Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Воно 📚 - Українською

Читати книгу - "Воно"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Воно" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 426 427 428 ... 437
Перейти на сторінку:
стоншенням і віком» — цитата з опису покинутого будинку в Афінах у Листах (VII. xxvii. 5) давньоримського письменника Плінія Молодшого (62—114 pp. н. е.).

417

Scarlet tanager (Piranga olivacea) — американський співочий птах середнього розміру з родини кардиналових, цілком пурпурового кольору, тільки крила та хвіст чорні.

418

Yellow-shafted flicker (Colaptes auratus auratus) — дятел, що мешкає на сході Північної Америки, має золотавого кольору нижній бік крил і хвоста.

419

Grackle (Quiscalus quiscula) — величенький птах із родини американських іволгових, чорного кольору з блискучою синьо-зеленою шиєю і грудьми; Bluebird — група американських комахоїдних пташок із родини дроздових, різних відтінків блакитного кольору.

420

Cowbird — птах із родини іволгових, що тулиться до худоби, годуючись там комахами; деякі з видів зовні схожі на зозуль Старого Світу, і всі його види мають схожу паразитну звичку розмноження.

421

Great auk (Pinguinus impennis) — вимерлий у XIX ст. вид морських нелітаючих птахів, що гніздилися на узбережжях і островах Атлантичного океану.

422

Barber pole — біло-червоно-синій стовпчик, що іноді також світиться зсередини й обертається електромотором, яким разом з вивіскою або замість неі позначаються перукарні в США; це середньовічний за походженням знак хірурга-цирульника — спірально перевита червоними й білими стрічками щогла.

423

Loring — одна за найбільших баз ВПС США, яка існувала у 1947–1994 pp. на північному сході штату Мейн.

424

Calliope — музичний інструмент, запатентований Джошуа Стоддардом 1855 p.; дуже гучний паровий орган, у якому використовуються гудки паровозного типу; назву дістав від імені матері Орфея музи Калліопи.

425

«Camptown Races» — псевдонегритянська гумористична пісня, написана 1849 р. білим композитором Стівеном Фостером (1826–1864).

426

«Рlау-Doh» — створений у 1930-х pp. нетоксичний, немарний пластичний очисник для забруднених шпалер, який у 1950-х спонтанно став улюбленим дітьми пластиліном у США; склад: борошно, сіль, борна кислота й мінеральна олія.

427

В українському перекладі Біблії Івана Огієнка це Псалом 22: «Господь — то мій Пастир…»

428

Jonas Edward Salk (1914–1995) — син єврейських емігрантів з Російської імперії, американський вірусолог, який створив першу ефективну вакцину проти поліомієліту, потужна епідемія якого у 1950—1960-х охопила світ, убиваючи чи залишаючи паралізованими перш за все дітей.

429

Ставлення американців до СРСР і його очільника Микити Хрущова особливо погіршилося після того, як у листопаді 1956 року перший секретар ЦК КПРС на прийомі в Москві заявив послам західних держав: «Ми вас поховаємо».

430

The Dog — один із тих танців, які під час танцювальної манії 1950—1960-х з’являлися, ставали шалено популярними на тиждень чи місяць, а потім назавжди забувалися.

431

Dick Clark (1929–2012) — один із найпопулярніших свого часу радіо- і телеакторів, ведучий музично-розважальної передачі «Бендстенд» у 1957–1987 pp.

432

«Бачив багато жахіть, частку яких і самому довелось пережити».

433

«Mean Streets» (1973) — фільм режисера Мартіна Скорсезе про нью-йоркську мафію.

434

«Outward Bound» — заснована 1941 р. у Вельсі міжнародна організація, яка відкриває табори, де дітей вчать навичок автономного туризму.

435

0°F = 17,77ºС; 40 миль = 64,37 км.

436

William Mitchell (1879–1936) — полковником воював у Європі під час Першої світової війни, у 1920-х у ранзі бригадного генерала вступив у конфлікт з командуванням флоту, доводячи, що у майбутній війні головну роль гратиме авіація, 1925 р. за відкриту критику начальства військовим судом був понижений у полковники; теорії та експерименти Мітчелла підтвердилися вже після його смерті, вважається «батьком ВПС США».

437

John Joseph «Black Jack» Pershing (1860–1948) — командувач американських експедиційних сил у Європі під час Першої світової війни, де, зокрема, вперше дозволив створення бойових підрозділів цілком з афроамериканців; перший із воєначальників США отримав найвище (створене 1919 р. спеціально для нього) військове звання «генерал армій».

438

Northeast Airlines (1931–1972) — бостонська авіакомпанія, що обслуговувала головним чином Нову Англію.

439

Не слід плутати м’ясний пиріг, про який розповідає батько Майка, з широко популярним тепер у США солодким тортом, відомим під назвою «Possum ріе».

440

Mason-Dixon Line — проведена ще в 1763–1767 pp. межа між британськими колоніями Меріленд і Пенсільванія, з XIX століття символізує культурно-етичні розбіжності між південними (тоді рабовласницькими) й північними, вільними штатами.

441

Bonus Army — неформальна назва руху ветеранів Першої світової війни, котрі під час Великої Депресії вимагали грошей за призначеними їм сертифікатами, виплата яких із відсотками мусила розпочатися тільки 1945 p.; 1932 р. у Вашингтоні було жорстоко розігнано майже 50-тисячний марш ветеранів із їхніми родинами; рішенням Конгресу щорічну виплату бонусів було розпочато 1936 р.

442

Збройні сили США поділяються на п’ять бойових структур: Армія (сухопутні війська), Корпус морської піхоти, Військово-морські сили, Військово-повітряні сили, Берегова охорона; кожна структура має власну авіацію, розвідку, спецпідрозділи тощо.

443

Rosie the Riveter — загальна ласкава назва дівчат і жінок, які в СІЛА вперше масово пішли працювати на фабрики й заводи під час Другої світової війни.

444

«Trailways Transportation System» — засноване 1936 р. об’єднання 80 автобусних компаній, що конкурує з транснаціональною компанією «Greyhound».

445

Маються на увазі важкі битви, які під час Другої світової війни війська США вели проти військ Японії на Тихому океані.

446

«Mercury» (1938–2011) — бренд автомобілів люкс-класу, які випускалися компанією «Форд Мотор».

447

«Narragansett» (назва індіанського племені в штаті Род-Айленд) — колись найпопулярніше в Новій Англії пиво, яке в 1890–1981 pp. варила тоді найбільша тамтешня пивна компанія; бренд знову було відновлено 2005 р.

448

РХ (Post Exchange) — заснована 1895 р. система безмитних, безподаткових крамниць Міністерства оборони США, у яких діючі військові, а також інваліди й ветерани збройних сил можуть дешево купувати різноманітні товари: від сигарет і алкоголю до мотоциклів чи автомобілів американського виробництва.

449

«Lucky Strike Greens» — сигарети без фільтра, що з 1916 до 1942 р. випускалися в пачці темно-зеленого кольору, відтоді — у білій.

450

«Speakeasy» («говорімо стиха/секретно») — поширена з кінця XIX ст. традиційна назва підпільних барів і ресторанів, в яких нелегально подають алкогольні напої; «blind pigs» («сліпими свинями») також традиційно називають подібні заклади найнижчого ґатунку.

451

Comment' ça va! (фр.) — тут: «Це ж треба!»

452

Saint John Valley

1 ... 426 427 428 ... 437
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Воно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Воно"