Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Воно 📚 - Українською

Читати книгу - "Воно"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Воно" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 433 434 435 ... 437
Перейти на сторінку:
народна пісня, написана приблизно 1820 року. Перекладена багатьма мовами та перетворена на лічилку, що використовується в іграх. Улюблена пісня дітей.

674

«Суд — це я» — перший роман (1947) Мікі Спіллейна (1918–2006, справжнє ім’я Френк Моррісон Спіллейн) про приватного детектива Майка Хаммера.

675

Компресійні панчохи — профілактичні панчохи, які використовуються для запобігання хворобам, пов'язаним із кровообігом.

676

«Lane Bryant» — виробник одягу для огрядних людей.

677

Pedalpushers — фасон штанів, популярний у 1950-х та наприкінці 1960-х років (в основному серед дівчат). Педалери мають вкорочену довжину та неформальний фасон. Отримали свою назву завдяки тому, що так вдягалися велосипедисти.

678

Paddy — ірландський варіант імені Патрік, прізвисько всіх ірландців.

679

Енні Оуклі (1869–1926) — жінка-стрілець, яка славилася дивовижною вправністю, виступала на шоу «Дикий Захід Баффало Білла». Одна з перших американок, яка стала справжньою знаменитістю.

680

Метод Палмера — спосіб курсивного письма, розроблений Остіном Палмером наприкінці XIX ст.

681

Birch beer — популярний в США та Канаді вид безалкогольної газованки, що виготовляється з березового соку, кори та різних спецій. Існує також і справжнє, алкогольне березове пиво.

682

Макінтош (McIntosh, Мас) — популярний у США сорт яблук, названий на честь Джона Макінтоша. Поширений у нас сорт «Слава переможцям» був отриманий у результаті схрещування макінтошів з папіровками. Також Стів Джобс назвав один з перших комп'ютерів фірми «Епл» саме на честь цього сорту.

683

Йдеться про телесеріал «Рамар з джунглів» («Ramar of the Jungle»), який транслювався в 1952–1954 pp.

684

«Crusader Rabbit» (1948) — перший анімаційний серіал, розроблений спеціально для телебачення.

685

«Whirlybirds» — пригодницький серіал про власників компанії з прокату гелікоптерів; транслювався з 1957 по 1960 pp.

686

«Highway Patrol» — гостросюжетний серіал, транслювався з 1955 по 1959 pp.

687

«Science Fiction Theater» — науково-фантастичний серіал, попередник «Зони сутінок»; транслювався з 1955 по 1957 pp.

688

«American Society for the Prevention of Cruelty to Animals» («ASPCA») — Американське товариство з запобігання жорстокому поводженню з тваринами, засноване 1866 року. Головний офіс знаходиться в Нью-Йорку.

689

Бабусин вузол — вузол, який використовують для зв'язування кількох предметів. Вважається не таким надійним, як прямий вузол.

690

Бен цитує слова містера Мекена з фільму «Туман» Джона Карпентера («The Fog», 1980 p.) — герой промовляє їх біля вогнища, перш ніж розпочати оповідь про моряків-привидів.

691

Pickaninny — так прозивають чорношкірих дітей. Карикатури з Піканіні часто використовували на шоколадках, упаковках для морозива тощо.

692

Fabian Forte (Fabiano Anthony Forte, нар. 1943 p.) — американський співак та актор, улюбленець підлітків у 1950–1960 pp. Прославився на телепередачі «Американська естрада».

693

Frankie Avalon (Francis Thomas Avallone, нар. 1940 p.) — американський співак, актор і драматург. Знімався в численних комедіях, знятих у жанрі «пляжна вечірка», та в серйозніших фільмах, таких як «Аламо» («The Alamo», I960).

694

«American Bandstand» — музична телепередача, транслювалася з 1952 по 1989 pp. У ній звучали найвідоміші хіти, брали участь танцюючі підлітки. Частими гостями були самі музиканти, та виконували вони свої пісні під фонограму.

695

Білл перелічує героїв пригодницьких та детективних книг для підлітків і дітей, написаних простою мовою, аби в них була змога конкурувати з телевізійними серіалами.

696

«The Beginning of the End» (1957) — науково-фантастичний фільм про те, як за допомогою радіації вивели велетенські овочі, якими, у свою чергу, наїлася сарана і також мутувала в гігантів. «The Black Scorpion» (1957) — фільм жахів, у якому виверження вулкану випускає на волю виводок велетенських скорпіонів. «Them!» (1954) — науково-фантастичний фільм про гігантських мурах, що з'явилися внаслідок ядерних випробовувань.

697

Letter jacket — куртка, яку носять учні певного навчального закладу, спортивної команди тощо. Містить на собі написи з назвою школи, університету, команди, клубу і т. д. Має своєрідний фасон, і найхарактерніший вигляд такої куртки — темний «торс» та світлі рукави.

698

Тельма Кетрін Райан «Пет» Ніксон (1912–1993) — дружина Річарда Ніксона, 37-го президента США.

699

«Twinkie», «Ring-Ding», «Devil Dog» — бісквіти з кремовим наповнювачем.

700

«Lucky Starr and the Moons of Jupiter» (1957) — підлітковий науково-фантастичний роман Айзека Азімова.

701

John Lee Hooker (1917–2001) — відомий та впливовий американський блюзмен — співак, гітарист, автор пісень. Уславився виконанням дельта-блюзу на електрогітарі.

702

Кондак — гак із коротким руків’ям, використовується під час транспортування деревини.

703

Гровер Клівленд (1837–1908) — 24-й президент США; посаду президента обіймав з 1893 до 1897 р.

704

Вудро Вілсон (1813–1921) — 28-й президент США; інсульт у нього трапився 1 жовтня 1919 р.

705

Хонкі-тонк — різновид бару з музикою, розповсюджений у південних та південно-західних штатах. Відвідувачами таких барів були люди з робочого класу, іноді там підробляли проститутки.

706

Елсворт — містечко в штаті Мейн.

707

Біржовий крах 1929 року — обвальне падіння цін акцій, яке розпочалось у Чорний четвер 24 жовтня 1929 р. — з нього почалася Велика депресія.

708

Sumner — невеличке містечко в оксфордському окрузі, штат Мейн.

709

Brewer, Bath — невеликі містечка в штаті Мейн.

710

Vermont — штат у Новій Англії, розташований східніше від штату Мейн.

711

«Pony Express» — кінна пошта, яка проіснувала півтора року (1860–1861). Торгова марка наразі належить Поштовій службі США.

712

Railroad bull — працівник залізниці, який знімав із поїздів безквиткових пасажирів та виконував обов’язки охоронця.

713

Five-card stud — агресивний різновид покеру, який мав особливу популярність за часів Громадянської війни.

714

Palmyra — містечко в окрузі Сомерсет, штат Мейн. Загалом у США 17 міст із такою назвою.

715

Cribbage — картярська гра, в яку можна грати вдвох, втрьох або й більшою компанією. Гравцям роздають карти, які можна групувати й заробляти бали. Рахунок ведеться за допомогою спеціальної дошки.

716

Штат Арізона увійшов до складу США 12 лютого 1912 року.

717

Гра в паці — одна з найдавніших ігор, поширена в усьому світі під різними назвами. Паця (кісточка) — кубик з різною кількістю вічок (найчастіше від одного до шести) на кожній грані.

1 ... 433 434 435 ... 437
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Воно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Воно"