Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Північ над Санктафраксом 📚 - Українською

Читати книгу - "Північ над Санктафраксом"

260
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Північ над Санктафраксом" автора Пол Стюарт. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 73
Перейти на сторінку:
Пхикнув. Ув очах сяйнуло світло і згасло.

Живчик поклав водоблуда горілиць і опустив йому повіки. Кулькап і Шпуляр схилилися біля нього.

— Вашої провини тут нема, — промовив Кулькап.

— Та ба, він мертвий, — зітхнув Живчик. — Що нам робити з тілом?

— Сорокухи подбають про нього, — відказав Шпуляр. — Ходімо, капітане. Тут ви більше нічого не зробите — не те це місце.

З важким серцем покидали вони тіло померлого. Кулькап, ідучи останнім, щойно тільки вони ступили на найближчий підвісний хідник, озирнувся назад і побачив, як на місце пригоди повернулися хижі сорокухи-охоронниці. Дві з них завдали мертве тіло на свої пернаті плечі, і весь конвой подався геть. Кулькап відвернувся.

Сягнувши супротивного краю містка, Живчик став і озирнувся кругом. Більше, ніж будь-коли, він відчував, що Великий Сорокушачий ринок — не що інше, як злісний деревний гриб-паразит, який висмоктує життя з мешканців дерев, із Темнолісу, з усіх, хто його населяє. Він не міг дочекатися, коли ж вони покинуть це місце. Живчик поглянув на Кулькапа та Шпуляра і зрозумів, що його друзі відчувають те саме. Однак вони не могли покинути це місце. Ще не могли.

— Гладіаторська арена, — звернувся Живчик до Шпуляра. — Промовляє тобі про щось ця назва?

Очі ельфа-дубовика скругліли зі страху, що його важко було не примітити.

— Авжеж, капітане, — відповів він тремтячим голосом. — Ще й як промовляє! Я знаю все про Гладіаторську арену. — Він здригнувся. — Але краще б мені не знати.

Розділ п’ятнадцятий
Гладіаторська арена

Раптово звівши очі, Кулькап порушив тишу, яка запала після слів ельфа-дубовика. Його обличчя було смертельно бліде.

— Живчику, — сказав він тремтячим голосом. — Воно вже почалося.

— Що почалося?

Кулькап легенько торкнувся своєї схожої на лісовий реп’ях розетки.

— Моя кокарда, — тоскно промовив він. — Вона починає в’янути.

— Ти певен? — запитав Живчик. — Як на мене, їй нічого не бракує.

Кулькап сердито похитав головою.

— Погляньте! Краєчки вже посохли. Не думаю, що ми вже тут стільки, щоб вона в’янула.

— Кокардниця попереджувала, щоб ми не втрачали ліку часу, — нагадав Живчик.

— Так, але ж три дні! — нервово вигукнув Кулькап. — Хіба ми пробули тут три дні? Це все крутійство, пастка, аби ув’язнити чимбільше вільних городян, які нічого не підозрюють…

— Кулькапе, не панікуй, — спробував заспокоїти його Живчик. — Вона ще не зогнила. Зрештою, що з воза впало, те пропало. Треба дивитися вперед. — Він повернувся до Шпуляра. — Час не жде. Ота Гладіаторська арена… Ти провів би нас туди?

Ельф-дубовик кивнув головою і роззирнувся кругом, повагом, задумливо.

— Авжеж! Спостерігаючи за юрбами на ринку, — відповів він. — Ось погляньте на отих купців. Бачите жадобу в їхніх очах? Підіть за ними, і вони знову приведуть нас до Великого центрального аукціону. А тепер погляньте отуди, на дрібногоблінів. Бачите — вони спинилися, роззирнулися кругом, тоді ступили ще кілька кроків уперед? Це ґави. Вони приведуть нас до торгівців великою рогатою худобою та продавців усіляких дрібничок.

— Так-так, — нетерпляче перебив його Живчик. — А як же арена? Звідки нам знати, хто йде туди?

— Жадоба крові, — підказав Шпуляр. — Шукайте жадоби крові на обличчях у натовпі. — Він невпинно блукав поглядом по купках печерників і тролів, гоблінів і гномів, спілчан і небесних піратів. — Ось, — нарешті тицьнув він пальцем у зграю гоблінів. — Чи не оця групка. Подивіться, як певно вони простують до своєї мети. Як енергійно жестикулюють. А як блищать їхні очі!.. — Він утяг носом повітря і здригнувся. — Я чую запах їхньої жадоби крові, він сотається з їхніх пор. Так і є, вони прямують до Гладіаторської арени, не я буду! — виснував він. — Кладу голову до пня!

— Непогано, як на мене, — зауважив Живчик. — Ми подамося за ними. І як Небо буде до нас прихильне, знайдемо кораблянина, якого бачив там водоблуд. Гайда, Кулькапе. Поки ми не стратили з очей отих гоблінів.

Вони пішли назирці. Зграя гоблінів перед ними ставала чимраз буйніша, і що більший гармидер вона зчиняла, то більше всякого люду, привабленого галасом, ринуло слідом за ними. Натовп дедалі розростався. Живчик, Кулькап та Шпуляр і собі влилися в потік тіл. Вони проходили повз рундуки татуювальників, торгівців батогами, продавців п’явок, поминали коралі курникових зубощирів-скрадайл, зграї припнутих вовкунів — збуджений натовп поривав їх далі й далі. Попри все своє бажання, вони не змогли б рухатись кудись-інде — тільки вперед.

— Оце так курникова матка, скажу я тобі! — пропищав якийсь екзальтований дрібногоблін. — Цієї не треба вчити, як влаштовувати ефектні вистави.

Його співрозмовник енергійно кивнув головою.

— Нема видовища над бій чав-чавів із нацькованим на них блукай-бурмилом, — вирік він. — Достеменна класика!

Живчикові зайняло дух. Блукай-бурмило? Нацькований проти чав-чавів!

— А на борту «Позасвітнього гарцівника» був блукай-бурмило? — загорлав Кулькап Живчикові в самісіньке вухо, вперто силкуючись перекричати збуджений, гамірний натовп. — Гадаєте, це той самий матрос, якого згадував водоблуд?

— Можливо, — відповів Живчик. — Я не піду звідси, не з’ясувавши цього так чи інакше.

— І все ж, — вів далі Кулькап, пропихаючись наперед, — великий дужий блукай-бурмило зуміє оборонитися від чав-чавів, правда?

Живчик серйозно похитав головою.

— Якось мені довелося бачити, що може зробити зграя чав-чавів із блукай-бурмилом. — Він витяг зі звоїв свого каптана медальйон і показав його Кулькапові. То був зуб. — Оце все, що зосталося від того блукай-бурмила, — зітхнув він.

— Тільки… Ой-ой-ой! — вигукнув Кулькап, коли раптом натовп стис його зусібіч і почав пхати уперед. Його несло до вузького проходу

1 ... 47 48 49 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Північ над Санктафраксом», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Північ над Санктафраксом"