Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Поетичні твори, літературно-критичні статті, Андрій Самойлович Малишко 📚 - Українською

Читати книгу - "Поетичні твори, літературно-критичні статті, Андрій Самойлович Малишко"

920
0
13.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поетичні твори, літературно-критичні статті" автора Андрій Самойлович Малишко. Жанр книги: 💛 Поезія / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 45 46 47 ... 157
Перейти на сторінку:
хвилі б’ють у берег, Даль пливе, як синя течія,

Тих чужих земель, чужих Америк Не ношу в своєму серці я.

Бо мені дороги інші милі,

Інші зорі світять дальню путь,

Бо в житті моєму більші хвилі, Ніж на океані, з серця б’ють.

І шепоче нива колоскова В Подніпров’ї, в рідній стороні,

І шовкова пісня колискова Материнська ожива в мені.

Не роздать її, не пережити,

1 не випить, і не розгубить,

То її шовки вплелися в жито,

В сталь важку і в осені блакить.

То вона по площі по Червоній Для бійців виносить щастя й гнів

З райдугами від ясних півоній,

З щебетом дніпровських солов’їв.

От чому, як хвиля б’ється в берег, Даль пливе, мов синя течія,

Тих чужих земель, чужих Америк Не ношу в своєму серці я.

* ж

*

Біляве дівча на панелі На скрипочці грає сумній,

В зеленій потертій шинелі Солдат однорукий при ній.

В Чікаго — бетонному місті,

В Чікаго — на площі німій —

Дівча промовля голосисто,

Солдат однорукий при ній.

— Подайте війни ветерану За рани, за виграний бій.—

Дівча випрошае ізрану,

Солдат однорукий при ній.

Неначе Америка вбога,

Стоять вони в тиші німій:

Дівча зосереджено-строге,

Солдат однорукий при ній.

ИЕЗАКІНЧЕНА БАЛАДА

З глибин океанських, де шторми і скали, Де спрути в щілинах гадючаться плазом, З глибин океанських червоні корали Доставлені в бухту були водолазом.

Я страх не люблю екзотичної нуди,

Я просто скажу, що побачили люди.

Здійняв він скафандр з задубілого тіла,

І кров потекла — і які вже там ліки! Обличчя збіліло, і губи збіліли,

І чорною синню припухли повіки.

Той хлопець — моряк — не прожив і години, Корали ж попали в бродвейські вітрини,

їх світлом світили, неначе для-свята,

Пильця їх не вкрила б чи чорна, чи сіра, Дурна і розбещена леді багата Взяла їх на золото мужа-банкіра.

На шию криву їх чіпляла щоднини,

Вони ж не горіли, а блякли, прозорі,

Темніли багрово, мов крові краплини Того водолаза, що згинув у морі.

Баладу оцю докажу я всю чисто,

Як зроблять робочі з вірьовок намисто!

В ЛІФТІ

Ліфт піднімає нас догори В ранки, і в півдні, і в вечори.

В ліфті не світло, але й не тьмянко, Йдеш у гостиницю — в ліфт потрап, Стріне привітно стара негритянка.

В неї робота все давн і ап ’.

Має старенька не мало діла З ранку до ночі і знов до зорі,

Вже й на роботі отій посивіла,

Все вона знизу, а інші вгорі.

Наче по ліфту життя проходить,

Руки стомились, в мозолях старі,

Інший хтось п’є, і живе, й верховодить, Все вона знизу, а інші вгорі.

В ліфтовій клітці свої звичаї,

Містер до них із дитинства привик: Біла ліфтерша — він шляпу знімає, Чорна ліфтерша — стоїть, як бик.

Шляпу ще глибше натягне на вуха, Топчеться важко, немов на огні.

Наче його допікає задуха.

З ними у ліфті їхать мені, їх до десятка зайшло в кабіну,

Морди, як ростбіф, з під сірих шляп, Чорна ліфтерша веде машину Вгору і вгору, все ап та ап.

