Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур 📚 - Українською

Читати книгу - "Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур"

630
0
14.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заміж за Темного" автора Ешлі Голд, Ксенія Мур. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 105
Перейти на сторінку:
7.5

Напевно, це було не зовсім те, що я очікувала побачити. Величність ліжка контрастувала зі стриманістю решти меблів. Такий простий інтер'єр вплинув на мене дивним чином. Він виглядав зухвалим в своїй аскетичності, особливо порівняно з вишуканістю гостьових кімнат. Схоже, що той образ, який Темний володар демонстрував оточуючим, не зовсім відповідав його істиній сутності. Цікаво, що ховається за маскою зухвалого і цинічного багатія? Хоча, можливо, це мені хотілося вірити, що він краще ніж здається, а насправді – такий і є, просто йому не подобається зайвий гармидер навколо себе. 
Я голосно гукнула, помітивши в кімнаті ще одні двері, можливо до ванни: 
- Клоде! Рею Клоде! 
 Відповіді не було. Заглянути туди я звісно не наважилась. 
- Що, не відповідає? - пролунав позаду глумливий голос Клода, я аж підскочила від несподіванки. 
От же ж паразит такий!
-  Вибач, я не хотів тебе налякати, - каяття у голосі аж ніяк не відповідало веселим бісикам, які мерехтіли у очах.
Хотів! Ще й як хотів! А тепер насолоджувався результатом своєї витівки. Та щоб тобі пусто було! Чому поряд з ним я завжди відчуваю себе дурепою?
Клод зробив крок у напрямку кімнати, зачиняючи за собою двері, а я позадкувала, щоб не опинитися занадто близько до нього. І відразу ж зрозуміла свою помилку. І про що я тільки думала, коли заходила сюди? Я ж тепер, як у пастці, яку люб’язно влаштувала своїми ж руками.
- Кицю, можливо ти бажаєш все ж перевірити чи дійсно моє ліжко краще ніж твоє?
 - Та я й так бачу, що краще. Як і будь яке інше у цьому будинку, судячи з того, що я встигла побачити. Але волію все ж спати у своєму, - додала швидко.
Під його натиском, усіляке бажання з’ясовувати чому мене поселили у найогиднішій кімнаті з усих існуючих вивітрилося не лишивши й сліду. Не така вона вже й страшна, якщо подумати. Зараз я найбільше за все бажала знову там опинитися. 
- Як побажаєш, - з хитрою посмішкою відповів Клод. 
- Одна! - наголосила я, бо у його очах розгледіла пустотливі вогники. Він повільно наближався до мене, а я й далі відступала назад, мимоволі наближаючись до розкішного, але лякаючого тепер ліжка.
Я відчувала, як мій пульс прискорюється, а в душі неясний страх чудернацьким чином змішується із захопленням. А шалений блиск у його очах тільки підсилював мою тривогу.
Клод підійшов занадто близько, але я не могла змусити себе зробити ще один крок назад, бо розуміла, що варто це зробити і я ногами відчую м'якість тканини на гігантському ліжку. Його очі сяяли темним вогнем, який змушував мене забувати про все на світі. Як усмішка, так і холод у його голосі зникли, і він виглядав справді серйозним.
-  Якщо тобі щось не подобається, - почав він низьким і приглушеним голосом, від якого мурашки пробігли від маківки до п’ят, - ти завжди можеш це змінити.
Я витріщилася на нього, намагаючись зрозуміти, що він має на увазі. Від адреналіну, думки розбігалися, мов таргани від світла. Він говорив про кімнату? Про ліжко? Або про щось інше?
-  Я... - почала, але не змогла дібрати слів. Мене захоплював його погляд, і я відчувала, як моє серце вистрибує з грудей.
-   Я сподівалася. що коли ти дізнаєшся, що я не Мелісандра. то зміниш своє ставлення. Виявляється. що помилилася. 
-  - Ні, це ти помиляєшся. Я забажав саме тебе. а не пустоголову Мелі. Хоча спочатку й сам цього не зрозумів. Ти можеш залишитися тут, - продовжував він, його рука піднялася і легко торкнулася мого плеча. - Або ти можеш піти. Це твій вибір, і тільки твій.
