Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Точка Обману 📚 - Українською

Читати книгу - "Точка Обману"

1 185
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Точка Обману" автора Ден Браун. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 139
Перейти на сторінку:
кімнати відкривався хід до Західного крила будівлі, тієї зони у Білому домі, де працювали люди, що рухали важелі влади. Габріель і подумати не могла, що її запросять саме сюди. Раніше вона уявляла собі, що повідомлення електронною поштою надсилав якийсь підприємливий молодий стажер або секретар чи секретарка, що працювали в більш тривіальних та доступних кабінетах. Тепер виявилося, що це не так.

Я йду до Західного крила...

Спецагент довів її аж до самого кінця коридору з килимовою доріжкою, зупинився перед дверима без позначки і постукав. Серце Габріель шалено закалатало.

— Відчинено, — гукнув хтось ізсередини.

Агент спецслужби розчинив двері і кивнув Габріель, запрошуючи всередину.

Вона увійшла. Штори на вікнах були опущені, і в кімнаті панував присмерк. Габріель помітила невиразний силует якоїсь людини, що сиділа в темряві за столом.

— Міс Еш? — почувся голос із хмарини сигаретного диму. — Заходьте, будь ласка.

Коли очі Габріель призвичаїлися до темряви, вона почала розпізнавати бентежно знайоме обличчя, і її м’язи напружилися від подиву. Так ось хто надсилав мені повідомлення!

— Дякую, що прийшли, — холодно мовила Марджорі Тенч.

— Міс... Тенч? — затнулася Габріель, не в змозі навіть дихнути.

— Звіть мене Марджорі. — Огидна жінка підвелася і випустила з ніздрів дим, наче вогнедишний дракон. — Ми з вами станемо найкращими друзями.

41

Нора Менгор стояла біля шахти поруч із Толландом, Рейчел і Коркі та вдивлялася у темну воду метеоритної ополонки.

— Майку, — звернулася вона до Толланда. — Ти кмітливий хлопець, але явно з’їхав з глузду. Немає тут ніякої біолюмінесценції.

Тепер Толланд пошкодував, що не зняв світіння на відео: поки Коркі ходив шукати Нору та Міна, біолюмінесценція швидко почала блякнути. А за кілька хвилин вона припинилася взагалі.

Толланд кинув іще один шматок криги в ополонку, але не сталося нічого. Зеленого сплеску більше не вийшло.

— І куди ж вони поділися? — побивався Коркі.

Толландові на думку спала досить гарна ідея. Біолюмінесценція — один із найвинахідливіших механізмів захисту, вигаданих природою, — стала реакцією планктону на стресову ситуацію. Відчуваючи, що його ось-ось поглинуть більші організми, він починає світитися спалахами, сподіваючись привабити ще більших хижаків, які відлякнуть тих, хто напали першими. У цьому випадку планктон, несподівано потрапивши крізь тріщину у прісну воду, різко запанікував і почав світитися. А тим часом прісна вода поволі убивала його.

— Гадаю, ці мікроорганізми померли, — припустив Толланд.

— Ага, їх хтось холоднокровно вбив. Зарізав, — презирливо пхикнула Нора. — Приплив якийсь маленький злобний кит — і всіх їх зжер.

Коркі люто на неї вирячився.

— Я теж бачив це світіння, Норо.

— А це було до чи після того, як ти прийняв наркотик-галюциноген?

— Нащо мені брехати? — огризнувся Коркі.

— Та ви, чоловіки, тільки й знаєте, що брешете.

— Ага. Про те, що маємо купу коханок. Але про планктон, що світиться, — ніколи.

Толланд зітхнув.

— Норо, кому-кому, а тобі відомо про те, що в океані під товщею льоду дійсно живе планктон.

— Майку, — злобно вигукнула вона. — Будь ласка, не вчи мене жити. До речі, під арктичними шельфами прекрасно почуваються понад двісті різновидів діатомових водоростей. А ще чотирнадцять видів автотрофних джгутикових, а також кілька видів багатоклітинних організмів, включно з поліхетами, амфіподами, евфаузидами та рибами. Які питання?

Толланд спохмурнів.

— Ясна річ, що ти знаєш більше про арктичну фауну, аніж я, і ти погоджуєшся зі мною, що під нами буяє життя. Тож чому ти так скептично поставилася до світного планктону?

— Тому, Майку, що ця шахта закупорена. Це закритий резервуар із прісною водою. Як же до нього може потрапити океанський планктон?

— У воді я відчув присмак солі, — наполягав Толланд. — Слабкий, але він є. Тобто, я хочу сказати, до шахти звідкись прибуває солона вода.

— Ага, — скептично відказала Нора. — Він, бач, відчув присмак солі. Ти просто полизькав рукав старої, просякнутої потом куртки і на цій підставі вирішив, що всі мої виміри щільності та взяті зразки неточні й тому нічого не варті.

Толланд подав їй для доказу мокрий рукав своєї куртки.

— Майку, та не буду я лизати твою довбану куртку! — відрізала Нора і зазирнула в ополонку. — Дозвольте дізнатися — а чому це зграї начебто планктону начебто вирішили заплисти сюди крізь здогадну тріщину?

— Може, через тепло? — припустив Толланд. — Тепло приваблює багато морських істот. Може, і планктон привабило тепло, що тимчасово виникло в шахті.

Коркі кивнув.

— Має доволі логічний вигляд.

— Логічний? — закотила очі Нора. — Знаєте, хоч один із вас є лауреатом премії з астрофізики, а другий — відомим океанографом, ви тупі, як валянки. Вам ніколи не спадало на думку, що, навіть якби тут була тріщина — а я впевнена, що її тут немає і бути не може, — просто фізично неможливо, щоб до цієї шахти потрапило хоч трохи морської води? — І вона подивилася на них з презирством і огидою.

— Але ж, Норо... — почав Коркі.

— Панове! Ми стоїмо зараз із вами над рівнем моря. — І вона тупнула ногою по льоду. —- Ну що, допетрали? Цей льодовий масив вивищується на сто футів над рівнем моря. Може, пам’ятаєте велику кручу у кінці цього шельфу? Ми перебуваємо вище за океан. Якби була тріщина, котра веде до цієї шахти, то вода б з цієї шахти виливалася в. океан, а не навпаки. Ви що-небудь чули про силу земного тяжіння?

Толланд і Коркі перезирнулися.

— От чорт, — вилаявся Марлінсон. — А я й не подумав.

Нора показала на заповнену водою шахту.

— Ви також могли помітити, що рівень води в цій ополонці не змінився.

Толланд відчув себе ідіотом. Нора мала абсолютну рацію. Якби була тріщина, то вода б виливалася, а не прибувала. Толланд мовчки постояв кільканадцять довгих секунд, роздумуючи, що ж вдіяти.

— Гаразд, — зітхнув він. — Теорія тріщини виявилася хибною. Але ж ми все одно бачили у воді біологічне світіння. Напрошується єдиний висновок: це не повністю замкнений резервуар. Я розумію, що більша частина твоєї інформації ґрунтується на припущенні, що льодовик є однорідним щільним масивом, але...

— На припущенні? — Нора явно почала злитися. — Запам’ятай, Майку, це була не тільки моя інформація. НАСА зробила такий самий висновок. Ми всі підтвердили, що цей льодовик є суцільним

1 ... 43 44 45 ... 139
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Точка Обману», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Точка Обману"