Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Червона Офелія 📚 - Українською

Читати книгу - "Червона Офелія"

340
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Червона Офелія" автора Лариса Підгірна. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 60
Перейти на сторінку:
кабінеті робив Євген Остапенко?

— Тьху на тебе! Здався він тобі зараз! — спересердя проказав Казиміренко. — Виберемося звідси — сам про все дізнаєшся! Вір мені! Просто вір, Марку.

— Не люблю сюрпризів, пане поручнику. Особливо за таких обставин.

— Ну і куди далі, Шведе? Бачиш? — кивнув Казиміренко, важко дихаючи. — Попереду стіна. Думаєш, кліше заховали десь тут?

Він присвітив ліхтарем, та перед ними, дійсно, була тільки суцільна стіна. Нічого більше.

Марко почав обмацувати цеглини перед собою; натискати на них з усієї сили.

— Раз кліше тут немає, значить, повинен бути прохід далі, пане поручнику! Мусимо його знайти… Присвітіть-но мені краще!

Проте цегляна стіна була суцільною, без будь-якого натяку на можливість виявити у ній двері чи прохід.

— А це що? — Казиміренко глянув собі під ноги, запнувшись і ледве не втративши рівновагу.

Кругла ляда була так вміло замаскована у кам’яній підлозі, що, якби не кільце, об яке перечепився Казиміренко, вони б її і не помітили.

Марко потягнув ляду за кільце на себе. Вона, на диво, легко піддалася. Під нею, гублячись у темряві, починалися кам’яні сходи…

— Овва! — проказав поручник.

— Ну що, йдемо вниз?

Марко ступив на ті сходи першим і за мить розчинився у густій темряві підземного ходу. За ним уже спускався Казиміренко, намагаючись тримати ліхтар так, щоб освічувати дорогу попереду.

Потаємний хід виявився вузьким, на одну людину, але сухим і з придатним незастояним повітрям.

— Куди він може вести, Марку? — промовив поручник.

— Звідки мені знати? Подивимось.

— А що, твій інформатор тобі цього не сказав?

— Він мені і так забагато сказав, — відмахнувся Швед. — Решту мусимо вивідати самі.

Спуск сходами раптом припинився, і перед ними відкрився довгий і вузький коридор. Він вів кудись уперед, видаючись безкінечним і втопаючи у темряві.

— Куди ця чортова нора, трясця його матері веде? — вилаявся Казиміренко. — Марку, ти переконаний, що ми до чогось путнього доберемося?

— Дізнаємося, пане поручнику. Не нервуйте!

А коридор усе тягнувся і тягнувся. Цегляні стіни тут були такі ж сухі, склепіння достатньо високе, в людський зріст; ні відгалужень інших ходів, ні яких поворотів.

Нарешті здалеку наче долинув якийсь звук.

— Що це? Що за гуркіт? — прошепотів Казиміренко. — Прислухайся, наче віз над нами їде…

Марко напружив слух.

— Так і є, віз. Ми зараз, вочевидь, проходимо якраз під дорогою, пане поручнику!

— Під дорогою? То ми в центрі Тарноруди зараз, виходить? — ошаліло промовив Казиміренко. — Чекай, чекай, Шведе… А що якщо цей хід веде по ту сторону кордону? Коби ми не втрапили у халепу!

— Попід Збруч чи як? — поцікавився Марко. — Не думаю… Гадаю, все прозаїчніше. Цей хід веде до схованки, у якій вчора залишили кліше. Воно весь час було в маєтку, вночі його винесли, скориставшись оцим ходом…

— Шведе, ти мені не договорюєш! — суворо мовив Казиміренко. — Звідки тобі відомо про хід, про те, що кліше винесли вночі…

— Я спочатку мушу усе перевірити, аби не зробити з себе і з вас посміховисько, — відповів Марко. — Тоді усе й поясню. А поки вірте мені так само, пане поручнику, як вимагаєте, аби я довіряв вам, щодо Євгена Остапенка.

Потаємний хід тим часом почав поступово звужуватися.

— І що ж це ми, Марку, в чиїй печі виліземо на світ Божий? — тихо мовив Казиміренко.

