Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » П'ятеро поросят 📚 - Українською

Читати книгу - "П'ятеро поросят"

316
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "П'ятеро поросят" автора Агата Крісті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 53
Перейти на сторінку:
взяла цикуту. Є непрямі підтвердження цього факту. Пан Мередіт Блейк сказав мені кілька днів тому: «Я ніби бачу себе біля цього розчиненого вікна, ніби вдихаю пахощі жасмину». Але події відбувалися у вересні! І жасмин, що росте біля цього вікна, уже не міг цвісти!.. Це звичайний жасмин, який цвіте в червні або в липні, А пляшечка від духів, знайдена в її кімнаті з залишками цикути, була спочатку наповнена духами Жасмину. Вважаю, таким чином, справжнім фактом те, що пані Крейль вирішила викрасти цикуту і потаємно спорожнила пляшечку з духами, яку мала в сумці. Я провірив це вдруге, коли попросив пана Блейка заплющити очі і спробувати пригадати черговість виходу гостей з кімнати. Духи жасмину з моєї носової хустинки негайно активізували його пам'ять. Всі ми перебуваємо під значним впливом запахів… Так от ми підійшли до ранку фатального дня. До цього часу у фактах нема протиріч: раптове викриття мадемуазель Грієр наміру одружитися з паном Крейлем, підтвердження цього факту Еміасом Крейлем і глибокий смуток Керолайн Крейль… Все це засновано на доказах не тільки одного свідка. Того ранку між чоловіком і жінкою відбулася сцена в бібліотеці. Перше, що було почуто, — це сповнений гніву голос Керолайн Крейль: «Ти і твої жінки!..» І потім продовження: «Одного дня я вб'ю тебе!» Філіп Блейк чує ці слова з холу, а мадемуазель Грієр з двору, з веранди. Затим вона чує, як пан Крейль вимагає від дружини бути благорозумною і її відповідь: «Перш ніж допустити, щоб ти пішов до тої жінки, я уб'ю тебе!» Незабаром після того Еміас Крейль виходить надвір і сердито наказує Ельзі Грієр іти позувати йому. Вона бере пуловер і направляється з ним. Досі нема нічого такого, що з психологічної точки зору здалося б неправильним. Кожен вів себе так, як і варто було чекати. Але зараз ми підходимо до дечого, що не сходиться.

Пуаро перевів, подих:

— Мередіт Блейк зауважує зникнення цикути, дзвонить своєму братові, зустрічається з ним на пристані, і обидва піднімаються нагору повз «сад-батарею», де Керолайн Крейль радиться зі своїм чоловіком про від'їзд Анжели до школи. Мені це здається дуже дивним. Між чоловіком і дружиною відбулася жахлива сцена, яка закінчилася явною погрозою з боку Керолайн, і от, незважаючи на це, приблизно через двадцять хвилин вона приходить до нього і починає обмірковувати банальну домашню проблему…

Пуаро повернувся до Мередіта Блейка.

— У вашому викладі наведено деякі слова, які були почуті вами і нібито належали Крейлеві. Це було: «Питання вже вирішено. Я потурбуюся про речі дівчини». Так?

— Приблизно так і було.

Пуаро повернувся до Філіпа Блейка.

— І ви підтверджуєте це?

Філіп Блейк нахмурився.

— Я не пам'ятав цього, але зараз, коли ви нагадали, так… Щось говорилося про підготовку речей.

— І говорив про це пан Крейль, а не пані Крейль?

— Еміас говорив. Я чув тільки, як Керолайн сказала, що це надто жорстоко для дівчини. Чи щось у цьому роді… Як би то не було, яке це має значення? Всі ми знаємо, що Анжела повинна була через день-другий відправитися до школи.

Пуаро сказав:

— Ви не розумієте всієї складності мого заперечення. Чому б Еміас Крейль займався речами дівчини? Адже це абсурд! Була пані Крейль, була мадемуазель Уільямс, були покоївки. Потурбуватися про речі Анжели — чисто жіноча справа, а не чоловіча.

