на інших людей, бажаючи лише здобути миттєву перемогу над суперником і зовсім не думаючи про наслідки. Вони викликали посухи, бурі і пожежі, згубні хвороби на рослини і страшні епідемії в усьому Земномор'ї, а в підсумку у всьому цьому виявлялися винні сільські відьми! А іноді відьма й гадки не мала, чому її чудове зцілювальне закляття раптом перетворює звичайну рану в страшну гангренозну виразку; або чому дитина, якій вона так вдало допомогла з'явитися на світ, народился ідіотом; чому її щире благословення призводить до того, що зерно гниє в борозні, а яблука — на гілці дерева. Але ж має хтось нести відповідальність за всі ці біди? Тим більше, щоб покарати відьму або чаклуна, не треба було далеко ходити — вони жили в тому ж селі або в тому ж місті, а не десь в замку або фортеці жорстокого правителя-пірата, захищеного загонами озброєних людей і могутніми закляттями. Чаклунів і відьом топили в отруєних колодязях, спалювали на порожніх і не даючих врожаю полях, ховали живцем, щоб мертва земля знову ожила і стала родючою…

Ось чому рідко хто з відьом або чаклунів продовжував займатися своїм ремеслом і вже тим більше — передавати свої знання іншим. Ті, хто так і не зрікся своєї професії, найчастіше були або вигнанцями, або напівбожевільними каліками, які не мали сім'ї, старими і самотніми — цим людям вже майже не було чого втрачати в житті. По-справжньому мудрі відьми і чаклуни, яким багато хто довіряв і до яких всі без винятку ставилися з належною повагою, тепер поступилися місцем послужливим хитрунам, озброєним не мудрістю, а лише набором розхожих «заклять» і жалюгідних «фокусів». Звідусіль тут же повиповзали всякі старі «знахарки» з зіллям, які були здатні хіба посилити і без того пануючі всюди жадібність, заздрість і злість. А якщо батьки помічали, що їх дитина з дитинства обдарована талантом чарівника, то з усіх сил намагалися це приховати, бо таких талановитих дітей боялися особливо сильно, і доля їх могла стати воістину трагічною.

Я розповім вам одну з подібних історій. Частково вона взята з «Книги Темного Часу», дещо додано жителями гірських селищ, розташованих на схилах гори Онн і в лісах Фаліерна. Якщо постаратися, то зі здавалося би розрізненими шматочків і фрагментів цілком можна скласти достатньо достовірну історію, хоча це, звичайно, буде одночасно і вигадка, заснована на чутках, домислах і припущеннях. Я хочу розповісти вам, як був заснований Будинок Мудреців на острові Рок, а якщо Великі Майстри Рока скажуть, що це відбувалося зовсім не так, то нехай самі і повідають нам, як це було в дійсності. Бо чорні хмари приховують ті часи, коли острів Рок вперше став називатися Островом Мудреців, і цілком можливо, що саме мудреці-чарівники і доклали до цього рук.

II. Видра

Біля струмка жила Видра одна,

Лице будь-яке повторити могла,

Знала закляття усі і закони,

Могла розовляти з людьми і драконами.

Так вдалину біжить вода, вода

Так вдалину біжить вода.

Видра однак мав чоловічу стать і був сином майстра-кораблебудівника, який працював у порту Великого Хавнора. Але таке ім'я, Видра, хлопчикові дала мати; вона була родом із села Ендлейн, розташованому на північно-західних відрогах гори Онн, і в столицю прийшла просто в пошуках роботи, як і багато інших. Це було сімейство надзвичайно благопристойне, зайняте вельми шанованим ремеслом, однак навіть у корабела і його дружини був привід стурбуватися, бо з деяких пір стало очевидно, що їхній син володіє магічним даром, який батько весь час намагався з нього вибити.

— З тим же успіхом ти міг би побити хмару за те, що вона невчасно дощ приносить! — дорікала йому мати Видри.

— Дивись, щоб він не озлобився на тебе через твої калаталки, — застерігала тітонька.

— Обережніше! А то хлопчина візьме та за допомогою якого-небудь закляття твоїм же ременем тебе і задушить! — посміювався дядечко.

Але рідні даремно турбувалися: хлопчик і не думав нікому робити гидоти або жартувати над батьком. Він мовчки зносив побої і учився приховувати свій дар.

Втім, він цей дар ні в гріш не ставив. Йому було досить подумати, і сріблясте світло розливалося в темній кімнаті, сама собою знаходилася загублена шпилька для волосся, і розплутувалася заплутана шерсть, варто було йому торкнутися клубка та щось прошепотіти, а тому він ніяк не міг второпати, з чого це рідні так хвилюються, адже це були сущі дрібниці. Але батько особливо злився на нього через подібні «дрібниці», і навіть якось раз сильно вдарив його прямо по губах, щоб надалі за роботою з шерстю він не розмовляв, а працював мовчки і за допомогою звичайних інструментів.

Мати намагалася напоумити хлопчика більш м'яко:

— Ну уяви, — говорила вона, — ось знайшов ти, скажімо величезний діамант. І що таким біднякам, як ми, з ним робити скажеш? Хіба що заховати! Адже ті, у

1 ... 3 4 5 ... 113
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказання Земномор'я», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказання Земномор'я"