Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Пентаграма 📚 - Українською

Читати книгу - "Пентаграма"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пентаграма" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 98
Перейти на сторінку:
означає це порушення норвезьких законів?

– Ясна річ.

– Ага, – сказав Харрі. – Аби у вас щось проти мене було й не виникало спокуси вас виказати.

– Я сказав би це інакше, але суть ти вловив.

– А про що мова? Про контрабанду?

– Зараз я тобі відповісти не можу.

– А звідки тобі знати, раптом я кріт із ОСО?

Волер перегнувся через перила і показав униз:

– Бачиш її, Харрі?

Харрі підійшов до краю майданчика і поглянув на парк. На зеленій траві ще лежали ті, що засмагають.

– У жовтому купальнику, – підказав Волер. – Гарний колір, правда ж?

Усередині в Харрі скрутило, і він різко випростався.

– Ти про нас погано думаєш, – сказав Волер, продовжуючи дивитися вниз. – Ми стежимо за тими, хто потрібний нашій команді. Вона добре тримається, Харрі, але треба їй те саме, що й більшості жінок. Чоловіча турбота, увага. А часу в тебе небагато: такі дами недовго бувають самотніми.

Харрі впустив сигарету, і та полетіла вниз, позначаючи свій шлях шлейфом іскор.

– Учора по всій Східній Норвегії передавали пожежне попередження, – зауважив Волер.

Харрі не відповів, тільки здригнувся, коли співрозмовник поклав руку йому на плече.

– Щоб показати нашу добру волю, я даю тобі два дні. Якщо за цей час відповіді від тебе не буде, пропозиція втрачає силу.

Холе глитнув раз, удруге, намагаючись вимовити одне тільки слово. Але язик не слухався, у роті пересохло гірше, ніж при африканській посусі.

Нарешті у нього вийшло.

– Спасибі.

Беаті Льонн робота подобалася. Подобалася рутина і надійна розміреність. Вона знала, що талановита, і знала, що це знає вся служба криміналістичної експертизи на Кйольберггате, будинок 21. Робота була єдиною важливою складовою її життя – заради неї вона і вставала вранці. Все інше просто заповнювало перерви.

Їй належав верхній поверх будинку в Уппсалі, де вона жила з мамою. Вони прекрасно ладнали одна з одною, а вже батько, поки був живий, і зовсім дрижав над Беатою. Напевно, тому вона і ступила на його стежку – пішла в поліцію. Хобі у неї не було. Хоча вона зустрічалася зі слідчим Халворсеном, сусідом Харрі по кабінету, в неї не було ніякої впевненості в майбутньому їхніх стосунків. У журналі «Вона», щоправда, писали, що такі сумніви природні, тому все ж варто піти на ризик. Але ризик і сумніви Беата не любила. Вона любила свою роботу.

Підлітком вона червоніла від самої думки про те, що хтось про неї думає, і здебільшого шукала різні способи сховатися. Червоніла вона, як і раніше, зате тепер їй було куди сховатися – за брудні цегляні стіни служби експертизи, де годинами можна було в тиші та спокої вивчати відбитки пальців і сліди взуття, звіти з балістики та зіставлення голосів, відеозаписи, аналізи ДНК, крові та фрагменти тканин – нескінченні докази, за допомогою яких розплутувалися складні та гучні справи. Беата зрозуміла, що в її роботі небезпек не так уже багато. Головне – говорити голосно й чітко, прагнути не червоніти, не втрачати обличчя й не соромитися невідомо чому. Кабінет на Кйольберггате став її фортецею, а уніформа – обладунками.

Було вже пів на першу ночі, коли телефонний дзвінок одірвав її від лабораторних звітів по пальцю Лісбет Барлі. На екрані телефону висвітилося «невідомий номер», і серце скажено забилось. Аби тільки не він!

– Беата Льонн.

Він! Його слова звучали, немов різкі удари.

– Чому ти не подзвонила мені щодо відбитків?

