Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказання Земномор'я 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказання Земномор'я"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказання Земномор'я" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 113
Перейти на сторінку:
або снодійне зілля. Вона запросто могла б дозволити і собі, і своїй дочці носити красиві нові сукні і черевики, та й взагалі — обидві могли би виглядати більш чистими і акуратними, тільки Тангль це все навіть в голову не приходило. Домашнє господарство її також абсолютно не цікавило. Вони з Розою варили на обід головним чином курей або смажили яєчню, оскільки Тангль за її послуги платили найчастіше саме домашньою птицею. У них був будиночок на дві кімнатки, і у дворі там творилося щось неймовірне: буквально кишіли кури і кішки. Тангль дуже любила кішок, а також, будучи відьмою, любила жаб і дорогоцінні камені. Те аметистове намисто, яке красувалося тепер на шиї у Рози, було колись подароване Тангль в подяку за благополучно прийняті пологи дружиною головного лісничого, яка нарешті народила хлопчика. Сама Тангль брязкальця обожнювала і мало не по лікоть прикрашала свої руки кільцями і браслетами, які блищали і дзвеніли, коли вона квапливо і трохи нетерпляче вимахувала руками, вимовляючи те чи інше заклинання. Іноді, у вигляді прикраси, вона носила на плечі одне з кошенят. Матір'ю вона була не дуже уважною, і Роза років у сім якось запитала її:

— Навіщо ти мене народила, якщо не хотіла дитинку?

— А ти сама подумай: хіба можна правильно прийняти пологи, якщо сама ні разу не народжувала? У всякій справі потрібен досвід, — відповіла їй мати.

— Значить, ти мене народила, тільки щоб досвід придбати, — фиркнула Роза.

— Ми в житті тільки те й робимо, що досвіду набуваємо, — сказала Тангль. Взагалі-то вона була зовсім не зла, але їй вкрай рідко приходило в голову балувати свою дочку, чи робити їй щось приємне. Втім, вона ніколи її не била і не лаяла і завжди намагалася дати дівчинці те, про що та просила. Вона також кожен день, хоча і неохоче, готувала для дочки обід, подарувала їй свою улюблену жабу і аметистове намисто і з великим задоволенням вчила її своєму відьомському ремеслу. Вона б і новий одяг Розі, звичайно ж, купила би, та тільки сама Роза ніколи її про це не просила. Вона взагалі намагалася нікого і ні про що не просити і сама дбала про себе з раннього дитинства, і це було однією з причин того, що Діамант так любив її. Тільки з нею він розумів, що таке самостійність і свобода. А без неї він відчував себе вільним, тільки слухаючи музику або сам виконуючи якусь мелодію або пісню.

— У мене, мабуть, дійсно є один талант, — сказав він, куйовдячи своє світле волосся і відкидаючи його назад.

— Залиш свою голову в спокої, - зауважила Роза.

— І я знаю, що Тарра теж так вважає!

— Ну звичайно! І яка різниця, що там думає твій дорогоцінний Тарра? Адже ти граєш на арфі разів… у дев'ять краще, ніж він!

І це була друга причина, через яку Діамант так любив Розу.

— А бувають чарівники-музиканти? — запитав він раптом, піднімаючи на неї очі.

Вона задумалася:

— Не знаю.

— І я теж. Ось Морред і Ельфаран часто співали один одному, але він був великим магом. Я знаю також, що на острові Рок є Майстер Регент, який розповідає своїм учням старовинні ле і всякі історії, а також вчить їх старовинним пісням. Але я ніколи не чув про те, щоб хтось із чарівників був просто музикантом.

— Не бачу в цьому нічого неможливого. — Роза ніколи не розуміла, чому щось на світлі може виявитися неможливим. І це була третя причина, чому Діамант так любив її.

— Мені завжди здавалося, що вони в чомусь схожі — магія і музика, — сказав він. — Адже будь-яке закляття має свою мелодію. По крайній мірі, і пісня, і закляття повинні звучати абсолютно чисто.

— У всякій справі потрібен досвід, — сказала Роза повчально, хоча вигляд у неї при цьому був досить кислий. — Вже хто-хто, а я знаю. — Вона кинула в Діаманта камінчиком, який на півдорозі перетворився на метелика. Він теж кинув в її бік такого ж «метелика», і обидва метелики запурхали, виблискуючи надзвичайно яскравими фарбами, поки знову не перетворилися в камінчики і не упали на землю. Діамант і Роза давно вже навчилися подібних трюків, які, до речі, були дуже старими, за допомогою яких можна було змусити камінчики стрибати або літати, як живі.

— Знаєш, тобі все-таки слід туди поїхати, Ді, - сказала Роза. — Просто щоб з'ясувати все остаточно.

— Я розумію…

— А раптом ти зможеш стати справжнім чарівником? Ох! Ти тільки подумай, скільком трюкам ти зміг би тоді мене навчити! Наприклад, як змінити своє обличчя… Ми б могли ставати ким завгодно. Кіньми! Ведмедями!

— Краще вже кротами, — сказав Діамант. — Ні, чесне слово, мені найбільше зараз хочеться сховатися під землю, як кріт! Я завжди думав, що батько хоче, щоб я продовжив його справу, коли стану дорослим. Але весь останній рік він мовчав і від подібних розмов утримувався. Тепер я здогадуюся, що було у нього на думці! Але що, якщо з мене ніякого чарівника вийде? Якщо у навчанні чаклунством я покажу не більше успіхів, ніж в бухгалтерському мистецтві? Ну скажи, чому я не можу займатися тим, чого ДІЙСНО хочу? Адже вже це у мене би вийшло, я впевнений!

— А чому б тобі не зайнятися і магією, і музикою одночасно? Між іншим, бухгалтера завжди і найняти можна.

Коли вона сміялася, її тонке худеньке личко починало світитися, губи розкривалися, як пелюстки квітки, а очі зникали в веселих зморшках.

— Ох, моя Темна Роза, — сказав Діамант, — як я тебе люблю!

— Звичайно, любиш! І не думай розлюбити! А то я так тебе зачарую, що не зрадієш!

І вони, стоячи на колінах і впершись долонями в землю, наблизилися один до одного настільки, що пальці їх переплелися. І під губами Троянди лице Діаманта здавалося гладким і ніжним, як стигла слива, лише волоски над верхньою губою і на підборідді злегка поколювало її, тому що ці місця він недавно почав голити. А під губами Діаманта лице Рози було ніжним, як шовк, лише на щоці в одному місці до нього прилип бруд — там, где вона почухала щоку забрудненою в землі рукою. Вони ще тісніше притулилися одне до одного, але руки їх як і раніше були опущені вниз. І продовжували цілуватися.

— Ти моя Темна Роза, — шепотів він їй на вухо таємне прізвисько,

1 ... 46 47 48 ... 113
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказання Земномор'я», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказання Земномор'я"