Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Моя всупереч, Алекса Адлер 📚 - Українською

Читати книгу - "Моя всупереч, Алекса Адлер"

421
0
04.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Моя всупереч" автора Алекса Адлер. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 109
Перейти на сторінку:

— Ні, вибачте, — я кидаю обережний погляд на дещо роздратованого Сетору. – Просто на мить втратила концентрацію.

І поринула в думки, що зовсім не стосуються майбутньої Ради. Нерозумно зараз витрачати на це час.

— Гадаю, імператриці ще потрібен відпочинок, — випростується мій опікун і повертається до жерця. − Як головний наставник нашої пані, я можу з цілковитою впевненістю сказати, що вона буде кориснішою, якщо добре відпочине й виспиться, ніж якщо ви, рі-одо Сетору, всю ніч напихатимете її голову знаннями та настановами. Крім того, імператриці варто було б уже поїсти.

Останні слова явно звернені до мене. Але я не впевнений, чи зможу проковтнути бодай шматок.

− Звичайно. Здоров'я імператриці та спадкоємців насамперед, − оксамитово запевняє жрець, не зводячи з мене уважних очей. Якщо ви не заперечуєте, я залишусь на решту ночі в імператорському палаці, щоб особисто супроводжувати нашу пані на засідання Ради вранці та дати останні інструкції.

Мені цього не дуже хочеться, але відмовити йому буде грубо. А після того, як він мені сьогодні допоміг і погодився на всі мої умови – ще й невдячно.

− Звичайно, залишайтеся, — ввічливо киваю. І, подумавши кілька секунд, додаю рівним тоном: − Якщо бажаєте, можете приєднатися до мене за пізньою вечерею.

− Це для мене честь, — в очах Сетору  спалахують вогники задоволення.

Цим запрошенням я фактично порушую правила. Бо високородним ріям Аша-Ірон заборонено ділитися їжею з незнайомцями без присутності та дозволу своїх чоловіків або старших родичів чоловічої статі.

Але вважатимемо, що дозвіл я отримала від А-атона.

Мені потрібно краще розібратися, що Сетору собою являє.

Супротивника треба знати в обличчя. Як там кажуть? Тримай друга близько, а ворога ще ближче? От тільки ворогом я його називати не хочу. Таке сприйняття мені не допоможе.

Він мій супротивник у грі під назвою: «Виживи, не ставши зрадницею».

І пізнати його краще можна лише з особистого спілкування.

− Я віддам наказ, − з розумінням киває Чотжар, відповзаючи вбік і розвертаючи перед собою голографічний екран.

А між мною та жерцем повисає незручне мовчання. Незручне, швидше за все, лише для мене. Тому що він явно почувається у своїй тарілці. Розглядає мене відкрито, вивчає.

Намагаючись не показати, як мені ніяково від того, що відбувається, я також дивлюся на нього у відповідь.

Що він шукає у моєму обличчі? Що бачить? Чому хоче?

І примчав же одразу, як тільки Чотжар покликав до мене на допомогу.

Тільки з почуття обов'язку? Керуючись бажанням застовпити територію й утвердити своє міцне становище поряд з вдовою імператорів? Чи тому, що допомога була потрібна саме мені?

Ця остання думка не повинна мені лестити. Але буду чесна із собою. Якоюсь мірою мені це лестить.

Адже в нього і своїх проблем вистачає. Згадавши про вибух, який стався в палаці Сатору, я відразу знаходжу очима ліву руку рудоволосого чоловіка. Вона більше не виглядає так, ніби обтягнута чорною рукавицею, все-таки регенерація в ашарів приголомшлива, але шкіра все ще почервоніла і вкрита рубцями. А він мене ніс і навіть не здригнувся жодного разу від болю.

— Даруйте мені, рі-одо, я у своєму горі геть забула, що ви теж недавно страждали. Як ваша рука? – питаю співчутливо, підводячи погляд до його обличчя.

Він здивовано хмурить брови, ніби й сам забув про свою травму. Підіймає долоню, крутить нею, розглядаючи.

− Загоюється, − стверджує очевидний факт. – Дякую за турботу.

– Чи вдалося знайти винних у вибуху? – хмурюся.

− Ні. Але це зачекає. Те, що сталося з Повелителями й з вами, допомога вам, має для мене абсолютний пріоритет. З рештою проблем розберуся потім.

− А у вас є підозрювані? Можливо, це справа рук того ж зловмисника, що намагався отруїти вашого батька?

− Не думаю, − схиляє голову набік Сетору. – Я не уявляю жодного єдиного мотиву, який міг би поєднати ці два замахи.

Навіть так? Він досить впевнено це говорить... Мені дуже хочеться розпитати детальніше, чому Сетору так думає. Але щось у погляді чоловіка мені підказує, що він або взагалі не відповість, або ухилиться від прямої відповіді.

Не збагну чому, але у цій темі мене постійно щось дряпає. Наче я не беру до уваги щось дуже важливе.

Тим часом у трапезній вже пораються мої служниці, накриваючи на стіл.

− Дозволите вас супроводити? − вкрадливо цікавиться жрець, пропалюючи мене потемнілим поглядом.

Мені б відмовити... але сказала «А», кажи й «Б». Сама ж запросила, тепер він начебто мій гість. Потрібно проявити ввічливість та гостинність.

− Так, буду вдячна, рі-одо Сетору.

Блиснувши задоволеною усмішкою, жрець підступає до мене. Простягає здорову руку, і як тільки я вкладаю в неї свою, впевнено тягне мене на себе. Начебто просто допомагає встати, а відчувається так, ніби обійняти збирається. І я мимоволі скидаю другу долоню у захисному жесті. Якраз вчасно, щоб упертись нею йому в груди, не дозволяючи зайвого.

Ми завмираємо одне навпроти одного. Занадто близько. Я насторожено, а він – наче ледве стримуючись.

− Ти все ще мене боїшся? – ворушить чоловіче дихання моє волосся на маківці.

− Я не знаю, чого від вас чекати. Тому, так, певною мірою ви мене лякаєте, – визнаю очевидний факт. − Те, що я знаю ваші бажання щодо мене, теж не додає мені довіри до вас. Я не поступлюсь і не буду вашою. Але й робити із вас ворога не хочу.

− Мені подобається твоя щирість, Ліно. І я хочу відповісти тобі тим же, — здається, він ще ближче насувається, міцно тримаючи мене за руку і не даючи відступити. − Можливо, тебе заспокоїть, якщо скажу. Ти єдине створіння у всесвіті, кому я ніколи не завдам шкоди навмисно.

Ні. Його слова мене не заспокоюють. Навпаки, вибивають повітря з грудей. Своєю категоричністю. І тим що вони можуть означати.

− Через клятву? – видихаю ледве чутно. Сподіваючись, що саме в цьому річ.

1 ... 47 48 49 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Моя всупереч, Алекса Адлер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Моя всупереч, Алекса Адлер"