Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Гніздо Кажана 📚 - Українською

Читати книгу - "Гніздо Кажана"

1 284
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гніздо Кажана" автора Дарина Гнатко. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 76
Перейти на сторінку:
і щастям наповниться моє життя. Й незнайомець, пан той, не наглив мене більш, мовчки чекав моєї відповіді, та мов знав він, що не зможу я встояти пред такою спокусою, не зможу проґавити можливість заволодіти тобою, якою б ціною то не було досягнуто, чого б то мені не було варте.

Й не довго я думав, декілька хвилин лиш, а потім зітхнув, набрав повітря в легені й промовив і боязко, й щасливо водночас:

— Згоден я.

Незнайомець всміхнувся.

— Навіть порушити монашу обітницю згоден?

Я покривився. Тобі, Марфо, зізнаюся зараз, що чернече життя ніколи не було для мене особливо важливим. Після смерті матері, опинившись у порожній, злиденній хаті, я раптом перестрашився, що з голоду ще помру, й подався до монастиря, бо там, казали, людей привітають, зодягнути й поїсти дадуть, не пропадеш. Ось я й пішов, на постриг згодився, мало думаючи про душу свою безсмертну, то єгумен усе мені туркотів, що маю я про неї подумати, маю спасатися, а я не сперечався — постриг, то нехай буде постриг. І коли тебе побачив, то вже й не пам’ятав у серці своїм про постриг той, я був лише закоханим чоловіком і єдиного бажав — оволодіти тобою, бути поряд тебе. Й не сумніваючись уже, твердо промовив:

— На все згоден!

— Добре. Тепер треба підписати угоду між нами.

Далі все було, наче уві сні тому. Незнайомець підійшов до мене так близько, що я почув сморід, ніби козлячий, що надходив від його загорнутої в чорне одягання постаті, та якось геть байдуже мені то зробилося, я лише мовчки спостерігав, як простягає він мені папір, прикрашений печаткою, розгортає його та суне мені разом із гусячою пір’їною.

— Чорнил немає… — шепочу я дещо розгублено, й пан той знову сміється, й тхне від нього козлятиною, хоч волай.

— Кров’ю підпишеш.

Мені знову заробилося страшно.

— Та я ж… я й неписьменний.

— Єгумен навчив тебе писати ймення, не бреши.

Я знову завагався, мов щось заважало мені остаточно пристати на служіння тому пану, й зараз я знаю, що то були молитви старого єгумена, котрий молився за спасіння душі моєї, й сумніви оволоділи мною, й страх, хоча хвилину тому твердо певен був, що нічого не змінить мого рішення. Пан спостерігав за мною з холоднокров’ям та терпінням справжнього хижака, а потім я підняв очі й геть поряд себе побачив його очі — палаючі у темряві червоним полум’ям очі неживої істоти. Й усі сумніви вивітрилися мов з моєї свідомості, про все забув я й лише покірливо простягнув свою мозолисту руку, коли його рука, з довгими нігтями, котрі радше були схожими на кігті, простягнулася до мене, ніготь одного його пальця вп’явся в мою руку, роздираючи її в кров, і тоді я покірливо підписався на папері, не відаючи, що там написано, нічого не знаючи. Й відразу тиша ночі змінилася завиваннями пронизливого вітру, гарчання грому почулося над головою, блискавиці вдарилися над річкою, й пан той зареготав переможно, й регіт його зовсім нелюдяний змішався з ударами грому.

— Нарешті ж ти таки мій, Данило! Я отримав тебе, як давно бажав, від того дня, коли твоя нечестива мати породила тебе на цей світ, зблудивши з власним батьком. Так, Данило, ти в страшному гріху народжений, власного діда є син, і тому такий бажаний був мені. Багато душ тобою я здобуду, але тебе не ображу, отримаєш ти свою Марфу Стоянову, усе матимеш, і смерть не буде владною над тобою, й могутність подарую тобі, якої не знав ніколи.

Наче й страшні слова промовлялися паном тим, з ударами грому я відчув, як холод від нього проникається глибоко в мене, смердючою хмарою наповзається на мене, заполоняє собою кожну мою часточку, починає володіти мною, й слова його видаються солодкозвучливою музикою, й служити мені для нього вже бажається так сильно, й погляд палаючих червоним очей, що зробився таким близьким, — він не лякає вже, а навіть подобається, і я геть йому підвладний…

Данило замовк, його несподівана й страшна сповідь обірвалася враз, як і пролунала, а я лежала біля нього, мов заклякнувши, мов геть закам’яніла, й не могла навіть слова куценького вимовити. Те, що я несподівано почула… Я здогадувалася, що чоловік мій був під владою духа нечистого, але почути з його власних вуст про те, як усе то трапилося… Батечку мій рідний, як же страшно мені зробилося від тої розповіді, так страшно, мов я того пана, описаного чоловіком, побачила на власні очі поряд себе, й побачене було неймовірно лячним, таким лячним, що кортіло підхопитися на ноги й бігти геть, та не могла я поворушитися, не могла навіть відсторонитися.

Лежала в темряві спочивальні, чула зовсім поряд дихання чоловіка, але самого його не бачила, й коли те мовчання заробилося для мене просто-таки нестерпним, промовила тихо:

— Чому ти мені про це розповідаєш?

Данило сказав замислено:

— Й сам не знаю. Можливо, ніч сьогодні особлива, єгумен помирає в монастирі й молиться насамперед про мою душу, ось мене й попустив той дух, що тримає вже стільки літ. Хоча, казав пан мій, що я ще від народження був йому присвячений матір’ю своєю й завжди перебував у владі його, тільки не настільки повно, як після тої зустрічі біля Сули.

Я таки осмілилася промовити:

— Я би хотіла, щоб ти таким назавжди залишився — спокійним і рідним, звичайним чоловіком.

Данило нічого не відповівся на ці слова мої, а потім і взагалі поснув, та я ще довго не спала й, дослухаючись до його дихання, лежала поряд. Задрімала лиш тоді, коли за вікном його покоїв почало благословлятися на світ, а ранком прокинулася у порожньому ліжку, й десь у куточку мого серця билася відчайна надія — а раптом Данило й справді переміниться? Раптом і справді полишить його за моїми молитвами та молитвами старого єгумена злий дух, котрий володіється ним? Серце моє, усе в кривавих ранах завданих ним образ, було вже згодне пробачити все, пробачити всі ці роки пекельного існування поряд нього, тільки б закуштувати мирного життя, зажити, як усі люди.

Коли заскрипілися двері до його покоїв, я вся напружилася, застигла на ліжку нерухомо з відчайною жагою побачити нового Данила — того ніжного та ласкавого, котрим він був минулої ночі. Але одного погляду на його високу постать було достатньо, аби зрозуміти — ні, дива ніякого не трапилося. На

1 ... 44 45 46 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гніздо Кажана», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гніздо Кажана"