Вона на секунду затримала дихання. Потім відповіла:

– Харрі сказав, що передасть тобі.

– Спасибі, передав. Наступного разу інформуй у першу чергу мене. Ясно?

До горла підкотив клубок – Беата не знала, від страху чи від злості.

– Добре.

– Ти ще що-небудь говорила йому, чого не говорила мені?

– Ні. Хіба що про результати дослідження речовини, яку ми виявили під нігтем присланого пальця.

– У Лісбет Барлі? І що ви там знайшли?

– Екскременти.

– Що?

– Лайно! – у роздратуванні підвищила вона голос.

– Мерсі, я в курсі, що таке екскременти. Є припущення, звідки вони?

– Так, – коротко відповіла Беата.

Не дочекавшись продовження, він сказав:

– Поставлю питання інакше. Чиї вони?

– Напевно не знаю, але можу припустити.

– Ах, будьте такі ласкаві…

– У них знайдена кров – імовірно, людина хвора на геморой. Третя група крові. Зустрічається лише у семи відсотків населення. Віллі Барлі зареєстрований як донор. І у нього…

– Ясно. Так який ти робиш висновок?

– Не знаю, – поспішила відповісти Беата.

– Але ти ж знаєш, що анус – ерогенна зона? Чуєш, Беато? Як у жінок, так і у чоловіків. Чи забула?

Беата заплющила очі. Аби він не почав знову. Не треба. Усе давно минуло, і вона вже почала забувати, витісняти це з пам’яті. Але його голос був твердим і гладеньким, як зміїна шкіра.

– Ти вмієш прикидатися дуже правильною дівчинкою, Беато. Мені це подобається. І подобалося, коли ти удавала, що тобі цього не хочеться.

«Ніхто нічого не знає», – подумки переконувала себе вона.

– А у Халворсена так само добре виходить? – вів далі Волер.

– Усе, бувай, – сказала Беата.

У вухах пролунав його сміх. І тоді Беата зрозуміла: сховатися нíкуди і дістати її можуть усюди. Як це сталося з тими трьома жінками, які почувалися в цілковитій безпеці. Тому що немає на світі ні міцних фортець, ні надійних обладунків.

Ейстейн сидів у таксі на Тересес-гате і слухав «Роллінґ Стоунз», коли раптом задзеленчав телефон.

– Таксі Осло, – сказав він в трубку.

– Привіт, Ейстейне. Це Харрі. У тебе в машині хто-небудь є?

– Тільки Мік і Кіт.

– Хто?

– Краща група у світі.

– Ейстейне!

– Га?

– «Стоунз» не краща група у світі. Та і пісню «Wild Horses» написали не Кіт з Міком, а Грем Парсонс.

– Усе це плітки, і ти це знаєш. Бувай…

– Алло? Ейстейне?!

– Скажи мені що-небудь хороше. Швидко.

– «Under My Thumb» дійсно непогана пісня. І в «Exile On Main Street» є цікаві моменти.

– Добре. Чого хотів?

– Допомога потрібна.

– Надворі третя година ночі. Може, поспиш?

– Не можу, – сказав Харрі. – Варто заплющити очі, й одразу так моторошно стає…

– Той самий кошмар, що і раніше?

– Кіно з пекла – повтор на замовлення глядачів.

– Про ліфт?

– Про ліфт. І я щоразу божеволію. Як скоро ти зможеш під’їхати?

– Ох, не подобається мені це, Харрі.

– Коли?

Ейстейн зітхнув:

– Почекай хвилин шість.

Коли Ейстейн піднімався по сходах, Харрі вже натягнув джинси і чекав його в дверях.

Вони сіли у вітальні. Світла не вмикали.

– Пиво буде? – Ейстейн зняв бейсболку з написом «Playstation» і зачесав назад рідкі пітні патли.

Харрі похитав головою.

– Тоді ось, – сказав

1 ... 43 44 45 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пентаграма», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пентаграма"