Філіп Блейк сказав роздратовано:

— Яке це має відношення до злочину?

— Ви вважаєте, що не має? А для мене це було першим фактом, який вразив своєю переконливістю. За ним безпосередньо знайшовся другий. Пані Крейль — жінка у відчаї, з розбитим серцем, яка тільки що погрожувала чоловікові і яка напевно збиралася покінчити життя самогубством, тепер найдружелюбнішим тоном пропонує чоловікові принести туди пиво…

Мередіт Блейк мовив настирливо:

— Це зовсім не дивно. Адже вона мала намір убити його. Точно так само вчинив би кожний, щоб прикинутися.

— Ви вважаєте? Припустимо, що вона вирішила отруїти свого чоловіка і навіть дістала трунок. Внизу, в «саду-батареї», лежить у запасі пиво. Треба мати найменший розум, щоб ввести цикуту в одну з пляшок, користуючись відсутністю інших.

Мередіт Блейк заперечив:

— Вона не могла так зробити. Пиво міг випити хтось інший.

— Так, Ельзо Грієр, ви хочете мене переконати, що, прийнявши рішення вбити свого чоловіка, Керолайн Крейль зупинилася перед роздумом, чи не вбити і свою суперницю? Але не будемо аргументувати цю гіпотезу. Обмежимося фактами. Керолайн Крейль говорить своєму чоловікові, що надішле йому холодного пива. Затим іде в дім, бере пляшку, приносить вниз, наповнює склянку і подає йому. Еміас Крейль випиває і каже: «Сьогодні все має противний смак…» Пані Крейль знову повертається в будинок. Під час сніданку вона веде себе цілком нормально. Розповідали, що вона була трохи стурбована і заклопотана. Але це нам нічого не дає, оскільки існує критерій, з якого можна було б зрозуміти поведінку вбивці. Є вбивці спокійні і вбивці нервові. Після сніданку Керолайн знову спускається в «сад-батарею». Вона знаходить чоловіка мертвим і чинить так, як і варто було чекати, — хвилюється і посилає гувернантку подзвонити по телефону, викликати лікаря. Тут ми підходимо до факту, який раніше не був відомий.

Пуаро зупинився, і запитав мадемуазель Уільямс:

— Ви нічого не маєте проти?

Мадемуазель Уільямс дещо зблідла.

— Я не зобов'язувала вас зберігати таємниці.

І Пуаро розповів спокійно, але з великим ефектом те, що бачила мадемуазель Уільямс.

Ельза Діттишем неспокійно вертілася на своєму стільці, проникливо глядячи на маленьку непомітну жінку, що сиділа у великому кріслі. Вона запитала її недовірливо:

— Ви справді бачили, коли вона це робила?

Філіп Блейк зіскочив.

— Але цей факт остаточно пояснює все! Раз і назавжди це визначає всі події.

Еркюль Пуаро подивився на нього поблажливо:

— Не обов'язково.

Анжела Уоррен мовила різко:

— Я не вірю, — короткий промінь ворожості блиснув у її погляді, спрямованому на гувернантку.

Мередіт Блейк смикав вуса, обличчя його було схвильоване. Тільки мадемуазель Уільямс залишалася незворушною. Вона сиділа надто рівно, на її щоках з'явилися дві яскраві плями.

— Це те, що я бачила! — рішуче заявила вона.

Пуаро чітко мовив:

— Зрозуміло, у нас є тільки ваше твердження…

— По це у вас є тільки моє твердження. — Сірі, неспокійні очі її втупилися в Пуаро. — Але я не звикла, щоб сумнівалися в моїх словах.

Еркюль схилив голову на знак вдячності і домовив:

— Я не сумніваюся у ваших словах, мадемуазель Уільямс. Те, що ви бачили, сталося саме так, як ви це виклали. І дякуючи тому, що ви бачили, я зрозумів; Керолайн Крейль не винна,

1 ... 48 49 50 ... 53
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «П'ятеро поросят», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "П'ятеро поросят"