Десь у глибині душі я відчула дивне відчуття. Це що, розчарування? Моя підсвідомість зовсім не зраділа можливості отримати вибір, хоча мозок і намагався переконати її в тому, що це найкращий і найрозумніший варіант – піти і не наражати себе на небезпеку. От тільки, як я зрозуміла щойно, я не боялася більше, а насолоджувалася хвилюючою грою.
-  Я краще піду, - відповіла поспіхом, щоб не лишати собі шансу засумніватися у прийнятому рішенні. 
Я маю піти. Маю втримати дистанцію між нами, навіть якщо сама не впевнена, що бажаю саме цього.
Клод зробив крок назад, відкриваючи мені шлях до дверей. Я вдихнула повітря, наповнене ароматом Клода, і майже відчула себе спокійніше. Можливо, мені просто потрібно трохи часу, щоб звикнути до нового місця і нового чоловіка, який став для мене таким великим викликом. І все ще може стати причиною моєї загибелі.
-  Кицю, так а чого ти власне приходила? – питання пролунало, коли я була вже майже біля дверей.
-  Я не киця – я Кіра! – автоматично виправила я, але зупинилася, розуміючи, що й справді забула, що прийшла поставити важливе питання.
-  Ні, дівчинко! Тепер ти Мелі, Мелісандра Лайонкорт. Викарбуй це ім’я в своїй свідомості і навіть подумки називай себе так. Ти маєш у будь-якій ситуації, за будь-яких обставин відзиватися на це ім’я. Кіри більше не існує. Заради твоєї ж безпеки, запам’ятай це.
-  А як же твоя… - я зам’ялася, як назвати няньку, - Корделія? Ти їй не сказав?
-  Ні. Правду знаємо тільки ми двоє.
Я скептично посміхнулася, помітивши як позаду Клода зіткався силует привида:
-  Троє, - гмикнувши, виправила його. 
Прослідкувавши за моїм поглядом, Клод поглянув через плече і смішно закотив очі під лоба. Схоже, йому більше подобалося, коли бабця ховалася від нього, а не з’являлася коли їй заманеться.
-  Троє, - зі стогоном підтвердив він.
-  Я – могила! – урочисто пообіцяла бабця і знову розчинилася у повітрі. І чого питається з’являлася?
Ми з Клодом перезирнулися і, не стримавшись одночасно розреготалися. Виглядало це справді кумедно – чути про могилу від людини, яку навіть смерть не змогла змусити мовчати, від привида, що патякати зараз полюбляє мабуть більше ніж за життя. 
-  То що ж таки привело тебе сюди, Мелі? – відсміявшись повторив своє питання Темний.
Я була неймовірно вдячна бабці за такий своєчасний, хоч і нетривалий візит. Її поява розрядила напружену атмосферу так, як не змогли б ніякі правильні і ввічливі слова. 
-  Хотіла запитати про матір Мелісандри. Я про неї нічого не знаю. Зовсім нічого. У книзі про неї взагалі не згадувалося. Я можу на зустрічі з батьком втрапити у дурне становище через це.
-  Рея Тарія померла в один рік з матір’ю Лортона. Це було років тринадцять тому. Тоді страшна епідемія забрала життя дуже багатьох людей, поки її напешті вдалося приборкати.
-  А брати Мелісан… тобто мої? – виправилася, пригадавши настанову Клода думати і говорити про себе, як про Мелі.
Він схвально кивнув і усміхнувся, заспокоюючи:
-  Не варто через них перейматися. Вони живуть в провінції і дуже рідко бувають у місті. Наскільки я знаю, відносини у них з батьком не найкращі.
А от це мене зовсім не здивувало. З таким огидним характером, який мав цей чоловік, від нього не то що діти, а й щури з підземелля мали б розбігтися якнайдалі. 
-  Старшого звуть Лерн, а середнього – Колін, - продовжив інформувати мене Клод, а потім хитро прижмурився. – Думаю, що зустрітися з ними у тебе все ж буде нагода. На нашому весіллі.
Все-таки він нестерпний!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 43 44 45 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур"