Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Крейдяна Людина 📚 - Українською

Читати книгу - "Крейдяна Людина"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Крейдяна Людина" автора С. Дж. Тюдор. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 76
Перейти на сторінку:
мені відразу закладає вуха.

Кілька худорлявих підлітків походжають поміж стелажами з одягом — працівники вони чи покупці, так одразу й не скажеш. Зате добре бачу, що Хлої тут немає. Я насуплюю брови. За прилавком стоїть тендітна молода дівчина з яскраво-червоним волоссям з одного боку і виголеною головою з другого. На її обличчі красується численна кількість різноманітних кілець, сережок та іншого залізяччя. Продавчиня обертається — і я читаю на футболці, що звисає з її кістлявих плечей: «Проколотий. Пронизаний. Знівечений». Як мило.

Я підходжу до прилавка. Проколота Дівчина привітно всміхається.

— Привіт. Чим можу допомогти?

— Е-е-е… насправді я шукаю іншу дівчину.

— Шкода.

Я трохи знервовано сміюся.

— Е-е-е… вона тут працює. Моя подруга. Хлоя Джексон.

Дівчина сумриться.

— Хлоя Джексон?

— Так, худорлява. З темним волоссям. Майже завжди одягнена в чорне.

Дівчина все ще на мене дивиться, і я розумію, що такий опис пасує ледь не кожному тутешньому працівнику.

— Вибачте. Я такої не знаю. Ви впевнені, що вона тут працює?

Був певен, а тепер починаю сумніватися. Може, це не та крамниця.

— А в Боскомбі є ще одна така крамниця, як ваша?

Продавчиня щось обмірковує.

— Ні, навряд.

— Зрозуміло.

Мабуть, помітивши вираз мого обличчя і зласкавившись над бідним спантеличеним чоловіком, вона додає:

— Слухайте, я працюю тут лише кілька тижнів. Давайте я запитаю у Марка. Він адміністратор.

— Дякую, — відповідаю я, хоча й нічого до пуття не довідався. Хлоя сказала, що вона сьогодні на роботі і, наскільки мені відомо, працює тут упродовж останніх дев’яти місяців.

Я чекаю, водночас розглядаючи ряд годинників із глузливо вишкіреними червоними черепами на циферблатах і стійку листівок із привітаннями на кшталт «До біса дні народження» та «Вітаю, паскудо».

За кілька хвилин до мене ліниво підходить довготелесий молодик з поголеною головою і здоровецькою кошлатою бородою.

— Привіт. Мене звати Марк, я адміністратор.

— Привіт.

— Ви шукаєте Хлою?

На душі стає трохи легше. Він її знає.

— Так. Я думав, що вона тут працює.

— Працювала, але недавно пішла.

— Справді? Коли вона пішла?

— Десь, напевно, місяць тому.

— Ого. Зрозуміло. — Насправді я нічого не розумію. — А ми точно говоримо про ту саму Хлою?

— Худенька, чорне волосся, часто ходила з двома хвостиками?

— Так, схоже на неї.

Марк дивиться на мене підозріливо.

— Ви кажете, що вона ваша подруга?

— Принаймні я вважав так донедавна.

— Чесно кажучи, я був змушений з нею попрощатися.

— Що ви маєте на увазі?

— Її поведінку. Вона образила кількох покупців.

Дійсно схоже на Хлою.

— Я думав, що такого й чекають від вашої крамниці.

Він осміхається.

— Може, трохи зневаги, та в жодному разі не обра`з. А потім у неї був справжній скандал з однією жінкою, яка зайшла до крамниці. Я мусив утрутитися, бо там вже мало не дійшло до кулаків. Після того я її звільнив.

— Он воно що.

Я неквапливо перетравлюю почуте, ніби щойно проковтнув сальмонелу. Я розумію, що вони обоє — продавчиня й адміністратор — дивляться на мене.

