Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Убивства за абеткою 📚 - Українською

Читати книгу - "Убивства за абеткою"

7 056
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Убивства за абеткою" автора Агата Крісті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 51
Перейти на сторінку:
немає ніяких підстав уважати, що цей чоловік щось задумав проти вас?

– Жодної.

– Я можу зробити припущення. Ваше ім’я!

– Моє ім’я?

– Так. Очевидно, з примхи його матері (едіпів комплекс, я не здивуюся!) Каст отримав двійко дуже голосних імен: Александр і Бонапарт. Ви бачите підтекст? Александр вважається непереможним, він прагнув завоювати якомога більше земель. Бонапарт – великий імператор Франції. Він хоче супротивника – супротивника, можна сказати, свого рівня. Ось ви – Еркюль, себто могутній Геркулес.

– Докторе, ваші слова змушують задуматись. Вони сприяють виникненню ідей…

– О, це лише припущення. Ну, мені треба йти.

Доктор Томпсон вийшов. Джепп залишився.

– Вас хвилює його алібі? – запитав Пуаро.

– Зовсім трохи, – зізнався інспектор. – Зауважте, я йому не вірю, тому що знаю: це неправда. Але розбити його – це подвійне очко. У цього чоловіка, Стрейнджа, жорсткий характер.

– Опишіть його мені.

– Йому років сорок. Жорсткий, упевнений у собі, впертий гірничий інженер. На мою думку, саме він наполіг, щоб його покази вислухали зараз. Він хоче поїхати в Чилі. Сподівається, що все можна вирішити тут і зразу.

– Це один із найупевненіших людей, яких я бачив, – сказав я.

– Це тип людини, який не визнаватиме своїх помилок, – задумливо сказав Пуаро.

– Він наполягає на своїй історії, і він не з тих, кого можна засипати запитаннями. Присягається, що познайомився з Кастом в готелі «Вайткросс» в Істборні ввечері 24 липня. Йому було самотньо й хотілося з кимсь поговорити. Як я бачу, Каст просто ідеальний слухач. Він не перебивав! Після вечері вони з Кастом грали в доміно. Схоже, Стрейндж – знавець доміно, і, на його подив, Каст теж пристрасний гравець. Дивна ця гра – доміно. Люди сходять із розуму за нею. Вони можуть грати годинами. Мабуть, Стрейндж із Кастом так і робили. Каст хотів було йти спати, але Стрейндж навіть чути про це не хотів, присягався, що вони грали як мінімум до опівночі. Саме так і було. Вони розійшлися десять хвилин по дванадцятій. І якщо Каст був у готелі «Вайткросс» в Істборні до десяти хвилин на першу, то 25-го він не міг задушити Бетті Барнард на пляжі в Бексгіллі між опівніччю й першою годиною.

– Авжеж, проблема здається неподоланною, – задумливо сказав Пуаро. – Безсумнівно, це змушує задуматись.

– Кром має про що подумати, – сказав Джепп.

– Цей чоловік, Стрейндж, дуже впевнений?

– Так. Він упертий диявол. І важко зрозуміти, де тут хиба. Припустімо, Стрейндж помиляється і той чоловік не Каст – тоді з якого дива він назвався Кастом? І почерк у книзі реєстрацій готелю точно його. Не можна сказати, що він мав спільника: вбивці-психи не мають спільників! Дівчину вбили пізніше? Лікар був доволі твердий у своїх свідченнях, і в будь-якому разі Касту знадобився б певний час, щоб вийти непоміченим із готелю в Істборні й потрапити в Бексгілл – туди близько чотирнадцяти миль…

– Так, це проблема, – сказав Пуаро.

– Звісно, за великим рахунком це не має значення. Ми взяли Каста на донкастерському вбивстві – закривавлений плащ, ніж, – тут немає лазівки. Жоден суд присяжних не виправдає його. Але це псує гарну справу. Він скоїв убивство в Донкастері. Скоїв убивство в Чарстоні. Скоїв убивство в Андовері. Тоді, чорт візьми, він повинен був скоїти вбивство і в Бексгіллі. Але я не розумію як!

Джепп похитав головою і встав.

– Тепер це ваш шанс, мсьє Пуаро, – сказав він. – Кром блукає в тумані. Напружте свої клітини, про які ми так багато чули. Поясніть нам, як він це зробив.

Джепп пішов.

– Ну що, Пуаро? – спитав я. – Ваші маленькі сірі клітинки відповідають рівню завдання?

Пуаро відповів запитанням на запитання.

– Гастінґсе, ви вважаєте справу закінченою?

– Власне кажучи, так. Ми взяли того чоловіка. І маємо більшість доказів. Потрібно лише оздобити це все.

Пуаро похитав головою.

– Справу завершено! Справу! Справа – це людина, Гастінґсе. Поки ми не дізнаємося все про цю людину, таємниця буде захована так само глибоко, як і раніше. Лише тому, що завели його в тупик, ми ще не перемогли!

– Ми знаємо про нього достатньо.

– Ми взагалі нічого про нього не знаємо! Нам відомо, де він народився. Відомо, що він воював і отримав легке поранення в голову і що через епілепсію його демобілізували. Відомо, що протягом майже двох років він винаймав кімнату в місіс Марбері. Відомо, що він був тихим і скромним – таких людей ніхто не помічає. Відомо, що він придумав і втілив дуже хитру схему систематизованих убивств. Відомо, що він припустився неймовірних промахів. Відомо, що він убивав без співчуття і геть безжально. Ми також знаємо, що він був доволі люб’язним, щоб не перекладати провину на інших за злочини, які скоїв. Якби він хотів безперешкодно вбити – це ж легко змусити інших людей страждати за свої злочини. Невже ви не розумієте, Гастінґсе, що цей чоловік – клубок суперечностей? Дурний та хитрий, безжалісний і великодушний – та все ж мусить бути той домінантний чинник, який примирює ці дві натури.

– Звісно, якщо ви розглядаєте його з погляду психології, – почав я.

– Що ще в цьому випадку було з самого початку? Весь час я намацував шлях – намагався віднайти вбивцю. І тепер розумію, Гастінґсе, що не знаю його взагалі! Я спантеличений.

– Жага влади, – почав я.

– Так, це могло би багато чого пояснити… Але мене це не задовольняє. Є дещо, що я хочу знати. Чому він скоїв ці вбивства? Чому він обрав саме цих людей?

– За принципом абетки, – почав я.

– Чи Бетті Барнард була єдиною людиною в Бексгіллі, чиє ім’я починається з «Б»? Бетті Барнард – у мене є одна думка… Це має бути правдою, це має бути правдою. Але якщо це так…

Якийсь час він мовчав. Мені не хотілося його переривати.

Насправді, думаю, я заснув.

Прокинувся, коли Пуаро поклав руку мені на плече.

– Ви мусите пам’ятати, – лагідно сказав він. – Mon cher Гастінґсе, мій добрий генію.

Я був дуже збентежений цим раптовим знаком поваги.

– Це правда, – наполягав Пуаро. – Завжди, завжди ви мені допомагаєте… Ви приносите мені удачу. Ви надихаєте мене.

– Як я надихнув вас цього разу? – запитав я.

– Поки я ставив собі запитання, згадав вашу репліку – ця репліка абсолютно зрозуміла. Хіба я не казав вам колись, що ви є генієм у констатації очевидного? Саме очевидним я знехтував.

– І що це за чудова моя репліка? –

1 ... 41 42 43 ... 51
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Убивства за абеткою», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Убивства за абеткою"