Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Пригоди Клима Кошового 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди Клима Кошового"

412
0
21.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пригоди Клима Кошового" автора Андрій Кокотюха. Жанр книги: 💙 Детективи / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 45 46
Перейти на сторінку:
ритуальних убивств. У березні 1899 року в Богемії (теперішня Чехія) було вбито чеську дівчину-католичку Агнешку Грузову. За підозрою заарештували 23-річного волоцюгу-єврея Хільстнера. Під час слідства він свою провину не визнав. Натомість спливли факти, котрі дали змогу звинуватити Хільстнера в іще одному вбивстві, скоєному роком раніше. Процес тривав протягом 1899–1900 рр., супроводжувався єврейськими погромами в Богемії. Хільстнера визнали винним. Смертну кару замінили пожиттєвим ув’язненням, у 1918 році він був помилуваний.

Повернутися

Фейгале (ідиш) – маленька пташка, ластівка.

Повернутися

Мішугец (ідиш) – ненормальний, божевільний.

Повернутися

Шикець (ідиш) – молодий чоловік, юнак.

Повернутися

Герутене (ідиш) – розтелепа.

Повернутися

Русини – українське населення Буковини, Галичини і Закарпатської України. Наприкінці XIX – на початку XX ст. термін рутени (лат. Rutheni, Ruteni) – латинізована форма назви українців та білорусів, а також етнічних груп українців в Австро-Угорській імперії. Використовувався в Австро-Угорській імперії як етнонім українців та їх підгруп або близько споріднених народів.

Повернутися

Москвофіли – мовно-літературна і суспільно-політична течія серед українського населення Галичини, Буковини й Закарпаття у 1819-1930-х рр. Обстоювала національно-культурну, а пізніше – державно-політичну єдність з російським народом і Росією.

Повернутися

Журек – традиційна польська страва, кислий густий суп із додаванням борошна та яйця, має багато різновидів. Ще називають «суп учорашнього дня» та вважають добрим засобом від похмілля.

Повернутися

«Діло» – перша, найстаріша та впродовж багатьох років єдина українська щоденна (від 1888 р.) газета в Галичині. Виходила з 1880-го по 1939 рік.

Повернутися

Використана справжня батярська вулична пісня. Джерело: Чорновол Ігор. Рецензія на: Urszula Jakubowska. Mit lwowskiego batiara. Warszawa: Instytut BadaД Literackich, 1998 // Український гуманітарний огляд. – Київ, 2002. – Вип. 7. – С. 254–265.

Повернутися

Квач (жарг.) – арешт.

Повернутися

Клінгер (жарг.) – годинник.

Повернутися

Бригідки (пол. Brygidki) – найстаріша діюча в’язниця у Львові. Розташована на вулиці Городоцькій, 24, у будівлі, перебудованій зі старовинного римсько-католицького монастиря жіночого ордена Святої Бригіди.

Повернутися

Андрусь (жарг.) – злодій.

Повернутися

шо ти фуня стругаєш? (Розм.) – Показуєш гонор.

Повернутися

не будь такий цваний! (Розм.) – Зарозумілий.

Повернутися

Анцуґ (діал.) – костюм.

Повернутися

Альбо на кулєї? (Розм.) – Чи на залізничній колії? Робота на колії (залізниці) вважалася престижною не лише в Австро-Угорській імперії.

Повернутися

Біня (жарг.) – коханка, співмешканка, подруга.

Повернутися

1 ... 45 46
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди Клима Кошового», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди Клима Кошового"