— Вибачте, — кажу. — Схоже, я дістав неточну інформацію. — Ввічливий спосіб сказати: «Мені збрехала людина, від якої я такого не сподівався». — Дякую за допомогу. — Я підходжу до дверей, а потім, як лейтенант Коломбо в однойменному серіалі, обертаюся. — Жінка, з якою сварилася Хлоя, — який вона мала вигляд?

— Струнка, досить приваблива, як на стару пані. З довгим рудим волоссям.

Я завмираю, усі мої нервові закінчення виструнчуються.

— Руде волосся?

— Так. Вогняно-руде. Правду кажучи, вона була дуже спокуслива.

— Може, ви ще й ім’я її запам’ятали?

— Навіть записав, хоч вона не дуже хотіла, щоб я його записував. Але я мусив це зробити — на той випадок, якби вона подала на нас скаргу абощо.

— А цей запис у вас залишився? Тобто я розумію, що дуже багато прошу, але… це справді важливо.

— Ну, я завжди радий допомогти покупцям. — Марк супиться, посмикує бороду й оглядає мене з голови до ніг. — Ви ж покупець, хіба ні? От тільки я не бачу у вас пакета…

Аякже. Немає нічого безкоштовного. Я зітхаю, йду до стелажів з одягом і беру найближчу кофтину з глузливо вишкіреними черепами. Простягаю її Проколотій Дівчині.

— Візьму оце.

Вона осміхається, висуває шухляду і виймає зім’ятий клаптик паперу. Дає мені. Я вчитуюсь у плутаний почерк.

«Нікола Мартін».

Ніккі.

1986 рік

«У тебе мусить бути мрія. Якщо не маєш мрії, як ти збираєшся втілити її в життя?»[19]

Дивно, але чомусь на згадку про той день, коли ми її знайшли, у моїх думках завжди лунає ця пісня. Я знаю багато пісень зі старих мюзиклів — певно, тому що їх постійно крутили в пансіонаті, коли ми навідували тата. Це було вже після того, як мама остаточно опустила руки і більше не могла доглядати його вдома.

Я бачив чимало жахливого, проте найстрашнішою була татова безпорадність перед хворобою Альцгеймера, та ще й у такому молодому віці. Саме це переслідує мене вдень, а серед ночі вириває зі сну в краплях холодного поту. Є насильницька, раптова і кривава смерть, а є щось набагато гірше. Якби мені довелось обирати, я точно знаю, що обрав би.

Мені було двадцять сім, коли мій батько доживав останні дні. Мені було дванадцять років, одинадцять місяців і вісім днів, коли я вперше в житті побачив труп людини.

Не знаю чому, але я ніби очікував на щось таке. Ще від того нападу на отця Мартіна. А може, й від того трагічного випадку з Шоном Купером і появи першого крейдяного чоловічка. Крім того, мені наснився сон.

Я був у лісі. В самісінькій гущавині. Дерева обступили мене, як старі покручені велетні, а їхні рипучі кінцівки-гілки тягнулися вгору до нічного неба. Блідий місяць де-не-де проглядав крізь їхні криві переплетені пальці.

Я стояв посеред невеличкої галявинки, оточений купками гнилих бурих листків. Вогке нічне повітря осідало мені на шкіру й проникало глибоко в мої кістки. Я був одягнений лише в піжаму, кросівки та спортивну куртку. Я здригнувся й застебнув блискавку куртки до самого верху. Металева застібка крижаним холодом обпікала моє підборіддя.

Усе так по-справжньому. Занадто по-справжньому.

Було ще дещо. Запах. Нудотно-солодкий і водночас якийсь гіркий. Він заполонив мої ніздрі й забив горло. Одного разу в лісі нам трапився дохлий борсук. Він уже добряче зогнив і кишів черв’яками. У нього був подібний запах.

Я миттю геть усе зрозумів. Після трагедії минуло майже три місяці. Багато часу під землею. Багато часу в грубій і лискучій дерев’яній труні, з

1 ... 48 49 50 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Крейдяна Людина», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Крейдяна Людина"