Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Мисливці за головами 📚 - Українською

Читати книгу - "Мисливці за головами"

366
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мисливці за головами" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 62
Перейти на сторінку:
домом, і ось тепер мозок зачохляв у ньому меблі, зачиняв двері й збирався відімкнути електрику. Закрапало, потекло з очей — на чоло, по коренях волосся. Бути задушеним цими двома надувними бульбашками. Я подумав про Лотте. І тут, на цьому порозі, щось раптом замайоріло. Я побачив світло. Я побачив… Діана? Що робить тут ця зрадниця?

Надувними бульбашками…

Моя вільна рука, що теліпалася, потягнулася до б’ютікейса. Пальці, що німіли, розчепили на його ручці пальці Сюндеда і відчинили його. Бензин стікав по мені і крапав усередину саквояжа, та я все копирсався там, витягнув сорочку, пару шкарпеток, труси і несесер. Ось і все. Я відкрив несесер тією ж вільною рукою і викинув увесь його вміст назовні. Зубна паста. Електробритва, пластир, шампунь, прозорий пластиковий пакет, який, вочевидь, знадобився Сюндеду на контролі в аеропорту, вазелін… ось! Ножиці, гостра маленька штучка з трохи загнутими кінцями, якій дехто з тих чи інших причин надає перевагу перед сучасними щипчиками для підстригання нігтів.

Я водив рукою по одному з близнюків, по пузу, по грудях у пошуках блискавки чи ґудзиків. Але я вже втрачав свідомість, пальці не бажали ані виконувати команди, що віддавав мозок, ні надсилати йому назад інформацію. Тож я схопив ножиці і провів гострим краєм по пузу… гм, будемо вважати, що це був Ендріде. Нейлонова тканина з тріском полегшення розійшлася в різні боки, випустивши назовні живіт, затиснутий у блакитну поліцейську сорочку. Я одним рухом розпоров сорочку, і сало, вкрите волохатою синюшною шкірою, вилізло назовні. Тут я перелякався. Та думка про можливу винагороду — можливість жити, дихати — потіснила решту думок, і, замахнувшись щосили ножицями, я встромив їх у його живіт просто над пупком. Витягнув їх. Нічого не відбулося.

Дивно. У животі була дірка, але з неї нічого не виходило, нічого такого, що, як я сподівався, зменшило б тиск на мене. Бульбашка лишалася такою ж напнутою.

Я знову штрикнув ножицями. Ще одна дірка. Ще одна безводна криниця.

Я штрикав ножицями, як навіжений. Чирк, чирк. Жодного результату.

Та з чого ж їх зроблено, цих бісових близнюків? Що там — один суцільний жир? І мене придушить ця гора сала?

Ще одна машина проїхала по шосе. Я спробував закричати, але повітря мені не вистачило.

З останніх сил я встромив ножиці в це черево, але цього разу не витяг, просто не зміг. За мить я спробував ними рухати. Розвів великий і вказівний пальці і з’єднав знов. Розрізав щось всередині. Це виявилося на диво легко. І тут щось відбулося. Цівка крові витекла з дірки у нижній частині живота, затекла під одяг, з’явилася знову на неголеній шиї, потекла підборіддям, через губи і зникла у ніздрі. Я продовжував різати. Тепер уже несамовито. Виявляється, людина насправді неміцна істота — вона легко розпорюється і розпливається в боки, як у телесюжетах про розчинення китової туші. І все це одними маленькими ножицями!

Я не зупинявся, доки на животі не утворився розріз від талії до ребер. Але маса з крові і нутрощів, усупереч моїм сподіванням, лишилася на місці, а не вивалилася назовні. Рука раптом оніміла, я випустив ножиці, і знайоме відчуття тунелю, що звужується, повернулося. На іншому кінці тунелю я бачив стелю машини. Сірувату, в шахову клітинку. Навколо мене лежали розкидані фігури. Я здався. Заплющив очі. Чудово це було — здатися! Я відчув, як сила ваги тягне мене додолу, вниз головою, як немовля з утроби, я маю пробитися, вирватися, смерть — це нове народження. Тепер я навіть відчував перейми, плоть, що стискає мене, ритмічно здригаючись. Побачив білу королеву. Почув звук — це навколоплідні води вихлюпнулися на підлогу.

І цей запах.

Господи, цей запах!

Я народився, і моє нове життя почалося падінням, ударом по голові і суцільною темрявою.

Суцільна темрява.

Кисень?

Світло.

Я розплющив очі. Я лежав на спині і бачив над собою заднє сидіння, де я щойно сидів, затиснутий між близнюками. Лежав я, отже, на стелі машини — на шаховій дошці. І дихав. Смерділо смертю, людськими нутрощами. Я озирнувся. Було схоже на бойню, на ковбасний цех. Та примітно те, що замість того, аби повестися так, як властиво моїй натурі — витіснити, притлумити, втекти, — моя свідомість начебто розширилась, аби вмістити всю повноту вражень, отримуваних органами чуттів. Я вирішив бути тут і зараз. Я жадібно вдихав запах. Я дивився. Я слухав. Збирав фігури з підлоги. Ставив кожну на своє місце на дошці, одну за одною. Останньою я підняв повалену білу королеву. Оглянув її. І поставив навпроти чорного короля.

Частина четверта

ВИБІР

18. Біла королева

Я сидів у зіжмаканій машині, втупившись в електробритву. Білу королеву повалено. Ту, за допомогою якої я поставив шах і мат моєму батькові, моєму минулому й усьому колишньому життю. Ту, яка сказала, що кохає мене, — і я тоді заприсягся, що якась частка мене однаково кохатиме її тільки за те, що вона це сказала, хай це навіть виявиться брехнею. Ту, яку я називав своєю кращою половиною, бо насправді вважав її одним з моїх двох Янусових облич, моєю доброю частиною. Але я помилився. Я ненавидів її. Ні, навіть не так: Діани Стром-Еліассен для мене більше не існувало. І тим не менш я продовжував нерухомо сидіти у зіжмаканій машині з електробритвою у руці і єдиною думкою в голові.

Чи кохатиме мене Діана без волосся?

Які дивні речі часом спадають на думку! Я відімкнув цю думку і натиснув кнопку «увімкнути» на бритві. Електроприлад, що належав людині із пророчим прізвищем Сюндед,[35] завібрував у руці.

Мені слід змінитися. Я хочу змінитися. Колишнього Роджера Брауна більше не існує. І я взявся за справу. За чверть години я вже дивився на себе в уламок, що лишився від дзеркала заднього виду. Видовище, як я і побоювався, було не особливо гарним. Моя голова нагадувала ядро арахісу у шкаралупі — видовжена і трохи ввігнута посередині. Ретельно поголена поверхня блідо поблискувала на фоні засмаглої фізіономії. Та це був я — новий Роджер Браун. Між ніг у мене лежало зістрижене волосся. Я зібрав його у пластиковий пакет і засунув у задню кишеню формених штанів Ескіля Монсена. Водночас знайшовши там гаманця. Всередині була кредитна картка і трохи грошей. А позаяк світитися й далі з кредитною карткою Уве Чикерюда в мої плани не входило, то гаманець я вирішив забрати. Запальничку

1 ... 43 44 45 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мисливці за головами», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Мисливці за головами» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Мисливці за головами"