— Побачимо скоро. Десь та й виліземо.

Та перед носами Шведа і поручника раптом виникли двері. Звичайні, дерев’яні, навіть не дуже міцні.

Марко прислухався, дістав револьвер. Обережно натиснув на клямку, і двері з легеньким скрипом піддалися. Тут було прохолодно й апетитно пахло ковбасою. Від ароматів копченого м’яса і часника шлунок зрадницьки забуркотів. Тільки тепер Марко відчув, що по-справжньому голодний.

Казиміренко ж тим часом підняв над головою ліхтар і освітив простір навколо себе: світло поволі обійшло стіни, полиці дерев’яних шаф, вихопило з темряви пузаті дубові бочки.

— Шведе, ми у чиємусь льоху! — пошепки сказав Казиміренко. — Ти тільки поглянь! Оце запаси!

Навколо, на здоровенних гаках висіли шматки солонини, в’язанками — готова домашня ковбаса, копчена буженина та запечена підчеревина. Поряд — розчепірені свіжі свинячі туші.

— Оце так… — Марко ковтнув слину. — І де це ми опинилися?

— Схоже у льоху нашого тарнорудського різника! — відповів Казиміренко. Він для прикордонників м’ясо та солонину заготовляє, але я тут ніколи раніше не бував. У будинку завжди розмовляємо. Та все вказує на те, що мій здогад правильний, і таємний хід справді привів нас до його льоху!

— І де ж нам шукати тут кліше? — проказав Марко швидше сам до себе, ніж до поручника.

— Слухай, я гадаю, досить із тим кліше панькатися. Якщо воно у цьому льоху, проводимо обшук та й по всьому!

— Було б добре, аби Крамовський сам нам сказав, де він заховав його… — Марко замислено оглядівся. — Доводь потім, що Микола Савович причетний до викрадення!

— Слухай, Марку, то ти всерйоз переконаний, що Крамовський натягнув жіночу сорочку, непомітно прокрався повз сплячого Матрусяка, в надії, що той сприйме його за привид пані Мордвінової, пройшов цим ходом, заховав у різника в льоху кліше, повернувся у той самий спосіб до маєтку, але Матрусяк прокинувся, упізнав його, і той застрелив нещасного? — розклав усе по поличках поручник.

— Схоже на те… — кивнув головою Марко.

— Де ж тоді зброя, голубе? — поцікавився Казиміренко. — Зброя має бути все ще у маєтку, виходить…

— Цілком можливо, якщо Крамовський не знає ще якихось потаємних місць, де її можна заховати… Єдине, що мене бентежить, це марка «Браунінг-Бебі»… Чому пістолет жіночий?

— Мене бентежить сукня, а не зброя, — пхикнув Казиміренко. — Я був у Бресті, у 1918-му, під час підписання договору. Там усі дипломати були з маленьким браунінгами. Зручно, непомітно, у долоні вміщається…

— Ну, то тоді нехай вас не бентежить і сукня, — відповів Марко. — Наш Крамовський — театрал, до того ж дуже часто виконує на сцені жіночі ролі. І має, так я чув, слабкість до стосунків з чоловічою статтю, наче жінка.

— Пхек… — кашлянув Казиміренко. — Аби ж його качка копнула! Шведе, звідки ти то все знаєш?

— З надійних джерел, — байдуже відказав Марко. — Ну що, повертатимемось назад, тим же шляхом, а тоді з обшуком чи…

— Нічого подібного! — заперечив Казиміренко. — Я більше в ту діру не полізу. Виходимо, значить, з льоху, ти залишаєшся з різником, а я на заставу, за хлопцями.

— Гаразд, — погодився Марко. — Виходимо.

Шарпнув двері — вони виявилися лише тісненько причинені. Сонячне проміння вдарило в очі, й на мить їх обох засліпило.

Казиміренко й собі зашквірився, аж сльози виступили. Поправив каскетку.

— Ваше благородіє… А що… чому? Звідки ви взялися?

Різник — дебелий

1 ... 44 45 46 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Червона Офелія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Червона Офелія"