Всі одвернулись од чорної — білі, Топчуться важко бики здичавілі,

Не шахтарі, їм тут їхать не мода,

Не трударі,— все банкірська порода.

Погляди їхні, як лютії жала,

От якби в мене в Вітчизні жила,— Жито б ростила, пшеничку б жала, Пісню із поля вела б до села.

Так, мене доброму вчила мати Хлопчиком, певне, в юнацькій порі, Перед старішими шапку знімати, Щиро вклонятись, де є матері,

Поцілувати натруджену руку,

Білу чи чорну, немає біди,

За материнську несказанну муку,

За материнські великі труди.

Тільки б, можливо, як виняток в світі, Не поклонився б я матері тій,

Що породила цих лютих і ситих,

Сірих — під шляпами — в злобі своїй!

В ліфті не світло, але й не тьмянко,

Я капелюха здіймаю один,

Низько вклоняюсь тобі, негритянко, Так, як вклоняється матері син.

За мозолі твої’ чесні і чисті,

І за усмішку болючу, як звих,

І за синів — чотирьох комуністів,

За поліичованих і за живих.

Як їй сльоза заблищала з журбою! Зашепотіли, міняючи тон, Гангстери-містери поміж собою:

— Совет Юніон? 11

— Совєт Юніон!

Ліфт вже донизу пішов у ту пору, А негритянці здалося за мить: Тільки угору, і вгору, і вгору В щасті своєму вона летить.

МАЯКОВСЬКИИ В АМЕРИЦІ

За крутою хвилею, за океаном,

Задимлене сонце в хмарах тече,

Ходить він зі мною ратгаім-раиом," Положивши руку мені на плече.

По мосту по бруклінськім, по Бродвею,

Біля хмарочосів кроком, як сталь, Негритянську вулицю вгледить — і над нею Теплими очима дивиться в даль.

В чорному Гарлемі діти-негритята Знають його посмішку й ласку руки,

Ходять біля нього і просять на свято Докери, вантажники, робітники.

Він заводить з ними гарячу розмову,

Як би їм правду вірніш знайти,

І разом знаходять правдиве слово,

І здається,— рідні вони брати.

ІЗ ЗБІРКИ «КНИГА БРАТІВ», 1954 р.

Чі 41

*

Іди, історіє моя,

Моя рідня, моя сім’я!

...Я бачу той далекий світ,

І ті шляхи за триста літ,

Повиті тирсою і згаром,

Побиті й палені пожаром,

І той зів’ялий вишні цвіт,

І очі матерів ласкаві,

Тривожні й милі, що в заграві Все виглядають із походу Синів своїх, дітей своїх,

Які на панський лесний сміх Кладуть ясу багрянородуі

Я бачу: сите вороння Клює поживу навмання В степу, в ярку, в глухім байраці. Братів, катованих у праці,

В полуніч, в південь і щодня.

Але підводяться полки,

В бою голота й козаки,

А щонайперш — моя голота Іде, як совість і турбота,

На смерть іде і на віки,

На всі роки, на всі століття, Назустріч зла і лихоліття,

Як завжди ходять бідаки.

Ви похиляйте тирсу дику,

Хай сяє сонце з верховіть,

Та бийте ворога без крику,,

Оту шляхетську кривду звіку,

Ієзуїтську, чорнолику,

На шибеницю поведіть!

Шляхетська ніч плазуй в вічі У зраді, в тьмі, у злі оман,

Та в Запорозькій грізній Січі Кмітує обраний Богдан.

Кмітує він у тьмі світань,

Де в росах клониться крушина,

Де ворохоблива старшина Боїться слів: іди, повстань.

Світає в тиші голубій.

Полки звелись. Виходять в бій.

І чути, б’є важка литавра.

На сорочках зникають тавра,

То йде народ розкутий мій!

Устаньте ж ті, що

1 ... 45 46 47 ... 157
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поетичні твори, літературно-критичні статті, Андрій Самойлович Малишко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поетичні твори, літературно-критичні статті, Андрій Самойлович Малишко"